-
1 на морском берегу
Русско-английский синонимический словарь > на морском берегу
-
2 на морском берегу
Makarov: by the sea, on the sea -
3 бесчисленные как песчинки на морском берегу
General subject: numberless as the sands on the seashoreУниверсальный русско-английский словарь > бесчисленные как песчинки на морском берегу
-
4 закрытое место в скалах на морском берегу
General subject: coveУниверсальный русско-английский словарь > закрытое место в скалах на морском берегу
-
5 защищённое, закрытое место в скалах на морском берегу
General subject: coveУниверсальный русско-английский словарь > защищённое, закрытое место в скалах на морском берегу
-
6 место на морском берегу, где суда пользуются отливами для очистки дна
Naval: graving beachУниверсальный русско-английский словарь > место на морском берегу, где суда пользуются отливами для очистки дна
-
7 озеро на морском берегу
Ecology: coastal lakeУниверсальный русско-английский словарь > озеро на морском берегу
-
8 пикник на морском берегу
General subject: clambake (с костром)Универсальный русско-английский словарь > пикник на морском берегу
-
9 дюна на морском берегу
adjgeol. MeeresdüneУниверсальный русско-немецкий словарь > дюна на морском берегу
-
10 исполиновы котлы на морском берегу
Универсальный русско-немецкий словарь > исполиновы котлы на морском берегу
-
11 каменные ворота на морском берегу
Универсальный русско-немецкий словарь > каменные ворота на морском берегу
-
12 озеро на морском берегу
Русско-английский экологический словарь > озеро на морском берегу
-
13 подходить к берегу
у моря, на морском берегу — by the sea
Русско-английский военно-политический словарь > подходить к берегу
-
14 купальня на берегу
nconstruct. (морском) Strandbad -
15 sea
si:
1. сущ.
1) а) водная поверхность земного шара;
море at sea ≈ в море beyond/over the sea(s) ≈ за морем;
за море by sea ≈ морем by the sea ≈ у моря to sail the seas ≈ плавать по морю to put out to sea ≈ пускаться в плавание on the sea б) море, океан land-locked sea ≈ внутреннее (континентальное) море the Caspian Sea ≈ Каспийское море the Mediterranean sea ≈ Средиземное море high seas free sea four seas seven seas
2) а) морская поверхность;
движение верхних слоев морской воды б) волнение;
волна head sea ≈ встречное волнение long rolling seas ≈ длинные волны
3) а) мореплавание, морское дело б) жизнь моряка to go to sea ≈ стать моряком to follow the sea ≈ быть моряком
4) перен. большое количество, большое пространство( чего-л.) The crowd was a sea of faces. ≈ Толпа состояла из моря лиц. ∙ at full sea ≈ в прилив to be all at sea ≈ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности
2. прил. морской sea air ≈ морской воздух sea transport ≈ морской транспорт sea dog ≈ морской волк водная поверхность земного шара;
море, океан - open * открытое море - closed /enclosed, inland/ * внутреннее /закрытое/ море - victory upon the *s победа на море /в морском бою/ - the Mediterranean S. Средиземное море - at * в море, далеко от берега, в плавании - to be buried at * быть погребенным в море - by * морем - by * and land, by land and * на суше и на море - by the * у моря, на морском берегу - on the * по морю;
на корабле;
в плавании;
на море, на морском берегу - boats sail on the * лодки плывут по морю - those in peril on the * те, кому угрожает опасность в море - Brighton is on the * Брайтон расположен на море - a town on the * приморский город - beyond /across, over/ the *(s) за море, за границу;
в чужие края;
за морем, за границей, в чужих краях - countries beyond the * заморские страны - out at *, on the high *s в открытом море - the high *s открытое море, море за пределами территориальных вод - an arm of the * морской рукав;
узкий морской пролив - at the bottom of the * на дне моря - to jump into the * прыгать в море - to go (down) to the * поехать к морю - to put (out) to * выйти в море( о судне), пуститься в плавание - to be mistress of the *(s) господствовать на море, быть владычицей морей (о державе) - the * covers nearly three-fourths of the world's surface вода покрывает около трех четвертей поверхности земли (S. в названиях некоторых озер) море - the Aral S. Аральское море - the Dead S. Мертвое море - the S. of Galilee Галилейское море морская вода - animals which live in the * морские животные - chemical constituents of the * химический состав морской воды - salmon return from the * to fresh water to breed на нерест лосось идет из моря в пресные воды морское дело;
флот - to serve at * служить во флоте - to take up the * as a career стать профессиональным моряком (особ. офицером флота) - to go to *, to take /to follow/ the * быть или стать моряком - he went to * at eighteen в восемнадцать лет он пошел во флот поверхность моря, морская гладь - the * is like a looking-glass /like a sheet of glass/ морская гладь подобна зеркалу - the * was smooth море было тихое волна, вал;
волнение - heavy * бурное море - short * короткая волна - to run before the * уходить от волны - a * struck us нас захлестнула волна - to ship a * получить сильный удар волны, черпнуть воды - the *s went high море разбушевалось - a furious gale stirred up the * жестокий шторм поднял волнение - fifteen-foot *s battered against her hull волны высотой в 15 футов бились о корпус судна множество, масса, огромное количество, "море" - *s of blood море крови - waving *s of people бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками - a * of troubles (Shakespeare) целое море бед (устаревшее) прилив - at full * во время прилива > at * в недоумении > to be (all) at * быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик > I am quite at * я совсем запутался /растерялся/ > to have an opponent all at * сбить противника с толку > the four *s четыре моря, омывающие Великобританию > between the four *s в Великобритании > the seven *s северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан;
мировой океан, все моря и океаны земного шара > to go gallivanting on the seven *s шляться по всему свету > brazen /molten/ * (библеизм) море, литое из меди (сосуд в храме Соломона) > to go by "long" * ехать пароходом > half *s over "под мухой", под хмельком;
ему и море по колено > when the * gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т.е. никогда) > between the devil and the deep * (пословица) между двух огней > there are as good fish in the * as ever came out of it всего много;
хоть пруд пруди ~ уст. прилив;
at full sea в прилив ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: by ~ морским путем ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) to follow the ~ быть моряком;
the high seas море за пределами территориальных вод;
открытое море seas: seas: high ~ открытое море sea: on the ~ в море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание open ~ открытое море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ уст. прилив;
at full sea в прилив Sea: Sea: Baltic ~ Балтийское море sea: sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности Sea: Sea: North ~ Северное море sea: sea: on the ~ в море ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови the seven ~s северная и южная части Атлантического океана, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан shipment by ~ отправка морем a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна there's as good fish in the ~ as ever came out of it не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно;
= хоть пруд пруди ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) -
16 sea
[si:] n1. 1) водная поверхность земного шара; море, океанclosed /enclosed, inland/ sea - внутреннее /закрытое/ море
victory upon the seas - победа на море /в морском бою/
the Mediterranean [the Black] Sea - Средиземное [Чёрное] море
at sea - в море, далеко от берега, в плавании [ср. тж. ♢ ]
by sea and land, by land and sea - морем и по суше
by the sea - у моря, на морском берегу
on the sea - а) по морю; boats sail on the sea - лодки плывут по морю; б) на корабле; в плавании; those in peril on the sea - те, кому угрожает опасность в море; в) на море, на морском берегу
beyond /across, over/ the sea(s) - а) за море, за границу; в чужие края; б) за морем, за границей, в чужих краях
out at sea, on the high seas - в открытом море
the high seas - открытое море, море за пределами территориальных вод
an arm of the sea = sea-arm
to put (out) to sea - выйти в море ( о судне), пуститься в плавание
to be mistress of the sea(s) - господствовать на море, быть владычицей морей ( о державе)
the sea covers nearly three-fourths of the world's surface - вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли
2) (Sea в названиях некоторых озёр) море3) морская водаanimals [plants] which live in the sea - морские животные [растения]
salmon return from the sea to fresh water to breed - на нерест лосось идёт из моря в пресные воды
4) морское дело; флотto take up the sea as a career - стать профессиональным моряком (особ. офицером флота)
to go to sea to take /to follow/ the sea - быть или стать моряком
2. 1) поверхность моря, морская гладьthe sea is like a looking-glass /like a sheet of glass/ - морская гладь подобна зеркалу
the sea was smooth [calm, rough, stormy] - море было тихое [спокойное, бурное, штормовое]
2) часто pl волна, вал; волнениеshort [long] sea - короткая [длинная] волна
to ship a sea - получить сильный удар волны, черпнуть воды
fifteen-foot seas battered against her hull - волны высотой в 15 футов бились о корпус судна
3. множество, масса, огромное количество, «море»seas of blood [of faces] - море крови [лиц]
waving seas of people - бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками
a sea of troubles ( Shakespeare) - целое море бед
4. арх. прилив♢
at sea - в недоуменииto be (all) at sea - быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик [ср. тж. 1, 1)]
I am quite at sea - я совсем запутался /растерялся/
the four seas - четыре моря, омывающие Великобританию
the seven seas - а) северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан; to go gallivanting on the seven seas - шутл. шляться по всему свету; б) мировой океан, все моря и океаны земного шара
brazen /molten/ sea - библ. море, литое из меди ( сосуд в храме Соломона)
to go by ❝long sea❞ - ехать пароходом
half seas over - «под мухой», под хмельком; ≅ (ему) и море по колено
between the devil and the deep sea - посл. ≅ между двух огней
there are as good fish in the sea as ever came out of it - всего много; ≅ хоть пруд пруди
-
17 Берег
1. (морской) - litus, oris, n ;• на берегу залива - in litore sinus;
• на восточном берегу Каспийского моря - in litore orientali maris Caspii;
• на песчаном морском берегу - in litore maris arenoso;
2. (пресноводного водоема) - ripa, ae, f; arvum, i, n;• по берегу моря - ad litus maris;
• змеи уже подплыли к берегу - angues jam arva tenebant;
• на возвышенном берегу реки - in ripa fluminis alta (elata, elevata);
• на известковых берегах реки - in ripis fluminis calcareis;
• на левом (правом) берегу - in ripa sinistra (dextra);
• на песчаных заливаемых берегах реки - in ripis arenosis inundatis fluminis;
• по берегам болот (болота, канав, канавы, озёр, озера, пруда, прудов, рек, реки, ручьев, ручья) - ad ripas paludum (paludis, fossarum, fossae, lacuum, lacus, stagni, stagnorum, fluminum (fluviorum, amnium), fluminis, rivulorum, rivuli);
• по глинистому берегу - ad ripam argillosam;
• по илистым берегам - ad ripas limosas;
• по солончаковым берегам - ad ripas salsas;
• по сухим берегам ручьёв - ad ripas siccas rivulorum;
• по сырым травянистым берегам - ad ripas graminosas humidas;
3. (побережье) - ora, ae, f;• по торфянистому берегу - ad ripam turfosam;
• обитает в арктической зоне западного берега Северной Америки - habitat in regione arctica orae occidentalis Americae Septentrionalis;
• пристать к берегу - appellere;
• выгрузить товары на берег - merces in terram deponere, exponere;
• выступатьб выходить из берегов ыгзукадгуку (Тшдгы ыгзукадгуты)ж
-
18 волноприбойная ниша
adj1) gener. Brandungskehle (в морских берегах)2) geol. Abrasionshohlkehle, Abrasionsnische, Brandungshohlkehle, Brandungskehle, Brandungsnische3) oceanogr. Brandungshohlkehle (на морском берегу), Brandungskehle (на морском берегу) -
19 clambake
1 (a) печеные клемы2 (n) веселая вечеринка; говорильня; исполнение джазом импровизаций; неудачная радиопрограмма; неудачная телевизионная программа; пикник на морском берегу; провал; сборище; шумная пирушка* * ** * *амер. 1) а) печеные на горячих камнях морские моллюски б) амер. пикник (особ. на морском берегу), выезд за город 2) сленг неудачная, провальная теле- или радиопрограмма 3) а) веселое времяпрепровождение б) муз., сленг исполнение джазовых импровизаций -
20 sea
[si:]sea уст. прилив; at full sea в прилив sea море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком sea: to be all at sea не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности sea море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком sea море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком sea: by sea морским путем sea море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком free sea море, свободное для прохода кораблей всех стран; the four seas четыре моря, окружающие Великобританию free sea море, свободное для прохода кораблей всех стран; the four seas четыре моря, окружающие Великобританию sea волнение (на море); волна; a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) to follow the sea быть моряком; the high seas море за пределами территориальных вод; открытое море seas: seas: high sea открытое море sea: on the sea в море on the sea на морском берегу; to put out to sea пускаться в плавание open sea открытое море on the sea на морском берегу; to put out to sea пускаться в плавание sea волнение (на море); волна; a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) sea море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком sea огромное количество (чего-л.); a sea of troubles бесчисленные беды; a sea of flame море огня; seas of blood море крови sea уст. прилив; at full sea в прилив Sea: Sea: Baltic sea Балтийское море sea: sea: to be all at sea не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности Sea: Sea: North sea Северное море sea: sea: on the sea в море sea attr. морской, приморский; sea air морской воздух; when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) sea attr. морской, приморский; sea air морской воздух; when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) sea огромное количество (чего-л.); a sea of troubles бесчисленные беды; a sea of flame море огня; seas of blood море крови sea огромное количество (чего-л.); a sea of troubles бесчисленные беды; a sea of flame море огня; seas of blood море крови a short sea бурное море с короткими волнами; a sea struck us нас захлестнула волна sea огромное количество (чего-л.); a sea of troubles бесчисленные беды; a sea of flame море огня; seas of blood море крови the seven seas северная и южная части Атлантического океана, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан shipment by sea отправка морем a short sea бурное море с короткими волнами; a sea struck us нас захлестнула волна there's as good fish in the sea as ever came out of it не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно; = хоть пруд пруди sea attr. морской, приморский; sea air морской воздух; when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда)
См. также в других словарях:
"Романс" («Стояла серая скала на берегу морском») — «РОМАНС» («Стояла серая скала на берегу морском»), стих. Л. (1832), вариация аллегорич. мотива, связанного с образом утеса, надвое рассеченного молнией. Смысл аллегории раскрыт в лирич. ситуации романса: «Так мы с тобой разлучены злословием… … Лермонтовская энциклопедия
"Стояла серая скала на берегу морском" — «СТОЯЛА СЕРАЯ СКАЛА НА БЕРЕГУ МОРСКОМ», см. Романс . Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С.,… … Лермонтовская энциклопедия
Банка (в морском деле) — в морском деле имеет следующие значения. На море Б. всякое возвышение морского дна; в тесном же значении Б. наз. только те, на которых глубина воды 30 фут и менее. На гребном судне перекладина, доска для сиденя гребцов и пассажиров, а также для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Банка (в морском деле) — в морском деле имеет следующие значения. На море Б. всякое возвышение морского дна; в тесном же значении Б. наз. только те, на которых глубина воды 30 фут и менее. На гребном судне перекладина, доска для сиденя гребцов и пассажиров, а также для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Артек — Координаты: 44°32′59″ с. ш. 34°17′59″ в. д. / 44.549722° с. ш. 34.299722° в. д. … Википедия
Семейство бекасовые — Характерными признаками птиц этого семейства будут следующие. Тело их цилиндрическое, голова сильно выпуклая, средней величины, клюв тонкий, ноги слабые. Тонкие, крылья заостренные, задний край их с более или менее серповидной выемкой, а… … Жизнь животных
Пелей — сын Эака, мифический царь мирмидонян в Фессалии, супруг Фетиды и отец Ахилла. Фетида, его вторая жена, имела способность принимать различные образы, и используя это свойство, всячески старалась избежать брака с Пелеем. Но Пелей, наученный Хироном … Энциклопедия мифологии
Чёрный альбом — «Чёрным альбомом» также называют одноимённый альбом группы Metallica. Чёрный альбом … Википедия
Бальнеотерапия — этим именем называется отдел бальнеологии, занимающийся изучением общего дйствия минеральных вод, минеральных грязей и купаний на наш организм. Бальнеотерапия, в свою очередь, делится на общую бальнеотерапию и частную, или клиническую. Частная… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История исследования Австралии — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Содержание … Википедия
История открытия Австралии — Содержание 1 Португальцы и испанцы у берегов Австралии 2 Голландские открытия 3 … Википедия