-
101 figura
figura f 1) внешний вид; облик; форма essere di figura — иметь хороший вид ( о вещах) un vestito che fa figura — платье <костюм> хорошо смотрится 2) фигура, телосложение 3) лицо; внешность; наружность una figura simpatica — симпатичная наружность 4) фигура, человек figura importante — важная персона figura sospetta — подозрительный тип figura da guardarsene — опасный субъект 5) arte, let.ra изображение, образ; действующее лицо, персонаж, герой scuola di figura — натурный класс ritratto in figura — портрет во весь рост in mezza figura — по пояс 6) иллюстрация, рисунок ( в книге) 7) образное выражение figura retorica — риторическая фигура 8) фигура (геометрическая; в танце, в спорте, логике, физике) 9) символ 10) mus фигурация¤ figura da cioccolataio а) не очень-то приятный тип, ~ с ним не рекомендую … б) замурзанный, занюханный ( прост) fare una figura da cioccolataio — иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление far figura — произвести (хорошее) впечатление mi hai fatto fare una pessima figura — мне было очень неудобно <неловко> из-за тебя, из-за тебя мне пришлось изрядно покраснеть fare certe figure — произвести неважное впечатление fare (una) brutta figura, fare (una) figuraccia — сыграть жалкую роль, иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление fare la figura di … — производить впечатление чего-л; быть похожим на что-л fare buonafigura — отличиться, выделиться fare la prima figura — играть первую роль parlare in figura — говорить загадками per figura — для вида; для украшения; для мебели ( разг) -
102 pugno
pugno m (pl f ant pugna) 1) кулак; рука pugno proibito fam — железный кулак, тяжёлая рука chiudere la mano a pugno — сжать руку в кулак stringere i pugni: per vincere la gara, abbiamo dovuto stringere i pugni — для победы в соревновании нам пришлось изрядно попотеть Vai agli esami? Stringerò i pugni per te. — У тебя экзамен? Буду тебя ругать serrare il pugno — сжать кулак allargareil pugno — разжать кулак mostrareil pugno а) показать кулак б) (тж i pugni) показывать кулак исподтишка con le armi in pugno — с оружием в руках di proprio pugno — собственноручно 2) удар кулаком un pugno solenne — ошеломляющий удар assestareaffibbiare, sferrare> un pugno — ударить кулаком battere il pugno sul tavolo — ударить кулаком по столу (тж перен) distribuire pugni scherz — раздавать тумаки sparare un pugno fam — звездануть, врезать, заехать prendere qd a pugni — избить <исколотить> кого-л fare a pugni а) схватиться, подраться б) fig быть (совершенно) несовместимым, абсолютно не подходить друг (к) другу questa cosa fa a pugni col buon senso — это абсолютно несовместимо со здравым смыслом 3) горсть (тж перен) un pugno di noci — горсть орехов un pugno di valorosi — горстка храбрецов vendersi per un pugno di denari — продаться за горсть монет 4) почерк, рука manoscritti di pugno dell'autore — авторские рукописи 5) fig власть averein pugno la situazione — владеть ситуацией¤ dare pugni al cielo — грозить небу кулаком, быть вне себя rimanerecon un pugno di mosche — остаться ни при чём <с носом> -
103 ampliter
[ amplus ]1) богато, обильно, великолепно, изрядноsumptum facere a. Pl — нести большие расходы2) блестяще, блистательно (dicere, laudare AG) -
104 belle
bellē [ bellus ]мило, прекрасно, прелестно, остроумно (scribere, dicere C); превосходно, отлично ( navigare C)b. negare C — учтиво отрицатьb. adhuc — до сих пор всё в порядкеb. curiosus C — изрядно любопытныйb. esse, (se)habere C — быть здоровымb. facere мед. Cato — оказывать хорошее действие -
105 bene
[ bonus ] (compar. melius, superl. optime)1) хорошо (agere C etc.; pugnare L)ager b. cultus C — хорошо возделанное полеb. promittere C (polliceri Sl) — много обещатьb. nosse aliquem H, C — близко знать кого-л.b. sperare C — питать добрые надеждыb. mori L — умереть с честьюb. reprehendere C — справедливо (заслуженно) порицатьb. narrare C — приносить добрые вестиb. emere Pl, C etc. — дёшево купитьb. vendere Pl, Pt — дорого продатьb. venire Treb — приходить вовремя, кстатиb. evenire C — иметь хороший исход, благополучно окончитьсяb. existimare C — быть хорошего (высокого) мненияb. audire C etc. — иметь хорошую славуb. dicere alicui C — хорошо отзываться о ком-л. (хвалить кого-л.)b. facere Ter, C etc. — хорошо делать (поступать), ( о лекарствах) Cato хорошо действоватьb. facere alicui C (erga aliquem Pl) — делать добро кому-л., оказывать кому-л. благодеянияb. facta Pl, C etc. — благородные поступки, прекрасные деяния, подвиги, тж. заслуги (редко = beneficia благодеяния)b. est (habet) C etc. — хорошо, прекрасноb. est, b. agitur illi Pl, Ter etc. — ему хорошо, его дела хорошо идутb. sit tibi Pl — желаю тебе удачиb. agis C — ты правильно поступаешьb. facis Ter — ты хорошо делаешь, т. е. благодарю тебяb. factum te advenisse Ter — хорошо, что ты пришёл, т. е. добро пожаловатьb. ambula Pl — счастливого путиb. vobis (или vos) Pl — за ваше здоровье2) при adj. и adv. изрядно, весьма, очень, довольно, порядочно (b. magnus C etc.; b. robustus C; b. mane C, Pt; b. longe Hirt)b. barbatus C — длиннобородыйb. sanus C — вполне здоровыйb. ante lucem C — задолго до рассвета -
106 gymnasium
ī n. (греч.)1) гимнасий, школа физических упражнений или место для гимнастических состязаний в древней Греции Pl, Vr, C etc.; место сбора молодёжиaliquem habere g. шутл. Pl — изрядно поколотить кого-л.g. flagri шутл. Pl — человек, которого постоянно бьют3) школа, училище (g. litterarum Sid)4) место погребения знаменитых мужей Sulpicius ap. C, Nep -
107 humane
hūmānē [ humanus ]1) по-человечески, т. е. благоразумно, рассудительно, спокойно ( loqui Pt)humana h. ferre C — спокойно переносить человеческие дела (т. е. житейские невзгоды)2) прилично, изрядно, порядочноintervalla h. commoda H — изрядные промежутки (расстояния)3) человечно, приветливо, ласково, учтиво (facere, persĕqui C; agere Sen) -
108 laute
lautē [ lautus ]прилично, хорошо ( vivere Nep); изрядно, порядочно (aliquem emungere Poëta ap. C) -
109 probe
probē [ probus ]p. narras Ter — ты приносишь хорошие вестиprobissime! Ter — прекрасно!, великолепно!2) изрядно, сильно ( errare Pl) -
110 recte
2) правильно ( respondere C); надлежащим образом, хорошо ( vivere Pl); здраво ( judicare C); хорошо, близко ( aliquem novisse C)3) честно, справедливо (r. facere C)4) счастливо, успешно ( bella gerere L)5) искусно ( scribere H); уверенно, надёжным образом, без риска ( alicui ad aliquem litteras dare C); выгодно ( vendĕre Pl)6) порядочно, изрядно (locus r. ferax Cato)7) ( при уклончивом ответе) да так, ладно уж, ничего ( quid es tam tristis? — r., mater Ter)8) ( при вежливом отказе) благодарю покорноrogo, numquid velit. — R., inquit Ter — я спрашиваю, не желает ли он чего-либо. — Да нет, говорит, спасибо9) ( угрожающе) погоди ты у меня, ладноr., videbo te in publicum! Pt — ладно уж, вот попадёшься ты мне на улице! -
111 satis
1. (sat)adv.1) довольно, достаточно (sed de hoc s. C; s. laudare C; s. magnus C; s. saepe Sl; s. verborum dictum est Sl)satisne или satin'? Pl, C etc. — достаточно ли?satin' habes, si...? Pl — разве мало с тебя того, что...?non s. C etc. — маловато, слишком малоquantum s. Sen — в достаточном количествеnec non s. C — не в такой уж малой степениsed s. verborum est Pl — но довольно словnon sentire quid sit s. C — не знать чувства мерыnequeo s. proloqui, quam... Ter — не могу выразить, до какой степени...quidvis s. est, dum... Ter — всё, что угодно, только бы...2) изрядно, порядочно (s. nivis terris mittere H); неплохо, довольно хорошо (s. scire Ter, C)si me s. audias H — если бы ты прислушалась к моим словамs. recte Pl — совершенно верноnon s. scio AG — право, не знаю, не уверенs. causae (gen.) Cs — достаточная причинаs. habere C etc. — считать достаточным, довольствоваться, удовлетворятьсяs. agere Cato, C — satăgos. dare Pl, AG — satisdos. facio Pt — satisfacios. petere (exigere) Dig — требовать обеспеченияs. accipere Cato, Pl, C — получать обеспечениеs. cavēre C, Dig — давать обеспечение3) более или менее, в известной степени (s. firmus C)2. adv. compar. satiusлучше, выгоднее, удобнее, целесообразнее (inter feras satius est aetatem degere C) -
112 satullus
a, um [demin. к satur ]довольно сытый, изрядно напитавшийся ( agni satulli lacte Vr) -
113 solide
-
114 suffarcino
suf-farcino, āvī, ātum, āreнабивать, пичкать ( cum libris Pl); нагружать -
115 aika lailla, koko lailla
порядком, изрядно, значительно -
116 He gave her a lot of lip
Общая лексика: Он ей изрядно нагрубилУниверсальный англо-русский словарь > He gave her a lot of lip
-
117 a good bit
Общая лексика: изрядно, много, значительно, существенно -
118 a nice bit
-
119 a white-knuckle ride
Разговорное выражение: поездка, заставившая ( всех) изрядно поволноваться -
120 clean up
['kliːn'ʌp]1) Общая лексика: огромная прибыль, подбирать (с пола, земли), полицейская облава, убирать, убирать (со стола), убрать, привести в порядок3) Разговорное выражение: зачистить (напр.: одна из "крылатых" фраз В.В. Путина:"Придётся послать ему доктора и зачистить все эти проблемы" - "We'll have to send in a doctor and clean up all those problems")5) Строительство: чистить6) Горное дело: зачищать (забой), извлекать (ископаемое)7) Дипломатический термин: получить внезапно огромную прибыль9) Вычислительная техника: возврат ресурсов системе, очищать10) Нефть: откачка скважины до получения чистой нефти, очистка скважины, очистка трубопровода, очистка (скважины; трубопровода)11) Банковское дело: получать большую прибыль12) Деловая лексика: получать чистую прибыль, срывать большую прибыль13) Макаров: заканчивать начатую работу, закончить недоделанную работу, изрядно нажиться на (чем-л.), нажиться на (чем-л.), обчистить, обыграть дочиста, освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивления, освобождать от непристойностей, очистить территорию от нежелательных элементов, подбирать (с пола с земли и т. п.), прибирать, привести в порядок дела, привести себя в порядок, приводить в порядок, прочесать (местность территорию), сорвать большой куш, убирать (с пола с земли и т. п.)14) Фразеологизм: сделать большую прибыль (To make a large profit, to win by a large margin, or to win a large amount.), выиграть большую сумму, одержать победу с численным преимуществом
См. также в других словарях:
изрядно — См. несколько... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. изрядно довольно, несколько; хорошо, чертовски, внушительно, премного, круто, порядочно, ощутительно, солидно,… … Словарь синонимов
изрядно — • изрядно надоесть • изрядно устать … Словарь русской идиоматики
изрядно — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} = нареч. (греч. διαφερόντως) превосходно, отлично (1 н … Словарь церковнославянского языка
изрядно — нареч. Хорошо. ► Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом: Изрядно, говорит, сказать неложно, Тебя без скуки слушать можно . // Крылов. Басни // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Изрядно — I нареч. качеств. обстоят. разг. Много, долго, сильно, значительно. II предик. разг. Оценочная характеристика чего либо как значительного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изрядно — мало … Словарь антонимов
Изрядно — особенно, преимущественно … Краткий церковнославянский словарь
изрядно — изр ядно, нареч … Русский орфографический словарь
изрядно — нар. от време на време, сегиз тогиз, нарядко, рядко … Български синонимен речник
изрядно — особенно; преимущественно … Cловарь архаизмов русского языка
изрядно — см. изрядный; нареч. Изря/дно устал. Он изря/дно выпил … Словарь многих выражений