-
101 the fox has holed
Макаров: лиса ушла в нору -
102 vixen
['vɪks(ə)n]1) Общая лексика: ведьма, лиса, лисица, мегера, самка лисицы, сварливая баба, сварливая женщина, лисица-самка, чертовка, дьяволица (a sexually attractive woman, Am.E)3) Американский английский: стерва4) Табуированная лексика: женщина с хорошей фигурой -
103 vulpine
['vʌlpaɪn]Общая лексика: коварный, лисий, хитрый, хитрый (как лиса) -
104 fawn-coloured fox
-
105 fox
• /vt/ одурачить• 1) лиса; 2) приспособление для нарезания резьбы -
106 A fox is not taken twice in the same snare.
<03> Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь. Ср. Старую лису дважды не проведешь. Старая лиса дважды себя поймать не даст.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A fox is not taken twice in the same snare.
-
107 Each bird loves to hear himself sing.
<03> Всякая птица себя любит слушать. Ср. Всяк сам себе загляденье. Всяк сам себе хорош. Всякая лиса свой хвост хвалит. Гречневая каша сама себя хвалит.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Each bird loves to hear himself sing.
-
108 Every ass loves to hear himself bray.
<03> Всякий осел свой рев слушать любит. Ср. Всяк сам себе загляденье. Всяк сам себе хорош. Всякая лиса свой хвост хвалит.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Every ass loves to hear himself bray.
-
109 It is a silly fish, that is caught twice with the same bait.
<03> Глупа та рыба, которая на одну и ту же приманку попадается дважды. Ср. Старая лиса дважды себя поймать не дает.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > It is a silly fish, that is caught twice with the same bait.
-
110 When the fox preaches, take care of your geese.
<03> Когда лиса толкует о морали – береги гусей. Ср. Проливать крокодиловы слезы. Берегись крокодила, когда он слезы проливает.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > When the fox preaches, take care of your geese.
-
111 each bird loves to hear himself sing
посл.Всякая птица себя любит слушать.ср. Всяк сам себе загляденье. Всяк сам себе хорош. Всякая лиса свой хвост хвалит. Гречневая каша сама себя хвалит.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > each bird loves to hear himself sing
-
112 every ass loves to hear himself bray
посл.Всякий осел свой рев слушать любит.ср. Всяк сам себе загляденье. Всяк сам себе хорош. Всякая лиса свой хвост хвалит.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > every ass loves to hear himself bray
-
113 fox is not taken twice in the same snare
посл.Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь.ср. Старую лису дважды не проведешь. Старая лиса дважды себя поймать не даст.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > fox is not taken twice in the same snare
-
114 it is a silly fish, that is caught twice with the same bait
посл.Глупа та рыба, которая на одну и ту же приманку попадается дважды.ср. Старая лиса дважды себя поймать не дает.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > it is a silly fish, that is caught twice with the same bait
-
115 when the fox preaches, take care of your geese
посл.Когда лиса толкует о морали — береги гусей.ср. Проливать крокодиловы слезы. Берегись крокодила, когда он слезы проливает.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > when the fox preaches, take care of your geese
-
116 brer
-
117 fox
{fɔks}
I. 1. лисица, лисугер
2. прен. хитрец
II. 1. хитрувам
2. озадачавам, обърквам
3. покривам (се) с кафяви петна (за хартия)* * *{fъks} n 1. лисица; лисугер; 2. прен. хитрец.(2) {fъks} v 1. хитрувам; 2. озадачавам, обърквам; 3. покривам (с* * *хитрувам; лисугер; лисица; лисичи;* * *1. i. лисица, лисугер 2. ii. хитрувам 3. озадачавам, обърквам 4. покривам (се) с кафяви петна (за хартия) 5. прен. хитрец* * *fox[fɔks] I. n 1. лисица; лисугер; прен. хитрец; Reynard the F. Кума Лиса; to play the \fox хитрувам; 2. мор. въженце (за оплитане края на дебели въжета и пр.) 3. ам. sl първокурсник; 4. ам. sl секси мадама, "апетитно" маце; 5. рел. изображение на лъжепророк; II. v 1. хитрувам; измамвам; баламосвам; "изпързалвам"; 2. разг. обърквам, смущавам, озадачавам; 3. покривам (се) с кафяви петна (за хартия); 4. правя (карам, оставям) да прокисне; 5. австр. разг. дебна, преследвам, следя скришом. -
118 star finch
star finch[´sta:¸fintʃ] n (лиса) черноперка, червеноопашка. -
119 whitecap
whitecap[´wait¸kæp] n 1. малка вълничка с бял гребен; 2. ам. член на комитет, който своеволничи и безчинства; 3. лиса черноперка, червеноопашка Ruticilla Phoenicurus. -
120 foxy wine
англ."лисье вино", фоксированное вино ((от англ. fox — "лиса") вино с особым ароматом, напоминающим запах лисы, этот аромат типичен для вин, полученных из некоторых гибридных сортов винограда)
См. также в других словарях:
ЛИСА — ЛИСА, лисица жен. лис муж. лиска, лисичка, лисочка, лисанька, хвостуха; норный зверь песьего рода, Canis vulpes. Лис, и южн. лисовин, самец, лисий кобель. | Лиса, лукавый, хитрый человек, пролаз, проныра; корыстный льстец. | Лисица, исподняя… … Толковый словарь Даля
лиса — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) кого? лисы, кому? лисе, (вижу) кого? лису, кем? лисой, о ком? о лисе; мн. кто? лисы, (нет) кого? лис, кому? лисам, (вижу) кого? лис, кем? лисами, о ком? о лисах 1. Лиса это хищное животное с большим… … Толковый словарь Дмитриева
лиса — 1. см. лисица. 2. см. хитрец. 3. см. льстец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЛИСА — В мифопоэтических традициях образ Л. выступает как распространённый зооморфный классификатор, нередко функционирующий и в языковой сфере [ср. рус. «лиса» о хитром человеке; англ. fox «хитрец» (при основном значении «лиса») и т. п.]. Символические … Энциклопедия мифологии
ЛИСА — Алиса. Разг. Об очень хитром человеке. /em> Героиня сказки А. Толстого «Золотой ключик» (1936 г.). Дядечко 2, 191. Лиса блины печёт. Пск. Шутл. О низком тумане над заболоченными местами. (Запись 1996 г.). Лиса и журавль. Жарг. шк. Шутл. Директор… … Большой словарь русских поговорок
ЛИСА — ЛИСА, ы, мн. лисы, лис, лисам, жен. 1. То же, что лисица. Серебристо чёрная л. Хитрый как л. 2. перен. Хитрый, льстивый человек (разг.). Опять эта л. ко мне подъезжает с уговорами. 3. Замаскированный в лесу радиопередатчик, периодически подающий… … Толковый словарь Ожегова
ЛИСА — ЛИСА, лисы, мн. лисы, муж. и жен. 1. жен. То же, что лисица (книжн., нар. поэт.). 2. муж. и жен., перен. Льстец, хитрый обманщик. 3. только мн. Воротник или верхняя одежда из лисьего меха (разг.). Купчиха в чернобурых лисах. ❖ Лиса Патрикеевна… … Толковый словарь Ушакова
лиса — ЛИСА1, ы, мн лисы, ж То же, что лисица. // м лис, а. … Лиса, например, если охотник стал за густой куст, закрывающий только до пояса, не замечает человека, если он не шевелится и если ветер не доносит от него запаха (Троеп.). ЛИСА2, ы, мн лисы, ж … Толковый словарь русских существительных
лиса — кума лиса (Крылов); хитрая (Северцев Полилов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
лиса — ы; лисы; ж. 1. = Лисица (1 зн.). Л. поймала мышь. Охота на лис. ● Традиционный персонаж русского фольклора обычно хитрый, мстительный обманщик, ловко использующий простодушие и недалёкость других. 2. О хитром, льстивом человеке. Хитрая л. ◊ Лиса… … Энциклопедический словарь
лиса́ — лиса, лисы; мн. лисы, лис, лисам … Русское словесное ударение