-
1 love can neither be bought nor sold, its only price is love
любов не можна ні купити, ні продати, її єдина ціна – любовEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > love can neither be bought nor sold, its only price is love
-
2 coup de foudre
-
3 coup de foudre
-
4 love cures coquetry
любов виліковує від кокетстваEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > love cures coquetry
-
5 love cures the very wound it makes
любов виліковує навіть ту рану, якої вона завдає ≅ від любого пана люба й рана кого люблю, того й терплюEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > love cures the very wound it makes
-
6 love is the master of all arts
любов – володарка усіх мистецтвEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > love is the master of all arts
-
7 agape
In (pl agapae) рел. Божа жертовна любов (до людства); вечеря любовіIIadv розм.роззявивши рота (від здивування тощо)* * *I aрге dic роззявивши ротII advшироко відкривши, розгорнувшиIII n; (pl agapae)1) любов до ближнього; любов-милосердя2) братня любов ( між людьми обох статей); чиста, цнотлива любов3) цepк.; icт. вечеря любові ( ритуал у ранніх християн) -
8 love conquers all
syn: love makes the world go roundлюбов перемагає все ≅ для кохання немає перешкод любов гори верне любов на вазі не зважиш любов сильніша за смерть любов не знає закону любов, як перстень, не має кінця щирому коханню і Бог не противник де любов, там сам Бог перебуває love will creep where it may not goEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > love conquers all
-
9 agape
I aрге dic роззявивши ротII advшироко відкривши, розгорнувшиIII n; (pl agapae)1) любов до ближнього; любов-милосердя2) братня любов ( між людьми обох статей); чиста, цнотлива любов3) цepк.; icт. вечеря любові ( ритуал у ранніх християн) -
10 when poverty comes in at the door, love flies out at the window
syn: love in a hut, with water and a crust is cinders, ashes, dustколи біда входить дверима, то любов втікає вікном нужда у двері, а любов у вікно ≅ тоді любов бере, як достаток є відхочеться любити, як не буде з чого жити без хліба і вина любов студена без хліба і любов гинеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > when poverty comes in at the door, love flies out at the window
-
11 affection
n1) прихильність; любов, ласка (до — towards, for)2) хвороба, захворювання; ураження (органа)3) pl властивість, якість* * *n1) прихильність, любов2) хвороба, захворювання; ураження ( якого-небудь органа)3) вплив4) схильність, прагнення, потяг5) емоція, почуття, переживання6) фiлoc. випадковість; атрибут, властивість -
12 Eros
-
13 erotic
1. n1) еротична поема; любовний вірш2) еротика; любовна наука3) еротоман2. adj1) еротичний; почуттєвий2) любовний* * *I n2) еротика; наука любові3) еротик; людина, що віддається чуттєвій любові, еротоманII aлюбовний; еротичний; чуттєвийerotic art — еротика ( у мистецтві); порнографія
-
14 fondness
n1) ніжність, любов2) пристрасть (до чогось)3) нерозсудливість, дурість* * *n1) ніжність, любов2) любов, пристрасть (до чого-небудь; ірон.) -
15 love
n ж. і ч. ім'яЛов* * *I [lev] n1) любов, прихильність, приязнь; доброзичливість2) закоханість, любов, кохання, пристрастьto fall in love (with smb) — закохатися ( у кого-небудь)
to be in love (with smb) — любити, бути закоханим
3) предмет любові, коханий; коханаmy love — моя мила; голубонька, рибонька ( звертання до сторонньої); хто-небудь або що-небудь привабливе
4) (Love) Ерос, амур, купідон5) любовна інтрига; любовна історія6) cпopт. нульII [lev] vlove all — рахунок 0: 0
1) любити; кохати, кохатися2) любити ( що-небудь); знаходити задоволення ( у чому-небудь); хотіти ( чого-небудь) -
16 of
prepуказує:2) на авторство, володіння чимсь — передається родовим відмінком3) на об'єкт дії — до4) на матеріал — з6) на якість, властивість, вік12) на смак, запах13) про, щодо15) зв'язує словосполучення, де перший іменник є означенням* * *I prep1) вказує наналежність, приналежність- передається poд. відмінком; володіння чим-небудь- передається poд. відмінком; авторство- передається poд. відмінком; належність до якої-небудь організації або участь у роботі якого-небудь органу- передається poд. відмінком; родинні, дружні, ділові та ін. зв'язки в звороті, що включає іменник у присвійному відмінку або присвійний займенник в абсолютній формі2) указує наскладову частину чого-небудь- передається poд. відмінком; співвідношення частини е цілого з; передається poд. відмінком; певну кількість чого-небудь- передається poд. відмінком4) указує наякість, властивість або особливість- передається poд. відмінком; у сполученні з іменником передається прикметникомof good /high/ quality — гарної якості; кількісну характеристику в, з
a family of eight — родина з восьми чоловік; вік- передається poд. відмінком
5) указує на сферу поширення якості або ознаки- разом з наступним іменником часто перекладається складним прикметникомblack of eye — чорноокий; склад, вміст або структуру- передається poд. відмінком
a book of poems — збірник віршів; запах, смак- передається орудним відмінком
6) вказує напоходження або джерело з; передається poд. відмінком; віднесення до якого-небудь часу або періоду- передається poд. відмінком7) указує на причину, підставу від, за, з, через, по8) указує на напрямок, відстань або віддаленість від якого-небудь пункту від, до9) указує нахвилини (при визначенні часу по годиннику) без; передається poд. відмінкомtwenty of ten — aмep. без двадцяти десять; назву місяця після дати- передається poд. відмінком
10) час здійснення повторної дії по; разом з іменником передається прислівникомof a Sunday — по неділях; період часу протягом
11) уживаєтьсяу зворотах, де в ролі образного епітета виступає те, що визначаєтьсяa box of a room — комірка; з прикладкою, вираженою власним іменем
12) з ослабленим значенням уживається в означальних зворотах до іменників- передається poд. відмінком; разом з іменником передається прикметникомstandard of living — рівень життя; розкриває зміст попереднього іменника- передається poд. відмінком
13) указує наоб'єкт дії- передається poд. відмінкомlevying of taxes — стягнення податків; суб'єкт дії, вираженого іменником- передається poд. відмінком; у поєднанні з іменником передається прикметником
the love of a mother — любов матері; материнська любов; суб'єкт дії, вираженого інфінітивом з ( чийого-небудь) боку
it is foolish of you to act so — з вашого боку нерозумно діяти подібним чином; icт. суб'єкт дії після дієслова в пасиві - передається орудним відмінком
14) указує натему розмови, предмет спогадів про, відносно; предмет підозри, побоювань, страху; передається непрямими відмінками15) указує назвільнення або порятунок від чого-небудь від; позбавлення, вилучення чого-небудь від; передається poд. відмінком; особу, у якої що-небудь беруть, просять, вимагають в, у; передається poд. відмінкомto to buy smth of smb — купити що-небудь у кого-небудь
16) icт. указує на мету з; по17) у сполученняхfull of — повний, сповнений
of a certainty — безсумнівно, безперечно; напевно
of oneself — за своїм бажанням; без сторонньої допомоги
II v, діал.; див. have IIIof old — давно; за давніх часів
-
17 love
I [lev] n1) любов, прихильність, приязнь; доброзичливість2) закоханість, любов, кохання, пристрастьto fall in love (with smb) — закохатися ( у кого-небудь)
to be in love (with smb) — любити, бути закоханим
3) предмет любові, коханий; коханаmy love — моя мила; голубонька, рибонька ( звертання до сторонньої); хто-небудь або що-небудь привабливе
4) (Love) Ерос, амур, купідон5) любовна інтрига; любовна історія6) cпopт. нульII [lev] vlove all — рахунок 0: 0
1) любити; кохати, кохатися2) любити ( що-небудь); знаходити задоволення ( у чому-небудь); хотіти ( чого-небудь) -
18 love and a cough cannot be hid
var: poverty and love are hard to hideлюбов і кашель не сховаєш ≅ любов, вогонь і кашель від людей не сховаєш не можна приховати сильного кашлю та доброго кохання любов і світла не сховатиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > love and a cough cannot be hid
-
19 affectation
n1) афектація, удавання; манірність; штучність3) прагнення; прихильність (до чогось)* * *n1) афектація; неприродність, ненатуральність; (of) удаваний вияв ( чого-небудь); претензійність (мови, стилю)2) рідко показна любов -
20 calf-love
nдитяча любов; юнацьке захоплення* * *nдитяча любов; юнацьке захоплення
См. также в других словарях:
Любов — Коммуна Любов Lübow Страна ГерманияГермания … Википедия
любов — і, ж. 1) Почуття глибокої сердечної прихильності до особи іншої статі; кохання (у 1 знач.). || перен. Той, кого люблять (у 2 знач.). || Стосунки між чоловіком і жінкою, викликані сердечною прихильністю. || розм. Інтимні стосунки з особою іншої… … Український тлумачний словник
любов — [л убо/ў] о/в і, ор. о/вйу … Орфоепічний словник української мови
любов — същ. обич, привързаност, мерак, приятелство, влечение, симпатия, севда същ. наклонност, склонност, страст, пристрастеност, увлечение, стремеж, жар същ. нежност, флирт същ. похот, похотливост същ. желание, вкус, слабост същ … Български синонимен речник
любов — I 1) (любовні стосунки), любощі мн., роман, розм. фіґлі міґлі мн., шури мури мн., амури мн. 2) (до чого повищений внутрішній потяг до чого н., сильне бажання зайнятися чимось), інтерес, пристрасть, схильність, у[в]подоба, у[в]подобання,… … Словник синонімів української мови
Любов — іменник жіночого роду, істота ім я … Орфографічний словник української мови
любов — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Любов, Андрей Ал-др. — писат. по сел. хоз. 1857 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Любов, Андрей Александрович — писатель по сельскому хозяйству 1857 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Любов, Павел — педагог (Владивост.) 1909 1910 гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
любы — любов … Зведений словник застарілих та маловживаних слів