Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(метки)

  • 1 идентификатор метки

    ідентифіка́тор мі́тки

    Русско-украинский политехнический словарь > идентификатор метки

  • 2 идентификатор метки

    ідентифіка́тор мі́тки

    Русско-украинский политехнический словарь > идентификатор метки

  • 3 шустрый

    метки́й, спри́тний; ( живой) жва́вий; ( проворный) мото́рний, прудки́й

    Русско-украинский словарь > шустрый

  • 4 идентификатор

    Русско-украинский политехнический словарь > идентификатор

  • 5 идентификатор

    Русско-украинский политехнический словарь > идентификатор

  • 6 бедовый

    меткий, промітний, моторний.
    * * *
    спри́тний, метки́й, мото́рний; промітни́й, бідо́вий

    Русско-украинский словарь > бедовый

  • 7 бойкий

    меткий, жвавий, моторний, бадьористий, сміленький, бистрий, різвий. Бойкая на ноги - полетуха. -кий на язык - язикатий. -кий человек - козир (р. -ря). -кое место - розигри, людне місце. [Він на таких розиграх живе, що хто йде, не мине]. Бойкая дорога -
    1) людний шлях;
    2) грудкуватий (нерівний) шлях.
    * * *
    1) жва́вий, мото́рний; ( находчивый) метки́й, спри́тний
    2) ( оживлённый) жва́вий; ( людный) лю́дний, багатолю́дний

    Русско-украинский словарь > бойкий

  • 8 быстрый

    бистрий, прудкий, швидкий, жвавий, борзий, (шибкий) - шпаркий, (поспешный) - похіпливий, похіпний, (спорящийся) спірний; (о лошадях кроме вышеуказан. эпитетов) гонкий, летючий, похваткий. Быстрая вода - см. Быстроток. Быстрый в движениях, с быстрыми движениями - меткий рухами.
    * * *
    1) швидки́й, би́стрий, ско́рий, прудки́й, шпарки́й, хутки́й, порски́й; бо́рзий; ( проворный) мото́рний, метки́й
    2) (перен.: живой) жва́вий

    Русско-украинский словарь > быстрый

  • 9 замечать

    заметить
    1) (делать метки на ч.-л. и перен.) закарбовувати, закарбувати що, класти, покласти карб на чім, (сов.) закмітити, (отмечать) нотувати, занотовувати, занотувати що, (помечать) значити, позначити що. [Неписьменні люди закарбовують на палічці хрещиками або карбами, скільки і чого кому продано (Єфр.). Позначив диню, щоб хлопці не зірвали. Закміть у голові собі. Як художник - нотує й записує він, часто несвідомо, всі життьові з'явища «як матеріял» (Єфр.)];
    2) (примечать, подмечать) помічати, помітити, при[за]мічати, при[за]мітити, прикмічати, прикмітити, кмітувати, кмітити (кметити), покмітити, у(к)мічати, у(к)мітити, (наблюдать) (с)постерегати, (с)постерегти, зауважати, зауважити, уважати, уважити; (видеть) бачити, побачити, убачати, убачити, добачати, добачити, за(в)бачати, за(в)бачити, доглянути, догледітися, (распознать) угадати. [Крадуть з-під носа, а він не помічає (Звин.). Уже давно я мовчки помічаю: захмарює нудьга твоє чоло (Грінч.). Як се він не примітив такої гарної дівчини? (Коцюб.). Люди укмічали, що погане діється в їх у хаті (Н.-Лев.). Я й не вкмітив, як він увійшов (Сл. Гр.). Постерегав він, що в його в серці ворушиться кохання (Коцюб.). І пішов собі, наче він не завважив і не чув слова її благащого (М. Вовч.). Довго сиділа у садку, не вгадала, як і зіроньки поховались (Полтавщ.). Вбачаю - марніє та й марніє Парася моя (М. Вовч.). Доглянули мене собачі діти (жандарі), пустилися навздогін (Франко). Зо мною зустрінуться, мов не добачають (Шевч.)]. -тить за кем что - доглянути що, підзорити, пристрітити кого. [Чи мене коли хто підзорив, що я чуже вкрав? (Бердянськ. п.)]. Дать -тить кому - дати навзнаки кому. [А як звістки ми будем подавати, щоб ворогам не дати навзнаки? (Грінч.)]. И не -чает кто - і не в замітку кому, невмітно, невкміту кому. [Сього невмітно мені, щоб таке було в його рало (Сл. Гр.)]. Сам того не -чая - не в замітку собі. [Отак, не в замітку собі, він дійшов до млина (Звин.)]. И не -чать, и не -тить как - і не зчуватися, і не зчутися, як; і не зогле[я]дітися, як. А сама і не зчувається, як сльози старе її обличчя росять (М. Вовч.)];
    3) (отмечать) зауважати, зауважити, зазначати, зазначити, запримічати, запримітити що. [Зауважу, що в обох циклах віршів немає нічогісінько автобіографічною (Крим.)]. Следует -тить - треба (или варто) сказати, зауважити, зазначити, запримітити;
    4) (поставить на вид кому) зауважати, зауважити кому. [Я йому зауважив, що так робити не годиться (Київ)]. Замеченный - закарбований, позначений, помічений, покмічений, постережений, зауважений и т. д. -ный в чём дурном - підзорений, (пров.) пристрічений. Он ни в чём дурном не -чен - за ним нічого негарного не помічено, немає; (пров.) він не пристрічений.
    * * *
    несов.; сов. - зам`етить
    1) ( воспринимать зрением) поміча́ти, помі́тити, -мі́чу, -мі́тиш; ( примечать) приміча́ти, примі́тити, запримі́тити сов., підстеріга́ти, підстерегти́, -режу́, -реже́ш; ( видеть) забача́ти, заба́чити, сов. угляді́ти, -джу, -диш, угле́діти; (сов.: досмотреть) додиви́тися, -дивлю́ся, -ди́вишся; (сов.: о людях со слабым зрением) ви́сліпати; (преим. с отрицанием) добача́ти, доба́чити; (подмечать, наблюдать) спостеріга́ти, спостерегти́, -режу́, -режеш, заува́жувати, -жую, -жуєш, заува́жити, завва́жувати, завва́жити

    дать \замечать тить — да́ти зрозумі́ти; ( намекнуть) натякну́ти

    \замечать тьте — в знач. вводн. сл. візьмі́ть до ува́ги, заува́жте

    2) ( воспринимать слухом) чу́ти, почу́ти
    3) ( запоминать) запам'ято́вувати, запам'ята́ти; ( ставить в счёт кому-л) карбува́ти и закарбо́вувати, -бо́вую, -бо́вуєш, закарбува́ти
    4) ( делать метку) поміча́ти, помі́тити
    5) (высказываться по поводу чего-л.) заува́жувати, заува́жити, завва́жувати, завва́жити, зазнача́ти, зазначи́ти, -значу́, -значиш и зазна́чити, -зна́чу, -зна́чиш

    Русско-украинский словарь > замечать

  • 10 изворотливый

    виверткий, викрутний, (юркий) в'юнкий, меткий, промітний, (пронырливый) пронозуватий. -вый человек - викрутень (-тня). [Огидна це чесність, гнучка та в'юнка (Єфр.). Справжній юриста: метка, викрутна й вигадлива голова (Ор. Лев.). А промітний він: оце повернувсь, купив горшків, поїхав у базар, продав та купив обіддя, - ото вже й заробив 15 карбованців (Канів. п.). Бач, який викрутень! (Номис)].
    * * *
    вивертки́й; промітни́й; (находчивый, ловкий) спри́тний, метки́й

    Русско-украинский словарь > изворотливый

  • 11 ловкий

    1) спритний, (живой, проворный) моторний, меткий, жвавий, проворний, (юркий) в'юнкий, (зап.) звинний, (умелый) зручний, ручий, вправний, (разбитной, сметливый) промітний, тямкий, дотепний, (зап.) змисний, імкливий, ум.-ласк. спритненький, моторненький и т. д. [Цей кіт дуже спритний, не впіймаєте (Звин.). З того ледачого парубка та став такий моторний козак, що ні здумати, ні сказати (Рудч.). Воно хоч і клишоноге, а метке (Кониськ.). На лихо здався він проворний (Котл.). А сам був хлопець ручий і на всі вигадки митець (Свидн.). В'юнкий хлопець (Яворн.). А промітний він: оце повернувся, купив горшків, продав та купив обіддя (Канівщ.)]. -кий танцор - зграбний (ручий, звинний) танцюрист(а), вправний танцюрист(а), (фам.) танцюра ручий. -кий делец - вправний (меткий) ділок, спритний ділок (р. -ока), митець; срвн. Ловкач. -кий плут мошенник - спритний (промітний, пронозуватий) пройдисвіт, шахрай, крутій. Он -кий малый (парень) - з його моторний хлопець (хлопчина, хлоп'яга), (насм.) з його моторяка, з його крутій хоч-куди. -кий дипломат - спритний дипломат. Вишь ты какой -кий! - ач (чи ти ба) який спритний! -кое движение - спритний (зручний) рух. [Спритним рухом видравшись із рук (Черкас.). Зручним рухом уловив собачку за спинку (Крим.)]. -кая женщина - спритниця, моторуха, (ласк.) моторушка;
    2) (удобный, о вещи) зручний, вигідний, імкий, (сподручный) хваткий, похватний, (мёткий) замашний, кидкий. [Замашна коса (Чуб. III). Кидка грудка (Полт.)];
    3) (меткий) влучливий, влучкий; влучний. -кий стрелок - влучливий (влучкий) стрілець. -кий удар, выстрел - влучний удар, постріл. -кий ответ - влучна відповідь.
    * * *
    1) (искусный, проворный) спри́тний, згра́бний, метки́й, уда́тний; зуга́рний, промітни́й; ( умелый) впра́вний; ( меткий) влу́чний; ( удачный) вда́лий
    2) ( удобный) зру́чний, вигі́дний

    Русско-украинский словарь > ловкий

  • 12 находчивый

    1) (счастливый на находки), знахідливий;
    2) (умеющий найтись) бистродумний, бистрий на розум, бистрий на слово, бистроумний, додумливий, спритний, (остроумный) бистроумний, дотепний, (ловкий) меткий. [Огонь вигадливого та бистроумного гумору не згасав у йому (Н.-Лев.). Не дуже дотепний (Київ). Перо меткого публіциста (Рада). О, меткий хлопець! ніколи не стеряється - знайде, що одмовить (Сл. Ум.)].
    * * *
    метки́й, спри́тний; ( изобретательный) винахі́дливий; ( остроумный) доте́пний

    Русско-украинский словарь > находчивый

  • 13 оборотливый

    меткий, спритний, зручний, зворотливий. Оборотливо - спритно, зручно.
    * * *
    спри́тний, метки́й, поворотки́й, поворотни́й

    Русско-украинский словарь > оборотливый

  • 14 остроглазый

    бистроокий, бистрий на очі, гострогляд, гострозорий. [Бистрооке дівча].
    * * *
    гострозо́рий, гостроо́кий, зірки́й, диал. зірка́тий; ( быстроглазый) бистроо́кий, бистрозо́рий, швидкоо́кий; ( шустрый) метки́й

    Русско-украинский словарь > остроглазый

  • 15 острый

    1) гострий (остренький - гостренький; острёхонек - гострісінький) [Гострий ніж, цвях. Гостра бритва, коса. Гостре шило, жало], різкий (серп, коса);
    2) ( остроконечный) гострий, кінча(с)тий; см. Остроконечный;
    3) (на вкус) гострий (на смак), прикрий, терпкий, міцний. -рый уксус - міцний оцет. -рый перец - гострий перець; срв. Едкий; (о жидкостях) см. Едкий; (о красках, цветах) різкий, прикрий; (о запахах) гострий, прикрий. [Прикрий пах]; (о голосе, звуках) різкий, прониклий, проникливий; (о ветре: резкий) дошкульний, шпуйний, пронизуватий; (мороз) різучий, прикрий, дужий; (о глазах, слухе) гострий. [Гострі, як ніж, очі]. -рые глаза - гострі, пронизливі очі. Окинуть кого -рым взглядом - обвести кого гострими очима. -рый слух - гостре вухо; (о боли, скорби и т. д.) прикрий, пекучий [Пекучий біль. Туга пекуча], гострий, дошкульний, боліз[с]аий. [Болізний біль = -рая боль]. -рая зубная боль - прикрий зубний біль (р. болю);
    4) (остроумный) дотепний, дорічний. -рый ум - бистрий розум. -рая мысль - гостра, дотепна думка. -рое слово, -вцо - гостре, дотепне, ущипливе слово, слівце;
    5) (язвительний, едкий) гострий, ущипливий, ускіпливий, діткливий (гал.). См. Едкий 2. -рая критика - ущи[скі]плива критика. -рый язык - ущипливий, гострий язик. У него -рый язык - він гострий на язик. Ты больно уж остёр - ти надто вже меткий (боек), смілий (дерзок). -рый на язык - жигуватий, гострий на язик. -рая вершина - шпиль (р. шпиля) (м. р.), гостриця.
    * * *
    го́стрий; ( резкий) різки́й; ( о глазах) метки́й; ( остроумный) доте́пний, го́стрий на язи́к; (донимающий, язвительный) дошку́льний

    Русско-украинский словарь > острый

  • 16 помечать

    пометить позначати, позначити, на[за]значати, на[за]значити, (зарубками или нарезами) карбувати, покарбувати що чим. Назначила його, щоб був значений (Н.-Лев.)]. -тить платки - позначити хусточки. Помеченный - позначений, на[за]значений, покарбований. -ться - позначатися, на[за]значатися, бути позначеним, на[за]значеним.
    * * *
    несов.; сов. - пом`етить
    познача́ти, позна́чити, поміча́ти, помі́тити; ( сделать метки) поназнача́ти, поназна́чувати

    Русско-украинский словарь > помечать

  • 17 пребедовый

    ду́же бідо́вий; ( очень шустрый) ду́же метки́й, ду́же спри́тний

    Русско-украинский словарь > пребедовый

  • 18 пребойкий

    прежвавий, преметкий, премоторний, пребистрий, дуже (вельми) жвавий, меткий и т. д.; см. Бойкий.
    * * *
    ду́же метки́й, ду́же спри́тний; ( очень живой) ду́же жва́вий, прежва́вий

    Русско-украинский словарь > пребойкий

  • 19 проворный

    моторний, меткий, похіпний, похопливий, хапкий, хваткий, шамкий, проворний и проворненький, (скорый) швидкий, прудкий, хуткий, (шутл.) скорохвацький. [Моторна молодиця. Хто моторніший, той живився більше (М. Лев.). Тільки до роботи хапкий, а до їжі ні. І ти не дуже-то хваткий, і я не швидка. Шамкий у роботі]. -ный человек, женщина, провор, провора - моторун, моторуха, (ласк.) моторушка, метець (-тця), (шутл.) полетун, полетуха, полетушка, опис. як на шрубах ходить, (насм.) моторяка, проворяка (общ. р.). Она -ная швея - вона моторна швачка.
    * * *
    мото́рний, метки́й, прово́рний; ( ловкий) спри́тний; ( торопливый) швидки́й, прудки́й; ( скорый) промітни́й, хапки́й, хутки́й, скорохва́цький; диал. похі́пливий, похо́пливий, шамки́й, юрли́вий, зви́нний

    Русско-украинский словарь > проворный

  • 20 прыткий

    прыток (быстрый) прудкий, швидкий, порс(ь)кий, (шибкий) шпаркий, (проворный) моторний, хваткий, (бойкий) меткий, (скорый, поспешный) похіпкий, спішний, хапкий, хваткий. [Палажка - прудка дівчина (М. Вовч.). На приказки я шпарка була (Кониськ.). Чого це ти така спішна сьогодні? (Н.-Лев.), Похіпкий кінь (Н.-Вол. п.)]. -ток больно, погоди - швидкий дуже, постривай (почекай). -ток в работе - моторний, меткий у роботі, беркий до роботи.
    * * *
    прудки́й; (бойкий, проворный) спритни́й, метки́й, мото́рний, жва́вий, шпарки́й, спі́шний

    Русско-украинский словарь > прыткий

См. также в других словарях:

  • МЕТКИ — (Marks) марки углубления. См. Дифферентометры. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • метки на МЛ — (обозначающие одновременно несколько параметров) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fiducials …   Справочник технического переводчика

  • Метки на корешке блока — специальные знаки (метки) для контроля правильности комплектования блока из тетрадей только одного издания и в определенной последовательности. Как правило, это квадратики или прямоугольники, которые на корешке блока располагаются в виде столбика …   Реклама и полиграфия

  • метки излома — Макроскопические развивающиеся метки на поверхности излома при усталостном разрушении или разрушении от коррозии под напряжением, которые указывают последовательные положения продвигающегося фронта трещины. Классический внешний вид меток имеет… …   Справочник технического переводчика

  • метки обрезки — Специальные метки, нанесенные на листы, по которым происходит обрезка краев. Данный термин употребляется в Великобритании. В США используют термин cut marks. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN cut markstrim …   Справочник технического переводчика

  • метки сетки — Специальные метки, обозначающие местоположение осей (линий) координатной сетки на экране дисплея. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN grid markers …   Справочник технического переводчика

  • Метки обрезки — специальные знаки (метки), штрихи, печатаемые вдоль границ полосы издания на оттиске. М. о. определяют размеры изображения после обрезки и служат указателем размера при обрезке …   Реклама и полиграфия

  • Метки приводки — (КРЕСТЫ) специальные знаки (метки), помещаемые на цветоделенных печатных формах и оттисках и используемые для совмещения однокрасочных изображений на оттисках в процессе многокрасочной печати …   Реклама и полиграфия

  • Метки разрезки оттиска — специальные знаки (метки), помещаемые на оттиске, в места, где оттиск должен быть разрезан на отдельные части после печати, напр., при производстве этикеток, печати обложек и форзацев на одном бумажном листе …   Реклама и полиграфия

  • метки от давления — Изменение оптической плотности радиограммы, которое может выглядеть светлым или темным, в зависимости от обстоятельств, обусловленное давлением на пленку. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля.… …   Справочник технического переводчика

  • метки поверхности излома — Особенности поверхности излома, которые могут использоваться, чтобы определить место начала трещины и природу напряжения, которое произвело разрушение. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN fracture surface… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»