-
61 внутреннее раздражение
adjpsychoan. Innenreiz (инстинктивный импульс, приходящий изнутри организма и воздействующий на психический аппарат)Универсальный русско-немецкий словарь > внутреннее раздражение
-
62 врезной замок
adj1) gener. Blindschloß, Einsteckschloß2) eng. Einlaßschloß, Einsatzschloß, Einstemmschloß, Kastenschloß, Vorbauschloß3) construct. Buntbartschloss4) wood. Blindschloss, Einlassschloss, Einsatzschloss, Einschnittschloss, Einsteckschloss (мебельный), Einstemmschloss (мебельный), Kastenschloss (мебельный), Vorbauschloss (с креплением изнутри) -
63 выгорать
, < выгореть> niederbrennen, verbrennen; ausdörren; verbleichen, verschießen, verblassen; P klappen* * *выгора́ть, <вы́гореть> niederbrennen, verbrennen; ausdörren; verbleichen, verschießen, verblassen; pop klappen* * *выгора́|ть11. (сгоре́ть) verbrennen, niederbrennen2. (вы́цвести) verblassen, verschießenвыгора́|ть2нпрх gelingenде́ло не вы́горело die Sache ist schief gegangen* * *v1) gener. abbrennen, ausbrennen, bleichen, ausglühen (изнутри)2) eng. ausbleichen, einbrennen, wegbrennen3) mining. auskochen -
64 выкладывать
, < выложить> herauslegen, auskramen; ausmauern; belegen; inkrustieren; Ofen bauen; Pferd kastrieren; fig. F ausbreiten, auspacken; + besetzen; выкладывать плитками fliesen* * *выкла́дывать, <вы́ложить> herauslegen, auskramen; ausmauern; belegen; inkrustieren; Ofen bauen; Pferd kastrieren; fig. fam ausbreiten, auspacken; veralt besetzen;вы́кладывать пли́тками fliesen* * *выкла́дыва|ть1. (для обозре́ния) austellenвыкла́дывать това́р die Ware ausstellen2. (выска́зывать) sagen; (рассказа́ть) auspackenвыкла́дывай! schieß los!выкла́дывать всю пра́вду die ganze Wahrheit sagen3. (отде́лывать) verlegenвыкла́дывать мра́мором mit Marmor verlegenвыкла́дывать пли́ткой fliesen4. (сооруди́ть) aufbauenвыкла́дывать из кирпича́ aus Ziegelsteinen bauen* * *v1) gener. auslegen, auspacken, austäfeln, belegen, herausjagen, auskleiden (кафелем), ausmauern (камнем, кирпичом; изнутри), hinauslegen2) navy. ausschlippen (ãàê)3) colloq. auskramen4) obs. aufstürzen5) liter. ausbreiten (напр., товар)6) eng. auslegen (заявку на патент), füttern7) paper.ind. ablegen (листы бумаги или картона)8) patents. auslegen (напр. описания изобретений к акцептованным заявкам)9) avunc. auspacken (новости, секреты и т. п.), losschießen -
65 вымыть
-
66 лайт-бокс
ngener. Leuchttafel (Лайтбокс (lightbox – световой короб) – цельная светящаяся изнутри панель, простой или сложной формы, несущая рекламный сюжет или другую информацию. Лайтбоксы являются одним из наиболее распространенн) -
67 механизм управления шторными ставнями
nwood. (наружными) Rolladenantrieb (изнутри помещения)Универсальный русско-немецкий словарь > механизм управления шторными ставнями
-
68 навинтованный гвоздь
Универсальный русско-немецкий словарь > навинтованный гвоздь
-
69 открыть дверь
vgener. (кому-л.) (j-m) aufschließen, die Tür aufdrücken (изнутри нажатием кнопки) -
70 отмывать мылом
-
71 прорывать блокаду
v1) milit. die Blockade durchbrechen2) nav. Blockade durchbrechen, aus der Blockade ausbrechen (изнутри) -
72 теплообменник типа Акку-Блок
nconstruct. Akku-Block (блок в составе двух или более накопителей, которые попеременно то "заряжаются" тёплым воздухом, отводимым изнутри, то "разряжаются" холодным воздухом, подаваемым снаружи)Универсальный русско-немецкий словарь > теплообменник типа Акку-Блок
-
73 утюжка пяточной части заготовки
nУниверсальный русско-немецкий словарь > утюжка пяточной части заготовки
-
74 эндогенное раздражение
adjpsychoan. Innenreiz (инстинктивный импульс, приходящий изнутри организма и воздействующий на психический аппарат)Универсальный русско-немецкий словарь > эндогенное раздражение
-
75 забивка
(ж)1. Einschlagen (n); Einrammen (n); Rammen (n); Rammung (f);2. (наносами) Beschlämmung (f);3. Verstopfung (f);забивка свай — Einrammen (n); Einpfählen (n); Auspfählen (n); Pfahlschlagung (f);
пробная забивка свай — Proberammung (f); Einspülen (n) des Pfahles;
глубина забивки — Arbeitstiefe (f);
забивание свай — auspfählen;
забивка дренажа — Dränverstopfung (f);
забивка фильтра — Filterverstopfung (f);
забивка воронки — Verstopfung (f) des Trichters;
копёр для забивки свай, шпунтов — Fallwerk (n); Rammgerät (n);
забивка изнутри (напр. сваи с сердечником) — Innenrammung (f);
пробная забивка свай — Proberammung (f);
пробная забивка — Rammsondierung (f);
эффект забивки — Rammwirkung (f)
-
76 касание
сBerühren n, Berührung f; плав. Anschlag mвыиграть касание — плав. den Anschlag gewinnen
проиграть касание — плав. den Anschlag verlieren
касание бёдер локтями — т. атл. Berühren n der Oberschenkel mit den Ellbogen
касание, лёгкое — leichte Berührung f
касание лопатками ковра — бор. Berühren n der Matte mit den Schultern
касание льда руками — фиг. Berührung f des Eises mit den Händen
касание мяча — Ballberührung f, Ballberühren n
касание мяча, вторичное — zweite Ballberührung f
касание мяча, двойное — вол. doppelte Ballberührung f, Doppelspiel n, Doppel n разг.
касание мяча двумя игроками одной команды — вол. Zweierspiel n
касание мяча двумя руками — beidhändige Ballberührung f, beidhändiges Ballberühren n
касание мяча на стороне соперника — вол. Ballberührung f auf der gegnerischen Seite
касание мяча ногой — Ballberührung f mit dem Fuß, Ballberühren n mit dem Fuß
касание мяча рукой — Ballberühren n mit der Hand; фут Handspiel n
касание мяча рукой, неумышленное — фут. unabsichtliches Handspiel n
касание мяча рукой, умышленное — фут. absichtliches Handspiel n
касание мяча соперниками, одновременное — вол. Springball m, gleichzeitige Ballberührung f über dem Netz durch zwei Gegenspieler
касание, недостаточно сильное — плав. ungenügender Anschlag m
касание, неправильное — Berührungsfehler m
касание партнёра рукой — вело ( при смене лидеров) «Handauflegen» n
касание поверхности стола свободной рукой — н. тенн. Berühren n der Spielfläche mit der Nichtspielhand
касание, повторное — плав. zweiter Anschlag m
касание, позднее — плав. Anschlagverspätung f
касание помоста коленом — т. атл. Berühren n des Bodens mit dem Knie
касание препятствия лодкой снаружи с последующим его прохождением — в. слалом Berühren n des Hindernisses von außen mit dem Boot und darauf folgendes Befahren
касание сетки игроком — вол. Netzfehler m, Netzberührung f durch den Spieler
касание сетки мячом — вол. Netzberührung f durch den Ball
касание сетки, одновременное — вол. gleichzeitige Netzberührung f
касание, слабое — плав. schwacher [ungenügender] Anschlag m
касание снаряда — пр. в воду, гимн. Anstreifen n an das Gerät
касание снега — пр. на лыжах Berührung f mit dem Schnee, Schneeberührung f
касание стенки бассейна — Wandberühren n, Wandanschlag m
касание тела предметом — худ. гимн. Berühren n des Körpers durch das Gerät
касание тела скакалкой — худ. гимн. Anschlagen n des Seiles am Körper
касание, финишное — плав. Zielanschlag m, Finishanschlag m
касание штанги изнутри — в. слалом Berühren n des Torstabes von innen
касание яхт — Berührung f zwischen Jachten
-
77 катаасидори
-
78 коутигари
-
79 коутимакикоми
-
80 кудзурэёкосихогатамэ
дз. ( удержание поперёк с захватом ворота и дальней ноги изнутри) Kopfseitvierer m, Kuzure-Joko-Shiho-Gatame яп.
См. также в других словарях:
изнутри — изнутри … Орфографический словарь-справочник
изнутри — изнутри/ … Правописание трудных наречий
изнутри — нар., употр. сравн. часто 1. Если что либо видно, слышно и т. д. изнутри чего либо, значит, это видно, слышно из внутренней части чего либо. Изнутри комнаты шёл свет. | Открыто! крикнула она изнутри. 2. Вы используете слово изнутри, когда имеете… … Толковый словарь Дмитриева
ИЗНУТРИ — ИЗНУТРИ, нареч. 1. Из внутренней части чего нибудь; ант. снаружи. Комната оказалась запертой изнутри. 2. С внутренней стороны, внутренней части чего нибудь, внутри. Бревно прогнило изнутри. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Изнутри — «Изнутри» телефильм, 13 я серия второго сезона сериала «За гранью возможного». «Изнутри» седьмой студийный альбом российского рок музыканта Найка Борзова. «Изнутри» фильм 2011 года, в главной роли Оливия Уайлд … Википедия
изнутри — внутри, снутри Словарь русских синонимов. изнутри снутри (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
изнутри — изнутри/, нареч. и предлог с род. Наречие: Дверь заперта изнутри. Предлог: Пробоина изнутри трюма … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ИЗНУТРИ — 1. нареч. С внутренней стороны, из внутренней части чего н. Дверь заперта и. Крики доносятся и. 2. чего, предл. с род. Из чего н., из внутренней части чего н. Пробоина и. трюма. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изнутри́ — изнутри, нареч … Русское словесное ударение
Изнутри — I нареч. обстоят. места 1. Из внутренней части, из середины, из глубины чего либо. Ant: снаружи, извне 2. С внутренней стороны. II нареч. обстоят. места Со скрытой, познаваемой лишь при непосредственном соприкосновении стороны … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изнутри — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов