-
21 подвесной мост
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > подвесной мост
-
22 подъемный мост
iner kalkar köprü, basarmalı köprüТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > подъемный мост
-
23 понтонный мост
pontonlu köprü, dubalı köprüТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > понтонный мост
-
24 прямой мост
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > прямой мост
-
25 разводной мост
hareketli köprü, açılır köprüТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > разводной мост
-
26 рамный мост
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > рамный мост
-
27 свайный мост
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > свайный мост
-
28 висячий мост
asma köprü -
29 через
-dan; ile,aracılığıyla,kanalıyla; sonra* * *1) ...danперейти́ че́рез мост — köprüden geçmek
че́рез ре́ку есть мост — nehir üzerinde bir köprü var
прое́хать че́рез лес — orman içinden geçmek
перевали́ть че́рез хребе́т — sıradağı aşmak
прони́кнуть в дом че́рез окно́ — evin içine pencereden girmek
э́кспорт това́ров, осуществля́емый страно́й че́рез э́тот порт,... — ülkenin bu limandan yaptığı ihracat...
он посмотре́л на нас че́рез плечо́ — bize omuzu üzerinden baktı
мы пое́дем че́рез Ки́ев — Kiev yoluyla gideceğiz
2) ...dan; ile; aracılığıyla, kanalıylaсообщи́ть че́рез газе́ту — gazeteden duyurmak
обрати́ться с про́сьбой че́рез дире́кцию — müdürlük kanalıyla müracaatta bulunmak
гла́дить че́рез вла́жную тря́пку — nemli bezle ütülemek
э́то сло́во пи́шется че́рез два "и" — bu kelime iki "i" ile yazılır
3) sonraя верну́сь че́рез час — bir saat sonra dönerim
че́рез киломе́тр на́ша маши́на ста́ла — bir kilometre yol aldıktan sonra arabamız pan yaptı
4) в соч.бри́ться че́рез день — gün aşırı tıraş olmak
принима́йте лека́рство че́рез три часа́ — ilaçtan her üç saatte bir alınız
пры́гать че́рез две ступе́ньки — basamakları ikişer ikişer atlamak
-
30 арочный
в соч.а́рочный мост — kemerli köprü
-
31 висячий
asma,asılı* * *asma; asılıв вися́чем положе́нии — asılı durumda
••вися́чий мост — asma köprü
-
32 выдерживать
dayanmak,katlanmak; kendini tutmak; sınavı geçmek; dinlendirmek; bekletmek* * *несов.; сов. - вы́держать1) врз dayanmak; katlanmakтако́й тя́жести мост не вы́держит — köprü bu ağırlığa dayanamaz
2) ( вытерпеть) dayanmakвы́держать опера́цию — ameliyata dayanmak
3) разг. ( проявлять выдержку) kendini tutmakон не вы́держал и расхохота́лся — kendini tutamayıp kahkaha koyverdi
4) в соч.вы́держать экза́мен — sınavı vermek / kazanmak
успе́шно вы́держать все испыта́ния — verdiği sınavlarda hep başarılı olmak
вы́держать испыта́ние вре́менем — zamanın sınavından geçmek
5) в соч.выде́рживать направле́ние / ли́нию / курс — izlenen çizgiden sapmamak
выде́рживать станда́рты — standartlara sadık kalmak
6) dinlendirmek ( вино); bekletmek (в рассоле и т. п.)••вы́держать хара́ктер — bildiğinden şaşmamak
вы́держать не́сколько изда́ний — birkaç kez basılmış olmak
-
33 деревянный
tahtadan,ağaçtan* * *tahta(dan); ağaç(tan); ahşapдеревя́нная ложка — tahta kaşık
деревя́нный дом — tahta / ahşap ev
деревя́нный мост — ahşap köprü
-
34 держаться
tutunmak,tutmak; dayanmak; durmak; davranmak; ayakta durmak; bağlı kalmak* * *1) tutunmak; tutmakдержа́ться за пери́ла — korkuluğa tutunmak
держа́ться (руко́й) за се́рдце — eliyle kalbini tutmak
на пла́стике кра́ска не де́ржится — plastik, boya tutmaz
де́ржится? (о гвозде и т. п.) — tuttu mu?
2) dayanmakмост де́ржится на быка́х — köprü ayaklar üstüne dayanır
3) врз durmakдержа́ться пря́мо — dik durmak
уве́ренно держа́ться в седле́ — at üstünde güvenli durmak
держа́ться (по)да́льше от кого-чего-л. — uzak durmak
4) ( вести себя) davranmakдержа́ться про́сто — hali tavrı sade olmak
он держа́лся уве́ренно — kendinden emin hali vardı
дом ещё де́ржится — ev halâ ayakta duruyor
держа́ться благодаря́ по́мощи извне́ — dışarıdan aldığı yardım sayesinde ayakta durmak
6) ( не сдаваться) dayanmakдержи́сь сто́йко! — sıkı dur!
7) bağlı kalmakдержа́ться пре́жнего мне́ния — eski fikrine bağlı kalmak
••весь дом держа́лся на нём — evin direği oydu
он кре́пко держа́лся за свою́ зе́млю — toprağına dört elle sarılmıştı
у него́ де́ньги (до́лго) не де́ржатся — para onda durmaz
-
35 зыбкий
kararsız* * *1) в соч.зы́бкий мост — sarsak köprü
зы́бкая пове́рхность о́зера — gölün kırışan yüzeyi / yüzü
2) перен. ( неустойчивый) kararsızположе́ние э́того дикта́тора зы́бкое — diktatör sallanıyor
-
36 как
nasıl* * *1) нареч. nasıl; neкак пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?
как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?
как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?
как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!
как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)
ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!
ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?
как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?
он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor
как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem
не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...
2) нареч. ne (kadar)как стра́нно! — ne tuhaf!
как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!
как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!
как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!
а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!
знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!
ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!
как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!
3) частица nasılкак! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!
она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?
4) союз gibi; kadarбе́лый как снег — kar gibi beyaz
бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle
он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız
он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor
таки́е, как ты — senin gibiler
он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok
то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi
как бы извиня́ясь — af diler gibi
ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda
де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran
в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı
5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diyeмне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar
6) союз ( в составе вводных групп) gibiкак ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi
мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü
7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce
с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri
не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...
как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...
вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...
вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...
э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi
ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez
кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?
ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?
я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm
••как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)
как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına
как раз наоборо́т — tam tersine
э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor
не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...
что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?
как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de
как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin
как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk
э́тот, как его́... — şey, neydi adı...
-
37 каменный
taştan yapılmış* * *1) taş kargirка́менный мост — taş köprü
ка́менное зда́ние — kargir bina
2) taş °ка́менный карье́р — taş ocağı
3) перен. ( застывший) donmuş gibiон стоя́л, как ка́менный — taştan yontulmuş gibi kaskatı duruyordu
4) перен. ( бесчувственный) taş yürekliка́менное се́рдце — taş (gibi) yürek
••ка́менный век — taş çağı
ка́менная соль — kayatuzu
ка́менный у́голь — taşkömürü
-
38 наводить
1) (оружие, приборы) doğrultmak; tevcih etmekнаводи́ть самолёт на цель — uçağı hedefe yöneltmek
наводи́ть на ре́зкость — фото netlik ayarı yapmak
2) перен. vermek; salmakнаводи́ть тоску́ на кого-л. — birine kasvet vermek
наводи́ть страх / у́жас на кого-л. — birine korku / dehşet salmak / saçmak
3) перен. uyandırmakнавести́ кого-л. на размышле́ния о чём-л. — birine bir şeyi düşündürmek
э́то навело́ его́ на подозре́ние — bu onda şüphe uyandırdı
4) в соч.наводи́ть вре́менный мост — eğreti köprü kurmak
••наводи́ть мосты́ — köprüler kurmak
наводи́ть поря́док — düzene koymak / sokmak; düzen vermek; derleyip toplamak / toparlamak ( в помещении); kamu düzenini sağlamak ( общественный)
навести́ красоту́ (подкраситься) — разг. makyajını tazelemek
-
39 перебрасывать
несов.; сов. - перебро́ситьперебро́сить мешо́к че́рез плечо́ — çuvalı omuzlamak
2) в соч.перебра́сывать мост че́рез ре́ку — nehir üzerinde köprü kurmak
3) (переводить куда-л.) nakletmek, geçirmek; kaydırmak ( войска); ulaştırmak (доставлять что-л.) -
40 перестраивать
несов.; сов. - перестро́ить1) değişiklikler / tadilat yaparak çevirmek; tadil etmekзда́ние бы́ло перестро́ено под обсервато́рию — bina değişiklikler yapılarak rasathaneye çevrilmişti
э́та мече́ть перестро́ена из Византи́йской це́ркви — bu cami bir Bizans kilisesinden bozmadır
мост перестро́ен в про́шлом ве́ке — köprü geçen asırda tadil edilmişti
2) yeniden düzenlemek, yeniden örgütlemekперестра́ивать хозя́йственный механи́зм — ekonomik mekanizmayı yeniden düzenlemek
перестра́ивать жизнь о́бщества — toplumun hayatını yeniden örgütlemek
перестро́ить взвод в коло́нну по́ три — takımı üçerle kol düzenine sokmak
См. также в других словарях:
мост — мост/ … Морфемно-орфографический словарь
МОСТ — муж. помост, стилка, стлань, накат, всякого рода сплошная настилка из досок, бревен, брусьев, для езды и для ходьбы; сплошная постройка поперек реки, либо оврага, для перехода; такой мост бывает: деревянный, каменный, железный; на сводах, сваях,… … Толковый словарь Даля
МОСТ — муж. помост, стилка, стлань, накат, всякого рода сплошная настилка из досок, бревен, брусьев, для езды и для ходьбы; сплошная постройка поперек реки, либо оврага, для перехода; такой мост бывает: деревянный, каменный, железный; на сводах, сваях,… … Толковый словарь Даля
МОСТ — МОСТ, моста (моста обл.), о мосте, на мосту, мн. мосты, муж. 1. Сооружение, соединяющее два пункта на земной поверхности, разделенные водою, рвом или каким нибудь др. препятствием и дающее возможность сообщаться между ними. Мост через Волгу.… … Толковый словарь Ушакова
мост — транспортное сооружение, по которому проложен путь над каким либо препятствием. В зависимости от характера препятствия различают мосты через водотоки (собственно мосты), через дороги (путепроводы), через овраги и ущелья (виадуки). По назначению… … Энциклопедия техники
МОСТ — Международная организация специальной терминологии ранее: МОУТН организация Источник: http://www.gramota.ru/mag arch.html?id=409 МОСТ Межрегиональный общественный совет трудящихся общественная организация http://sovetsky.narod.ru/ … Словарь сокращений и аббревиатур
мост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? моста и моста, чему? мосту, (вижу) что? мост, чем? мостом, о чём? о мосте, о чём? (на) мосту; мн. что? мосты, (нет) чего? мостов, чему? мостам, (вижу) что? мосты, чем? мостами, о чём? о мостах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
МОСТ — МОСТ, моста и моста, о мосте, на мосту, мн. ы, ов, муж. 1. Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь, какие н. препятствия. Железнодорожный, автодорожный, пешеходный м. Железобетонный, металлический, каменный,… … Толковый словарь Ожегова
МОСТ — (1) инженерное (часто и архитектурное) сооружение, обеспечивающее прокладывание через какое либо препятствие (реку, канал, овраг, озеро, ущелье, железную дорогу и др.) того или иного наземного пути (шоссе, железной дороги и др.) и оставляющее под … Большая политехническая энциклопедия
Мост — а и а, предлож. о мосте, на мосту; мн. мосты, ов; м. 1. Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п. Железнодорожный м. Понтонный м. Разводить мосты. Идти через м. Стоять на мосту. Перила моста. Построить м. 2 … Энциклопедический словарь
МОСТ — • МОСТ, в стоматологии протез, воспроизводящий часть зубов, который закрепляют при помощи крючков на соседних зубах. В зависимости от обстоятельств мост может быть постоянным или съемным; крепления бывают разной конструкции. Обычно при помощи… … Научно-технический энциклопедический словарь