Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(испытать+боль)

  • 1 испытать боль

    испытать боль
    כָּאַב [לִכאוֹב, כּוֹאֵב, יִכאַב]

    Русско-ивритский словарь > испытать боль

  • 2 испытать боль

    Dictionnaire russe-français universel > испытать боль

  • 3 испытать боль

    Новый русско-английский словарь > испытать боль

  • 4 испытать

    165a Г сов.несов.
    испытывать 1. кого-что, на ком-чём, в чём, на что teimima, katsetama, (järele) proovima, кого proovile panema, kontrollima; \испытать все средства kõiki vahendeid proovima, \испытать на прочность tugevust proovima, \испытать новую конструкцию uut konstruktsiooni katsetama, \испытать семена на всхожесть idanevust määrama, он хотел меня \испытать ta tahtis mind proovile panna;
    2. что tundma, tunda saama; \испытать боль valu tundma, \испытать недостаток в чём millest puudust tundma, \испытать на себе omal nahal tunda saama, \испытать счастье õnne maitsma

    Русско-эстонский новый словарь > испытать

  • 5 испытать

    1) ( проверить в работе) essayer vt, faire l'essai de, éprouver vt
    2) ( ощутить) éprouver vt, ressentir vt; essuyer vt ( претерпеть)

    испыта́ть боль — éprouver une douleur

    испыта́ть на со́бственном о́пыте что́-либо — faire l'expérience de qch

    испыта́ть после́дствия чего́-либо — se ressentir de qch

    * * *
    v
    gener. connaître (Vers les années 1850, l'industrie du lin connaît de sérieux revers de fortune pour diverses raisons.), faire l'expérience de (qch), faire l'épreuve de(...), tenter une épreuve sur (qn) (кого-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > испытать

  • 6 испытать жгучую боль

    General subject: smart

    Универсальный русско-английский словарь > испытать жгучую боль

  • 7 Не взвидеть света (испытать сильную боль)

    Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не взвидеть света (испытать сильную боль)

  • 8 переболеть

    I сов.
    ( чем-либо) haber estado enfermo, haber padecido una enfermedad

    все де́ти переболе́ли ко́рью — todos los niños pasaron el sarampión

    ребёнок переболе́л все́ми боле́знями — el niño ha padecido todas las enfermedades

    ••

    переболе́ть душо́й — haberle dolido el alma

    II сов.
    ( испытать боль) sentir (experimentar) un dolor
    ••

    душа́ переболе́ла — haberle dolido el alma (de)

    * * *
    v
    gener. (чем-л.) haber estado enfermo, (чем-л.) haber padecido una enfermedad, (испытать боль) sentir (experimentar) un dolor

    Diccionario universal ruso-español > переболеть

  • 9 испытывать

    несов.
    2) ( претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vt

    испы́тывать боль — sentir (aguantar) un dolor

    испы́тывать чу́вство беспо́мощности — sentirse impotente (incapaz)

    испы́тывать недоста́ток в чём-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algo

    испы́тывать серьёзные опасе́ния — abrigar serios temores

    * * *
    несов.
    2) ( претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vt

    испы́тывать боль — sentir (aguantar) un dolor

    испы́тывать чу́вство беспо́мощности — sentirse impotente (incapaz)

    испы́тывать недоста́ток в чём-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algo

    испы́тывать серьёзные опасе́ния — abrigar serios temores

    * * *
    v
    1) gener. (претерпевать) sentir, aguantar, aprobar, dar un tiento, ensalivar, escrudiñar, escudriñar, poner a prueba, probar, comprobar, examinar, experimentar (боль и т.п.), gustar, tentar
    2) eng. ensayar

    Diccionario universal ruso-español > испытывать

  • 10 переболеть

    I
    сов. чем и без доп.
    1. касал шуда сиҳат шудан; переболеть гриппом касалии гриппро аз сар гузарондан // перен. (испытать) аз сар гузарондан, дидан, ҳис кардан
    2. (перенести много болезней) касалиҳои бисёреро аз сар гузарондан // (перенести болезнь - о всех, многих) ягон касалиро аз сар гузарондан; дети переболели ветрянкой кӯдакон нағзак бароварда буданд <> переболеть душой (сердцем) хуни дил (ҷигар) шудан
    II
    сов. (испытать сильную боль) дарди сахте ҳис кардан

    Русско-таджикский словарь > переболеть

  • 11 испытывать

    испы́тывать боль — kärsiä kipua

    испы́тывать жа́жду — tuntea janoa

    Русско-финский словарь > испытывать

  • 12 переболеть

    чем)
    1) перех(в)оріти (б. вр. -рію), перех(в)орувати, переслабувати (на що), перележати (на що и з чим). [Уся наша родина перехорувала на тиф. Тепер пошесть така ходить, і я перележала з животом];
    2) (перенести болезнь) вих(в)оріти, виболіти, віднедугувати. [Лице таке біле, худе, виболів видно (Тесл.)];
    3) (перестать болеть) переболіти. [Болить та й переболить].
    * * *
    I
    1) ( перенести болезнь) перехворі́ти; перехорува́ти, переслабува́ти
    2) (перенести страдания) переболі́ти
    II
    (испытать сильную боль; перестать болеть) переболі́ти

    Русско-украинский словарь > переболеть

  • 13 переболеть

    Русско-белорусский словарь > переболеть

  • 14 испытывать

    несовер.

    испытывать боль – рис æвзарын

    Русско-иронский словарь > испытывать

  • 15 чурияш

    чурияш
    Г.: цурейӓш
    -ем
    1. мучиться, измучиться, замучиться, маяться, промаяться чем-л.; страдать, пострадать; терпеть боль, испытывать (испытать) физические или моральные страдания

    Йол дене чурияш маяться ногой;

    кокыртыш дене чурияш мучиться кашлем;

    пагарлан верч чурияш страдать из-за желудка.

    Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш. «Мар. ком.» И Танила встал на ноги. А сколько мучился.

    Шорыкйол йӱштыштӧ еҥ-влакат, моло чонанат чурият. «Ончыко» В крещенские морозы страдают и люди, и другие живые существа.

    2. бедствовать, нуждаться; испытывать бедствие, нужду в чём-л.; страдать от недостатка чего-л.

    Кинде деч посна чурияш бедствовать из-за отсутствия хлеба;

    окса укелан чурияш страдать от безденежья.

    Пареҥгым, ушменым тӱрыс поген налына гын, тенийже она чурие ыле. П. Корнилов. Если полностью уберём картофель, свеклу, то в этом году не будем бедствовать.

    Ял калык вольык кургылан эре чурият. «Мар. Эл» Жители села всё время нуждаются в кормах для скота.

    Марийско-русский словарь > чурияш

  • 16 шижаш

    шижаш
    Г.: шижӓш
    -ам
    1. ощущать, ощутить; чувствовать, почувствовать что-л.; испытывать (испытать) какое-л. физическое или душевное состояние и т. п

    Титакым шижаш чувствовать вину;

    шужымым шижаш ощущать голод.

    (Зина) шижеш, кузе логарышкыже комыля кӱза, чурийже йӱла. Ю. Артамонов. Зина чувствует, как к горлу подступает ком, лицо горит.

    Лӱдмем кызыт гына шижым. Г. Чемеков. Я только сейчас почувствовал страх.

    2. чувствовать, почувствовать; ощущать, ощутить; воспринимать (воспринять) органами чувств

    Корштымым шижаш чувствовать боль;

    йӱштым шижаш чувствовать холод.

    Арама деке лишемат гын, вигак мӱй пушым шижат. В. Сапаев. Приблизишься к иве, сразу почувствуешь запах мёда.

    Ошкылеш ӱдыр, пасу мардежымат ынде ок шиж. «Ончыко» Шагает девушка и не ощущает теперь даже полевого ветра.

    3. чувствовать, почувствовать; замечать, заметить; обращать (обратить) внимание на кого-что-л.

    Иктат ынже шиж манын, ӱмбакына вургемым сакалтен, тӱгӧ куржна. Г. Чемеков. Чтобы никто не заметил, мы накинули на себя одежду и выбежали во двор.

    Тылзе, тылзат пеле жап кужу огыл. Шижынат от шукто, эрта. Д. Орай. Месяц, полтора месяца – срок небольшой. И не заметишь, пройдёт.

    4. чувствовать, почувствовать, предчувствовать; воспринимать (воспринять) чутьём, интуицией

    Ачан шӱм-чонжо шолеш, ала-могай азап лийшашым шижеш. П. Речкин. Тревожно на сердце у отца, предчувствует какую-то беду (букв. чувствует, что должна быть какая-то беда).

    – Молан тыге чонем вургыжеш? Мом гына шижын? Д. Орай. – Почему так тревожится сердце? Что же чувствует?

    5. догадываться, догадаться о чём-л.; чувствовать, почувствовать; понимать, понять, внутренне осознавать (осознать)

    Апшат шижеш: чыла тиде пашам становой пристав ышта. Н. Лекайн. Кузнец чувствует: всё это дело ведёт становой пристав.

    Миля молан школыш куржын, мый тунамак шижым. В. Сапаев. Я сразу догадался, зачем Миля побежала в школу.

    6. просыпаться, проснуться; очнуться от сна, пробуждаться, пробудиться

    Эрак шижаш проснуться рано;

    трук шижаш проснуться вдруг.

    Ӱжара тарваныме жапыште Ялтай куван омыжо керек-кунамат пыта. Тачат шиже. Д. Орай. На заре Ялтаиха всегда высыпается. И сегодня проснулась.

    (Андрей) ватыжым помыжалтарыде, воктекше вочнеже ыле гынат, ӱдырамаш шиже. М. Евсеева. Хотя Андрей хотел, не разбудив жену, лечь рядом с ней, женщина проснулась.

    Сравни с:

    помыжалташ
    7. Г.
    очнуться; приходить (прийти) в себя, опоминаться, опомниться

    Йӹле шижӓш быстро опомниться;

    выртеш шижӓш очнуться на мгновение.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шижаш

  • 17 эмганаш

    эмганаш
    -ем
    1. ушибаться, ушибиться, увечиться, покалечиться, искалечиться; получать (получить) ушиб, травму, повреждение, рану; быть (оказаться) ушибленным, травмированным, повреждённым, покалеченным, раненным

    Соня стройкышто сусырген, кӱртньӧ балке эрдышкыже волен возынат, йолжо эмганен. А. Ягельдин. Соня получила травму на стройке, на её бедро свалилась железная балка, и у неё была травмирована нога.

    Эше изи улмыж годымак тудым (Элайым) имне пызырен пыштен, да пулышыжо эмганен. А. Юзыкайн. Ещё в детстве Элая придавила лошадь, и у него было повреждено плечо.

    Авам чотак эмганен улмаш. Ондак шкеже письмамат возен кертын огыл. В. Сапаев. Моя мать сильно покалечилась. Вначале даже письма сама не могла писать.

    2. раниться, пораниться; получать (получить) рану, ранение; быть раненым

    Кредалмашеш эмганаш быть раненым в бою;

    куштылгын эмганаш получить лёгкое ранение.

    Экипаж эмганен: пуля лётчикын вачыж ден йолжым шӱтен, стрелокын эрдыштыже шылым кушкед луктын да шола кынервуйжым сусыртен. К. Березин. Экипаж ранен: пуля прошла сквозь плечо и ногу лётчика, у стрелка вырвала кусочек мяса на бедре и ранила левый локоть.

    (Осколко дене) коктынат эмганен улына: мыйын – пурла пулыш, йолташемын – кок йолге. М. Сергеев. Мы оба ранены осколками: у меня – правое предплечье, у друга – обе ноги.

    3. воспаляться, воспалиться; припухать (припухнуть), краснеть (покраснеть) от воспаления

    Нерыште, логарыште вичкыж чора эмгана, нер петырна, нелме годым логар коршта, кукшо кокыртыш тӱҥалеш. «Мар. ком.» В носу, во рту воспаляется слизистая оболочка, закладывает нос, при глотании болит горло, начинается сухой кашель.

    4. повреждаться, повредиться; портиться, испортиться; быть (оказаться) повреждённым, испорченным

    Неран пареҥгым кучен, лаке ыштыде вигак шуралтен гына шынден, нержат эмгана. Г. Микай. Если картошку с ростком садить сразу без лунки, то повреждаются ростки.

    5. перен. быть раненным, травмированным; испытывать (испытать) душевную боль, страдание, потрясение

    Ӱдырамаш шӱм пушкыдо. Тудо вашке эмгана. «Ончыко» Сердце женщины мягкое. Оно ранимо (букв. быстро ранится).

    Сравни с:

    сусыргаш

    Марийско-русский словарь > эмганаш

  • 18 отлечь

    1. сов.
    баҫылыу, туҡтау
    2. сов. безл.
    испытать облегчение
    еңеләйеп китеү (ҡалыу), тынысланыу, баҫылыу

    Русско-башкирский словарь > отлечь

См. также в других словарях:

  • Боль —  Боль  ♦ Douleur    Один из основных аффектов. Боль – противоположность удовольствия, но далеко не то же самое, что отсутствие удовольствия. О том, что такое боль, лучше всего рассказывает нам наше собственное тело, и этот «рассказ» стоит любых… …   Философский словарь Спонвиля

  • Боль —     Сон о боли обычно вызывается реально существующими болевыми ощущениями. Иногда испытать боль снится к несчастью.     Если вам снится, что от боли страдают другие, то это следует воспринять как предупреждение о возможной ошибке.     Д. Лофф… …   Большой универсальный сонник

  • Боль —     Этот сон обычно вызывается физическими причинами и не нуждается в подобном толковании.     Иногда испытать боль во сне – предвещает, что скоро Вам придется пережить большое несчастье.     Если Вы видите, как от боли страдают другие, то этот… …   Сонник Миллера

  • боль — различные страдания, которые мы испытываем в жизни А. Прокомментированные темы 1. СТРАДАНИЕ как тема Иова: Иов 2:13 Иеремии: Иер 15:18 Евангелия от Марка: Мк 8:31 второго послания к Коринфянам: 2Кор 1:8 первого послания Петра: 1Пет 4:12 2. ЖАЛОБА …   Библия: Тематический словарь

  • Бойцовский клуб (фильм) — Бойцовский клуб Fight Club Жанр …   Википедия

  • подави́ться — давлюсь, давишься; сов. 1. (1 и 2 л. не употр.). разг. Раздавиться (о всем, многом). Фрукты подавились. □ Старуха помогала усесться в грузовик двум своим спутницам . Ой, банки не подавились бы! весело говорила молоденькая. Николаева, Жатва. 2.… …   Малый академический словарь

  • ПОБОЛЕТЬ — ПОБОЛЕТЬ, поболею, поболеешь, совер. Испытать боль или перенести болезнь, преим. недлительную, несильную. Голова поболела с утра, а к вечеру прошла. || Пробыть известное время больным (разг.). Поболел он, около месяца. Толковый словарь Ушакова. Д …   Толковый словарь Ушакова

  • Константин: Повелитель тьмы — Константин Constantine …   Википедия

  • подавиться — давлюсь, давишься; св. 1. только 3 л. Разг. Получить повреждения, оказаться раздавленным (обо всём, многом или обо всех, многих). Не подавились бы банки! П. смехом, кашлем, криком и т.п. (о затруднении, нарушении дыхания при кашле, смехе, крике и …   Энциклопедический словарь

  • подавиться — давлю/сь, да/вишься; св. 1) только 3 л.; разг. Получить повреждения, оказаться раздавленным (обо всём, многом или обо всех, многих) Не подавились бы банки! Подави/ться смехом, кашлем, криком и т.подави/ться (о затруднении, нарушении дыхания при… …   Словарь многих выражений

  • Мучение —     Если Вам снится, что Вас кто то мучает – значит, скоро из за интриг Ваших друзей Вам придется испытать боль и разочарование.     Если во сне Вы сами мучаете кого нибудь – значит, долго вынашиваемые Вами планы, направленные на… …   Сонник Миллера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»