-
1 battery commander
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > battery commander
-
2 battery leader
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > battery leader
-
3 battery leader
командир батареи; Бр. старший офицер батареи; офицер, ведущий батарею ( при занятии ОП)* * * -
4 battery commander
-
5 captain
1. noun1) mil. капитан; amer. тж. командир роты, эскадрона, батареи; captain of the day дежурный офицер2) naut. капитан 1 ранга; командир военного корабля; капитан торгового судна; Captain of the Fleet начальник снабжения флота (в штабе флагмана)3) полководец4) руководитель; магнат; captains of industry промышленные магнаты5) sport капитан команды6) брандмейстер, начальник пожарной команды7) amer. метрдотель8) старшина клуба9) mining заведующий шахтой; штейгер2. verb1) руководить, вести2) быть капитаном корабля3) быть капитаном спортивной команды* * *(n) брандмейстер; капитан; капитан корабля; капитан судна; командир батареи; командир роты; командир эскадрона; магнат; метрдотель; полководец* * ** * *[cap·tain || 'kæptɪn] n. капитан, капитан торгового судна, полководец, капитан 1 ранга, командир военного корабля, шкипер, командир роты, командир эскадрона, командир батареи, летчик гражданской авиации, брандмейстер, начальник полицейского округа, староста, капитан команды, метрдотель, заведующий шахтой, штейгер, руководитель, магнат v. руководить, быть капитаном спортивной команды, быть капитаном корабля* * *бригадирвозглавлятькапитанстаростастаршина* * *1. сущ. 1) редк. лидер, вожак; глава, авторитет, "отец" (от лат. caput "голова") 2) воен. а) б) "военачальник" с большой буквы в) г) капитан д) мор.; командир военного корабля 3) мор. а) капитан (командир любого корабля) б) обращение к капитану корабля в) главный матрос на определенной части корабля 4) член Армии Спасения 2. гл. 1) руководить; быть начальником, вести; играть руководящую и направляющую роль 2) исполнять функции, связанные со значениями слов captain 1. 2), captain 1. 3), captain 1. 5) -
6 squadron commander
1. ав. командир эскадрильи2. воен. командир эскадрона или роты3. мор. командир эскадры4. воен. командир артдивизиона -
7 group commander
1. воен. командир группы2. ав. командир бригады или полка -
8 squad leader
воен. командир отделения -
9 squadron leader
1. майор авиации2. амер. командир эскадрильи -
10 battery commander
Военный термин: командир батареи, КБ (командир батареи) -
11 captain
капитан имя существительное:капитан команды (captain, skipper)брандмейстер (captain, fire-warden)староста (captain, praepostor)глагол: -
12 battery leader
Военный термин: командир батареи, старший офицер батареи -
13 BCO
BCO, battery commanding officer————————BCO, battery control officerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > BCO
-
14 комбат
-
15 BC
1) Общая лексика: год до нашей эры (AD ставится перед датой (AD64), BC - после (300BC); при указании столетия и то и другое идет после числительного (second century AD, fourth century BC))2) Компьютерная техника: Basic Component, Big Calculator3) Американизм: Bear Conservation, Before Carter, Before Castro4) Спорт: Bells Cup, Boys Crown5) Военный термин: Battle Command, Berlin Command, Bomber Command, Boundless Courage, Budget Committee, barrel coating, base command, battery charger, battery commander, bayonet cap, biological and chemical, blasting cap, body count, broadcast control, bursting charge, КБ (battery commander; командир батареи)6) Техника: Bachelor of Chemistry, Board of Control, backspace character, backward channel, barrier capacitance, base collector, basic control mode, beam collimator, beginning of cycle, benign contamination, bias current, bipolar cell, bistable circuit, boundary condition, branch chief, brightness control, broadcast band, broadcasting station, buried channel, buried collector, bus connection, bus controller, bypass circuit, обозначение для выводов, соединённых с цокольным экраном, обозначение для радиовещательных станций7) Шутливое выражение: Before Children, Before Clinton, Bring Cash, Bring Cash-"привози деньги" (British Columbia's nickname due to its high cost of living)8) Химия: Bond Centered, Boron Carbide9) Религия: Baptist Church, Blessed Child10) Метеорология: Bloody Cold11) Юридический термин: Blood Clan12) Бухгалтерия: Be Compta, Before Credit, Budget Constraint, Buying Criteria13) Автомобильный термин: blower control14) Грубое выражение: Beyond Crap, Bull Crap15) Политика: Botswana16) Телекоммуникации: Committed Burst Size, (bearer capability) способность переноса17) Сокращение: Bankruptcy Court, Barcode, Battlecars, Benefit Cost, Bobbin Core, British Commonwealth and Foreign Parcel Office (UK, was I&FPP), back-connected, barge, cargo, barium crown, barrier coat, bell cord, between centers, binary counter, bolt circle, bookcase, bottom chord, broadcasting satellite, before Christ, birth certificate, blood culture18) Университет: Bernhard Center, Boston College19) Физиология: Back Care, Birth Control Pills, Bovine Cortex20) Электроника: Bias Contrast21) Вычислительная техника: binary code, byte computer22) Литература: Ballot Counter23) Нефть: Building Code, barrels of condensate, bottom choke, broken cone, баррелей конденсата (число, barrels of condensate), забойный штуцер (bottom choke)24) Онкология: Breast Cancer25) Картография: Bristol Channel, British Columbia26) Банковское дело: банковский клиринг (bank clearing), вексель (bill of collection), безналичные расчёты между банками (bank clearing)27) Транспорт: Battery Check, Blind Courtesy, Buoyancy Compensator28) Пищевая промышленность: Beautiful Coconut, Butt Cheese29) Фирменный знак: Bechtel Corporation, Building And Construction30) СМИ: Before Cable31) Деловая лексика: Blind Copy, Business Center, Business Confidence, Business Copy, business company, коммерческая компания32) Образование: Be Compassionate, Book Club, Колледж Барнарда, Барнард Колледж (Один из колледжей Колумбийского университета (Нью-Йорк))33) Инвестиции: bank clearing, bill of collection34) Сетевые технологии: Burst Committed, broadcast channel35) Полимеры: bowing curvature, bulk cargo36) Автоматика: below center37) Ядерная физика: Breeding Gain38) Океанография: Boundary Current39) Авиационная медицина: bone conduction40) SAP.тех. тайная копия41) Нефть и газ: (сокр. от) Bearden's consistency unit = единица консистенции (цементного раствора) Бирдена (стандартная единица по стандарту API)42) Яхтенный спорт: Block Coefficient43) Электротехника: balanced current, bare copper, base connection, break contact, breaking capacity, buffer cell, bus clock44) Молекулярная биология: бактериальная целлюлоза, Bacterial Cellulose45) Чат: Before Coffee46) Правительство: Bat Cave, Big Country, Bighorn Canyon47) NYSE. Brunswick Corporation48) Единицы измерений: Before Christmas49) Альпинизм: base camp -
16 Bc
1) Общая лексика: год до нашей эры (AD ставится перед датой (AD64), BC - после (300BC); при указании столетия и то и другое идет после числительного (second century AD, fourth century BC))2) Компьютерная техника: Basic Component, Big Calculator3) Американизм: Bear Conservation, Before Carter, Before Castro4) Спорт: Bells Cup, Boys Crown5) Военный термин: Battle Command, Berlin Command, Bomber Command, Boundless Courage, Budget Committee, barrel coating, base command, battery charger, battery commander, bayonet cap, biological and chemical, blasting cap, body count, broadcast control, bursting charge, КБ (battery commander; командир батареи)6) Техника: Bachelor of Chemistry, Board of Control, backspace character, backward channel, barrier capacitance, base collector, basic control mode, beam collimator, beginning of cycle, benign contamination, bias current, bipolar cell, bistable circuit, boundary condition, branch chief, brightness control, broadcast band, broadcasting station, buried channel, buried collector, bus connection, bus controller, bypass circuit, обозначение для выводов, соединённых с цокольным экраном, обозначение для радиовещательных станций7) Шутливое выражение: Before Children, Before Clinton, Bring Cash, Bring Cash-"привози деньги" (British Columbia's nickname due to its high cost of living)8) Химия: Bond Centered, Boron Carbide9) Религия: Baptist Church, Blessed Child10) Метеорология: Bloody Cold11) Юридический термин: Blood Clan12) Бухгалтерия: Be Compta, Before Credit, Budget Constraint, Buying Criteria13) Автомобильный термин: blower control14) Грубое выражение: Beyond Crap, Bull Crap15) Политика: Botswana16) Телекоммуникации: Committed Burst Size, (bearer capability) способность переноса17) Сокращение: Bankruptcy Court, Barcode, Battlecars, Benefit Cost, Bobbin Core, British Commonwealth and Foreign Parcel Office (UK, was I&FPP), back-connected, barge, cargo, barium crown, barrier coat, bell cord, between centers, binary counter, bolt circle, bookcase, bottom chord, broadcasting satellite, before Christ, birth certificate, blood culture18) Университет: Bernhard Center, Boston College19) Физиология: Back Care, Birth Control Pills, Bovine Cortex20) Электроника: Bias Contrast21) Вычислительная техника: binary code, byte computer22) Литература: Ballot Counter23) Нефть: Building Code, barrels of condensate, bottom choke, broken cone, баррелей конденсата (число, barrels of condensate), забойный штуцер (bottom choke)24) Онкология: Breast Cancer25) Картография: Bristol Channel, British Columbia26) Банковское дело: банковский клиринг (bank clearing), вексель (bill of collection), безналичные расчёты между банками (bank clearing)27) Транспорт: Battery Check, Blind Courtesy, Buoyancy Compensator28) Пищевая промышленность: Beautiful Coconut, Butt Cheese29) Фирменный знак: Bechtel Corporation, Building And Construction30) СМИ: Before Cable31) Деловая лексика: Blind Copy, Business Center, Business Confidence, Business Copy, business company, коммерческая компания32) Образование: Be Compassionate, Book Club, Колледж Барнарда, Барнард Колледж (Один из колледжей Колумбийского университета (Нью-Йорк))33) Инвестиции: bank clearing, bill of collection34) Сетевые технологии: Burst Committed, broadcast channel35) Полимеры: bowing curvature, bulk cargo36) Автоматика: below center37) Ядерная физика: Breeding Gain38) Океанография: Boundary Current39) Авиационная медицина: bone conduction40) SAP.тех. тайная копия41) Нефть и газ: (сокр. от) Bearden's consistency unit = единица консистенции (цементного раствора) Бирдена (стандартная единица по стандарту API)42) Яхтенный спорт: Block Coefficient43) Электротехника: balanced current, bare copper, base connection, break contact, breaking capacity, buffer cell, bus clock44) Молекулярная биология: бактериальная целлюлоза, Bacterial Cellulose45) Чат: Before Coffee46) Правительство: Bat Cave, Big Country, Bighorn Canyon47) NYSE. Brunswick Corporation48) Единицы измерений: Before Christmas49) Альпинизм: base camp -
17 battery commanding officer
Военный термин: командир батареиУниверсальный англо-русский словарь > battery commanding officer
-
18 bc
1) Общая лексика: год до нашей эры (AD ставится перед датой (AD64), BC - после (300BC); при указании столетия и то и другое идет после числительного (second century AD, fourth century BC))2) Компьютерная техника: Basic Component, Big Calculator3) Американизм: Bear Conservation, Before Carter, Before Castro4) Спорт: Bells Cup, Boys Crown5) Военный термин: Battle Command, Berlin Command, Bomber Command, Boundless Courage, Budget Committee, barrel coating, base command, battery charger, battery commander, bayonet cap, biological and chemical, blasting cap, body count, broadcast control, bursting charge, КБ (battery commander; командир батареи)6) Техника: Bachelor of Chemistry, Board of Control, backspace character, backward channel, barrier capacitance, base collector, basic control mode, beam collimator, beginning of cycle, benign contamination, bias current, bipolar cell, bistable circuit, boundary condition, branch chief, brightness control, broadcast band, broadcasting station, buried channel, buried collector, bus connection, bus controller, bypass circuit, обозначение для выводов, соединённых с цокольным экраном, обозначение для радиовещательных станций7) Шутливое выражение: Before Children, Before Clinton, Bring Cash, Bring Cash-"привози деньги" (British Columbia's nickname due to its high cost of living)8) Химия: Bond Centered, Boron Carbide9) Религия: Baptist Church, Blessed Child10) Метеорология: Bloody Cold11) Юридический термин: Blood Clan12) Бухгалтерия: Be Compta, Before Credit, Budget Constraint, Buying Criteria13) Автомобильный термин: blower control14) Грубое выражение: Beyond Crap, Bull Crap15) Политика: Botswana16) Телекоммуникации: Committed Burst Size, (bearer capability) способность переноса17) Сокращение: Bankruptcy Court, Barcode, Battlecars, Benefit Cost, Bobbin Core, British Commonwealth and Foreign Parcel Office (UK, was I&FPP), back-connected, barge, cargo, barium crown, barrier coat, bell cord, between centers, binary counter, bolt circle, bookcase, bottom chord, broadcasting satellite, before Christ, birth certificate, blood culture18) Университет: Bernhard Center, Boston College19) Физиология: Back Care, Birth Control Pills, Bovine Cortex20) Электроника: Bias Contrast21) Вычислительная техника: binary code, byte computer22) Литература: Ballot Counter23) Нефть: Building Code, barrels of condensate, bottom choke, broken cone, баррелей конденсата (число, barrels of condensate), забойный штуцер (bottom choke)24) Онкология: Breast Cancer25) Картография: Bristol Channel, British Columbia26) Банковское дело: банковский клиринг (bank clearing), вексель (bill of collection), безналичные расчёты между банками (bank clearing)27) Транспорт: Battery Check, Blind Courtesy, Buoyancy Compensator28) Пищевая промышленность: Beautiful Coconut, Butt Cheese29) Фирменный знак: Bechtel Corporation, Building And Construction30) СМИ: Before Cable31) Деловая лексика: Blind Copy, Business Center, Business Confidence, Business Copy, business company, коммерческая компания32) Образование: Be Compassionate, Book Club, Колледж Барнарда, Барнард Колледж (Один из колледжей Колумбийского университета (Нью-Йорк))33) Инвестиции: bank clearing, bill of collection34) Сетевые технологии: Burst Committed, broadcast channel35) Полимеры: bowing curvature, bulk cargo36) Автоматика: below center37) Ядерная физика: Breeding Gain38) Океанография: Boundary Current39) Авиационная медицина: bone conduction40) SAP.тех. тайная копия41) Нефть и газ: (сокр. от) Bearden's consistency unit = единица консистенции (цементного раствора) Бирдена (стандартная единица по стандарту API)42) Яхтенный спорт: Block Coefficient43) Электротехника: balanced current, bare copper, base connection, break contact, breaking capacity, buffer cell, bus clock44) Молекулярная биология: бактериальная целлюлоза, Bacterial Cellulose45) Чат: Before Coffee46) Правительство: Bat Cave, Big Country, Bighorn Canyon47) NYSE. Brunswick Corporation48) Единицы измерений: Before Christmas49) Альпинизм: base camp -
19 BC
BC, barrel coating————————BC, base command————————BC, battery charger————————BC, battery commander————————BC, bayonet cap————————BC, Berlin Command————————BC, biological and chemical (warfare)————————BC, blasting cap————————BC, body count————————BC, Бр Bomber Command————————BC, broadcast control————————BC, Budget Committee————————BC, bursting chargeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > BC
-
20 battery commander
BC, battery commanderEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > battery commander
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Командир — По теме Командир должна быть отдельная статья, а не страница разрешения неоднозначностей. После создания основной статьи страницу разрешения неоднозначностей, если в ней будет необходимость, переименуйте в Командир (значения) … Википедия
Командир группы — (башни, батареи) прямой начальник личного состава группы. Подчиняется командиру боевой части корабля (дивизиона). Отвечает за боевую готовность группы, за исправное и боеспособное состояние и правильное использование вверенного ему оружия и… … Морской словарь
Командир — (воен.) начальник в смысле органа строевого или командного военного управления. Так, говорят: К. роты, эскадрона, батареи, батальона, полка, бригады корпуса и т. д. Эта терминология у нас, впрочем, не вполне выдержана: лица, стоящие во главе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПЛУТОНГОВЫЙ КОМАНДИР — командир батареи на корабле. Термин, изъятый из употребления. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Плавучие батареи специальной постройки — Непобедимая Заложена в 1796 на Городской верфи С. Петербурга. Спущена в 1797, вошла в состав БФ. 29,3x8,4x2 м; 7 орудий. В 1797 ходила между Кронштадтом и Роченсалъмом. 28.10.1797 при стоянке на Кронштадтском рейде загорелась от искр из камбузной … Военная энциклопедия
Плавучие батареи, переоборудованные из судов других классов — № 1 Переоборудована в 1787 из транспортного судна, вошла в состав ЧФ. Участвовала в войне с Турцией 1787–1791. 1.10.1787 пришла к Кинбурну и присоединилась к эскадре контр адмирала Н. С. Мордвинова. В ночь на 4.10 вместе с 2 галерами… … Военная энциклопедия
Гончаров, Иван Тимофеевич (командир батальона) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гончаров. Иван Тимофеевич Гончаров Дата рождения 6 января 1920(1920 01 06) Место рождения село Житловка,Кременский район, Луганская область Д … Википедия
Азаров, Алексей Никонорович — Командир батареи артиллерийского дивизиона 27 я гвардейская мотострелковая бригада (11 й гвардейский танковый корпус, 1 я гвардейская танковая армия, 1 й Белорусский фронт), гвардии лейтенант. Родился 24 ноября 1922 года в деревне Лунине ныне… … Большая биографическая энциклопедия
комбат — командир батальона командир батареи … Словарь сокращений русского языка
1901-й самоходно-артиллерийский полк — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
178-й ракетный полк — 178 рп … Википедия