Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(напредък)

  • 1 напредък

    progress, advance, headway; advancement; gain
    за напредъка на изостаналите народи for the advancement of underdeveloped nations
    неговият напредък ме изненадва he has come on surprisingly
    * * *
    напрѐдък,
    м., само ед. progress, advance, headway; advancement; gain; неговият \напредък ме изненадва he has come on surprisingly; постигнат \напредък progress achieved.
    * * *
    advancement; march{ma;tS}
    * * *
    1. progress, advance, headway;advancement;gain 2. аз сякаш не правя никакъв НАПРЕДЪК I don't seem to make any headway 3. за НАПРЕДЪКа на изостаналите народи for the advancement of underdeveloped nations 4. неговият НАПРЕДЪК ме изненадва he has come on surprisingly

    Български-английски речник > напредък

  • 2 напредък

    cut
    headway
    progress
    мин.
    web

    Български-Angleščina политехнически речник > напредък

  • 3 напредък на забой

    мин.
    pull

    Български-Angleščina политехнически речник > напредък на забой

  • 4 напредък на фронт

    мин.
    face advance
    мин.
    face advances

    Български-Angleščina политехнически речник > напредък на фронт

  • 5 напредък при изземване

    мин.
    skip

    Български-Angleščina политехнически речник > напредък при изземване

  • 6 отбелязвам

    mark (off)
    (с резки и пр.) score, notch
    (регистрирам) register, record, put/place on record
    (в дневник и пр.) enter
    (за уред) register, read
    (на карта) mark on/in
    (обръщам внимание на) draw attention to, make reference to; note, record, mention, notice, observe
    отбелязвам пасаж в книга mark off a passage
    отбелязвам с тебешир score in, chalk
    отбелязвам напредък make progress, mark an advance, register progress
    отбелязвам голям напредък make good progress
    отбелязвам успех score a success
    отбелязвам факт note a fact
    отбелязвам (си) note down, take a note (of)
    заслужава да се отбележи it is worth noting, it is noteworthy
    трябва да се отбележи it should be noticed/mentioned
    * * *
    отбеля̀звам,
    гл. mark (off); ( със знак отстрани) tick off; (с резки и пр.) score, notch; ( със звездичка) star; ( регистрирам) register, record, put/place on record; (в дневник и пр.) enter; (за уред) register, read; ( точки при игра) score, make; (на карта) mark on/in; ( обръщам внимание на) draw attention to, make reference to; note, record, mention, notice, observe; заслужава да се отбележи it is worth noting, it is noteworthy; може да се отбележи, че it may be remarked that; \отбелязвам гол score (a goal); \отбелязвам напредък make progress, mark an advance, register progress; \отбелязвам първата си точка разг. break o.’s duck; \отбелязвам (си) note down, take a note (of); \отбелязвам успех score a success; \отбелязвам факт note a fact; трябва да се отбележи it should be noticed/mentioned.
    * * *
    note: отбелязвам a fact - отбелязвам факт; notice: The most important dates are отбелязвамed with red. - Най -важните дати са отбелязани с червено.; mark (маркирам); mark off (out); memorize; tag{tEg}
    * * *
    1. (в дневник и пр.) enter 2. (за уред) register, read 3. (на карта) mark on/in 4. (обръщам внимание на) draw attention to, make reference to;note, record, mention, notice, observe 5. (регистрирам) register, record, put/place on record 6. (с резки и пр.) score, notch 7. (със звездичка) star 8. (със знак отстрани) tick off 9. (точки при игра) score, make 10. mark (off) 11. ОТБЕЛЯЗВАМ (си) note down, take a note (of) 12. ОТБЕЛЯЗВАМ голям напредък make good progress 13. ОТБЕЛЯЗВАМ напредък make progress, mark an advance, register progress 14. ОТБЕЛЯЗВАМ пасаж в книга mark off a passage 15. ОТБЕЛЯЗВАМ с тебешир score in, chalk 16. ОТБЕЛЯЗВАМ успех score a success 17. ОТБЕЛЯЗВАМ факт note a fact 18. заслужава да се отбележи it is worth noting, it is noteworthy 19. трябва да се отбележи it should be noticed/mentioned

    Български-английски речник > отбелязвам

  • 7 бележа

    1. mark, make a sign/mark on, put a mark on; notch
    (означавам) note, point out, indicate; designate
    2. (записвам, отбелязвам) mark, register; write
    (за автомат. уред) show, register
    3. прен. (показвам, отбелязвам) mark, show, register
    бележа нов етап mark a new stage/ам. milestone
    бележа път blaze a trail
    бележа успехи achieve/score success (es). make/mark progress
    бележа напредък advance
    * * *
    белѐжа,
    гл., мин. св. деят. прич. беля̀зал 1. mark, make a sign/mark on, put a mark on; notch; ( означавам) note, point out, indicate; designate;
    2. ( записвам, отбелязвам) mark, register; write; (за автоматичен уред) show, register; спорт. ( записвам точки при игра) mark, score; clock up;
    3. прен. ( показвам, отбелязвам) mark, show, register; \бележа напредък advance; \бележа нов етап mark a new stage/амер. milestone; \бележа път blaze a trail; \бележа успехи achieve/score success(es).
    * * *
    mark; notch
    * * *
    1. (за автомат. уред) show, register 2. (записвам, отбелязвам) mark, register;write 3. (означавам) note, point out, indicate;designate 4. mark, make a sign/mark on, put a mark on;notch 5. БЕЛЕЖА напредък advance 6. БЕЛЕЖА нов етап mark a new stage/ам. milestone 7. БЕЛЕЖА път blaze a trail 8. БЕЛЕЖА успехи achieve/score success(es). make/mark progress 9. прен, (показвам, отбелязвам) mark, show, register 10. сn. (записвам точки при игра) mark, score

    Български-английски речник > бележа

  • 8 възход

    upsurge
    (напредък) progress, advance, upward trend, forward march
    във възход in the ascendant, on the way up, on the up-grade
    във възход съм make headway
    * * *
    възхо̀д,
    м., само ед. upsurge; ( напредък) progress, advance, upward trend, forward march; във \възход in the ascendant, on the way up, on the up-grade, on the upswing; във \възход съм make headway.
    * * *
    advance; rise{raiz}; upsurge; upswing
    * * *
    1. (напредък) progress, advance, upward trend, forward march 2. upsurge 3. във ВЪЗХОД in the ascendant, on the way up, on the up-grade 4. във ВЪЗХОД съм make headway

    Български-английски речник > възход

  • 9 непрестанен

    ceaseless, unceasing, uninterrupted. incessant, endless, constant, unremitting
    (за звук и) ever present
    * * *
    непреста̀нен,
    прил., -на, -но, -ни ceaseless, unceasing, uninterrupted, incessant, endless, constant, unremitting; continual; (за звук и пр.) ever present; \непрестаненният напредък на цивилизацията the onward sweep of civilization.
    * * *
    ceaseless; constant; continual; steady{`stEdi}; unremitting
    * * *
    1. (за звук и) ever present 2. ceaseless, unceasing, uninterrupted. incessant, endless, constant, unremitting 3. непрестанният напредък на цивилизацията the onward sweep of civilization

    Български-английски речник > непрестанен

  • 10 развитие

    development, growth
    (напредък) advance; progress
    (на болест, интрига и пр.) progress
    * * *
    развѝтие,
    ср., само ед. development, growth; follow-on; ( напредък) advance; progress; (на болест, интрига и пр.) progress.
    * * *
    development: развитие program - програма за развитие; course; evolution; march{ma:tS}; process; progress
    * * *
    1. (на болест, интрига и пр.) progress 2. (напредък) advance;progress 3. development, growth

    Български-английски речник > развитие

  • 11 развой

    development
    (напредък) advance, progress
    * * *
    разво̀й,
    м., само ед. development; ( напредък) advance, progress.
    * * *
    development
    * * *
    1. (напредък) advance, progress 2. development

    Български-английски речник > развой

  • 12 шеметен

    1. (за височина) dizzy, giddy, towering, heady
    шеметен напредък lightning progress
    шеметен удар a staggering blow
    2. вет. affected with staggers
    * * *
    шѐметен,
    прил., -на, -но, -ни 1. (за височина) dizzy, giddy, towering, heady, vertiginous; (за успех) soaraway; \шеметенен напредък lightning progress; \шеметенен удар staggering blow; \шеметенна бързина lightning speed; \шеметенна скорост hair-raising speed;
    2. ( трескав) frantic, frenetic, hectic;
    3. вет. affected with staggers.
    * * *
    dizzy ; giddy ; heady ; vertiginous: шеметен speed - шеметна скорост; staggering - шеметен успех
    * * *
    1. (за височина) dizzy, giddy, towering, heady 2. ШЕМЕТЕН напредък lightning progress 3. ШЕМЕТЕН удар a staggering blow 4. вет. affected with staggers 5. шеметна бързина lightning speed

    Български-английски речник > шеметен

  • 13 напредване

    advance, progress
    вж. напредък
    с напредването на вечерта with the darkness pressing on, as it grew dark
    * * *
    напрѐдване,
    ср., -ия advance, progress; headway; с \напредванеето на вечерта with the darkness pressing on, as it grew dark.
    * * *
    advance; headway; precession
    * * *
    1. advance, progress 2. вж. напредък 3. с НАПРЕДВАНЕто на вечерта with the darkness pressing on, as it grew dark

    Български-английски речник > напредване

  • 14 системен

    systematic
    системен напредък/мислене orderly progress/thinking
    системно образование/обучение a formal education/training, системна мисъл an orderly mind
    * * *
    систѐмен,
    прил., -на, -но, -ни 1. systematic; \системенна мисъл an orderly mind; \системенно образование/обучение a formal education/training;
    2. биол. systemic;
    3. system (attr.); \системенен анализ system analysis.
    * * *
    systematic: системен thinking - системно мислене; methodic(al)
    * * *
    1. systematic 2. СИСТЕМЕН напредък/мислене orderly progress/thinking 3. системна биография an ordered biography 4. системно образование/ обучение a formal education/training, системна мисъл an orderly mind

    Български-английски речник > системен

  • 15 отбележа

    вж. отбелязвам
    * * *
    отбелѐжа,
    отбеля̀звам гл. mark (off); ( със знак отстрани) tick off; (с резки и пр.) score, notch; ( със звездичка) star; ( регистрирам) register, record, put/place on record; (в дневник и пр.) enter; (за уред) register, read; ( точки при игра) score, make; (на карта) mark on/in; ( обръщам внимание на) draw attention to, make reference to; note, record, mention, notice, observe; заслужава да се отбележи it is worth noting, it is noteworthy; може да се отбележи, че it may be remarked that; \отбележа гол score (a goal); \отбележа напредък make progress, mark an advance, register progress; \отбележа първата си точка разг. break o.’s duck; \отбележа (си) note down, take a note (of); \отбележа успех score a success; \отбележа факт note a fact; трябва да се отбележи it should be noticed/mentioned.
    * * *
    вж. отбелязвам

    Български-английски речник > отбележа

  • 16 ход

    1. (вървеж) walk, gait; pace; tread
    бавен ход slow march
    бърз ход quick march
    забавям хода slow down
    ускорявам/забавям хода (за кораб) gather/lose-way
    2. (движение) motion, run
    в пълен ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out
    прен. in full swing
    заден ход reverse/backward motion
    давам заден ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev
    ход на времето course/lapse of time в
    в ход afoot; in progress
    under way, ( за машина) running
    давам ход на give effect to
    давам ход на дело proceed with a case
    не давам ход на дело nonsuit
    давам ход на молба forward/consider a petition
    пускам в ход start; set going; set in motion; put in operation
    пускам в ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth
    4. тех. stroke, drive
    среден ход halfspeed
    5. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor
    ход на сражение course of action
    ходът на събулите the course of events; the pattern of events
    6. воен.
    ход за съобщение communication trench
    7. шах и прен. move
    тайните ходове на политиката the shady side of politics
    умел ход a clever move
    той знае всички ходове he is up to every move
    * * *
    м., -ове, (два) хо̀да 1. ( вървеж) walk, gait; pace; tread; ( конски) pace; бавен \ход slow march; бърз \ход quick march; забавям \хода slow down; ускорявам \хода go faster; ускорявам/забавям \хода (за кораб) gather/lose way;
    2. ( движение) motion, run; в пълен \ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out; прен. in full swing; в \ход afoot; in progress; under way, (за машина) running; давам заден \ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev; давам \ход на give effect to; давам \ход на дело proceed with a case; давам \ход на молба consider/forward a petition; заден \ход reverse/backward motion; пускам в \ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth; тайни \ходове на политиката the shady side of politics; \ход на времето course/lapse of time;
    3. ( скорост) speed;
    4. техн. stroke, drive; работя на празен \ход float; среден \ход halfspeed;
    5. ( развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor; (на мисли) train; (на болест) progress; \ходът на събитията the course of events; the pattern of events;
    6. воен. ( такт) cadence; \ход за съобщение communication trench;
    7. шах move (и прен.); правя погрешен \ход play a wrong card; умел \ход clever move.
    * * *
    walk ; gait ; going ; march: a slow ход - бавен ход, а quick ход - бърз ход; cadence (воен.); course: the ход of events - ходът на събитията; current: reverse ход - заден ход, set in ход - пускам в ход; move up ; operation ; pace {peis} (походка); ploy ; process ; rate {reit}; resource (напредък): the preparations are in full ход - приготовленията са в пълен ход; travel (тех.); tread ; walking ; proceed with a case - давам ход на дело (юр.)
    * * *
    1. (вървеж) walk, gait;pace;tread 2. (движение) motion, run 3. (конски) pace 4. (на болест) progress 5. (намисли) train 6. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development;tenor 7. (скорост) speed 8. mex. stroke, drive 9. under way, (за машина) running 10. ХОД на времето course/lapse of timeв 11. ХОД на сражение course of action 12. ХОДът на събулите the course of events;the pattern of events 13. бавен ХОД slow march 14. бърз ХОД quick march 15. в ХОД afoot;in progress 16. в пълен ХОД in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out 17. воен.: ХОД за съобщение communication trench 18. давам ХОД на give effect to 19. давам ХОД на дело proceed with a case 20. давам ХОД на молба forward/consider a petition 21. давам заден ХОД back (the engine), move into reverse, reverse, rev 22. забавям ХОДа slow down 23. заден ХОД reverse/backward motion 24. карам обикновен ХОД go at a walk 25. не давам ХОД на дело nonsuit 26. правя погрешен ХОД play a wrong card 27. прен. in full swing 28. пускам в ХОД start;set going;set in motion;put in operation 29. пускам в ХОД всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth 30. работя на празен ХОД float 31. среден ХОД halfspeed 32. тайните ХОДове на политиката the shady side of politics 33. той знае всички ХОДове he is up to every move 34. умел ХОД a clever move 35. ускорявам ХОДа go faster 36. ускорявам/забавям ХОДа (за кораб) gather/lose -way 37. шах и прен. move

    Български-английски речник > ход

См. также в других словарях:

  • напредък — същ. ход, вървеж, успех, прогрес, цъфтеж, преуспяване, развитие, подем, възход, напредване, просперитет, усъвършенствуване същ. култура, цивилизация същ. придобивка, постижение, крачка напред същ. помощ, подпомагане същ. постижения същ …   Български синонимен речник

  • Sofia dialect — The Sofia dialect is a Bulgarian dialect, member of the Southwestern Bulgarian dialects, which is spoken in western part of the Sofia valley in central western Bulgaria. Its immediate neighbours are the Vratsa dialect to the north, the Elin Pelin …   Wikipedia

  • Samokov dialect — The Samokov dialect is a Bulgarian dialect, member of the Southwestern Bulgarian dialects, which is spoken in the region of Samokov in central western Bulgaria. Its immediate neighbours are the Sofia dialect and Elin Pelin dialect to the north,… …   Wikipedia

  • Shumen dialect — The Shumen dialect is a Bulgarian dialect, member of the Moesian dialects. It is one of the best preserved Moesian dialects and is spoken in the regions of Shumen and Kaspichan.Phonological and morphological characteristics* The reflex of Old… …   Wikipedia

  • Наумов Иордан — болгарский писатель. Род. в 1850 г.; окончил историко филологический факультет в Белграде, был учителем в разных городах, окружным начальником, начальн. отделения в министерстве финансов, депутатом в учредительном собрании; работал в газ.: Право …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гимн его величества царя Болгарии — Боже, Царя ни пази Божэ, Царя ни пази Боже, Царя храни Автор слов Георгий Агура, 1900 Композитор Емануил Манолов, 1925 Страна …   Википедия

  • Grigor Nachovich — (1845–1920), Bulgarian politician and diplomat Grigor Dimitrov Nachovich (Bulgarian: Григор Димитров Начович; 3 February 1845–4 January 1920) was a Bulgarian politician and diplomat. One of the early leaders of the Conservative Party and the… …   Wikipedia

  • благо — същ. добро, благополучие, благоденствие, напредък, щастие, успех същ. благосъстояние, богатство, имот, имане, състояние същ. дар, благодат, блаженство …   Български синонимен речник

  • благоденствие — същ. благополучие, добруване, блаженство, доброчестина, доволство, сходство, щастлив живот, щастие същ. богатство, благосъстояние същ. напредък, преуспяване същ. изобилие, охолство същ. процъфтяване, сполука същ. успех …   Български синонимен речник

  • благополучие — същ. благоденствие, доволство, охолство, щастие, богатство, блаженство, доброчестина същ. успех, преуспяване, напредък, прокопсия същ. добруване, благосъстояние същ. процъфтяване, сполука …   Български синонимен речник

  • възраждане — същ. възобновяване, обнова, обновление, подем, подновяване, промяна, преобразование, прогрес, напредък, нов живот, ренесанс същ. съживяване, съвземане, пробуждане същ. възкръсване, оживяване същ. възстановяване …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»