-
1 износвам
изно̀свам нсвизно̀ся свI. прх1. (изхабявам) sciupàre, logoràre, consumàreизносвам бебето portare a termine la gravidanza -
2 износвам
изно́свам, изно́ся гл. ab|nutzen sw.V. hb tr.V.; ( дреха) ab|tragen unr.V. hb tr.V.; износвам се sich ab|nutzen sw.V. hb. -
3 износвам
wear out* * *изно̀свам,* * *abrade; fatigue (тех.); outwear* * *wear out -
4 износвам
abradechafeerodeerosefray -
5 износвам се
wear awaywear downwear offwear outwears awaywears downwears offwears out -
6 износвам се
изнашиваться* * *изно́свам се, изтъ́рквам сеизнашиваться -
7 износвам
гл (за дрехи) user, élimer, râper (un habit); (за обувки) user, éculer (des souliers). -
8 износвам
abnutzen -
9 съдирам
tear, rip(износвам) wear outсъдирам от бой beat black and blue; beat the life out ofсъдирам се be torn/ripped; tear, rip(износвам се) wear outсъдирам се от ядене gorge o.s., eat till one is fit to burst; sl. have a good blowoutвж. също скъсвам се* * *съдѝрам,гл. tear, rip; ( износвам) wear out;\съдирам се be torn/ripped; tear, rip; ( износвам се) wear out; • \съдирам от бой beat black and blue; beat a life out of.* * *tear ; wear out (износвам); excoriate ; flay {flei}; rend* * *1. (износвам се) wear out 2. (износвам) wear out 3. tear, rip 4. СЪДИРАМ ce be torn/ripped;tear, rip 5. СЪДИРАМ от бой beat black and blue;beat the life out of 6. СЪДИРАМ се от ядене gorge o.s., eat till one is fit to burst;sl. have a good blowout 7. вж. също скъсвам се -
10 изтърквам
1. scrub (clean), scour, rub out/off/clean(излъсквам) polish, burnish(заличавам с търкане) rub out, erase2. (дрехи) wear outизтърквам ce3. (износвам се) wear out; become threadbare/shabbyтози плат не се изтърква лесно this cloth will wear (well)(за надпис и пр.) wear away/off(за мъх на плат) rub away/off4. (ставам банален) become trite/hackneyed/stale* * *изтъ̀рквам,гл.1. scrub (clean), scour, rub out/off/clean; ( излъсквам) polish, burnish; ( заличавам с търкане) rub out, erase;2. ( дрехи) wear out;\изтърквам се 1. ( износвам се) wear out; become threadbare/shabby; този плат не се изтърква лесно this cloth will wear (well); (за надпис и пр.) wear away/off; (за мъх на плат) rub away/off;* * *abrade; scour; scrub* * *1. (дрехи) wear out 2. (за мъх на плат) rub away/off 3. (за надпис и пр.) wear away/off 4. (заличавам с търкане) rub out, erase 5. (излъсквам) polish, burnish 6. (износвам се) wear out;become threadbare/shabby 7. (ставам банален) become trite/hackneyed/stale 8. scrub (clean), scour, rub out/off/clean 9. ИЗТЪРКВАМ ce 10. този плат не се изтърква лесно this cloth will wear (well) -
11 късам
1. tear, rend (и прен.)късам на парчета tear to pieces, tear up(конец) break2. (бера) pluck, pick3. (износвам) wear outтой много къса обувки he is very hard on his shoes4. (на изпит) plough, fail, ам. flunkкъсам се (за плат и пр.) tear, wear outплат, който не се къса stuff that will wear (well)(за конец и пр.) break, snapкъсам се от яд be beside o.s. with anger/rageлъже, та се къса he lies like a gas-meter/a lawyer/a rugвикам/тичам, та се късам shout/run, etc. like madям, та се късам eat o.'s head offкъсам се от смях split o.'s sides with laughterсърцето ми се къса, като го гледам it breaks my heart to look at him, it makes my heart bleed to look at himдето е тънко, там се къса a chain is only as strong as its weakest link* * *къ̀сам,гл.1. tear, rend (и прен.); \късам на парчета tear to pieces, tear up; ( конец) break;2. ( бера) pluck, pick;3. ( износвам) wear out; той много къса обувки he is very hard on his shoes;4. (на изпит) plough, fail, амер. flunk;\късам се (за плат; и пр.) tear, wear out; лесно се \късам tear easily; плат, който не се къса stuff that will wear (well); (за конец и пр.) break, snap; • викам/тичам, та се \късам shout/run, etc. like mad; дето е тънко, там се къса a chain is only as strong as its weakest link; \късам се от смях split o.’s sides with laughter; laugh like a drain; \късам се от яд be beside o.s. with anger/rage; лъжа, та се \късам lie like a gas-meter/a lawyer/a rug; lie through o.’s teeth; сърцето ми се къса, като го гледам it breaks my heart to look at him; it makes my heart bleed to look at him; ям, та се \късам eat o.’s head off.* * *pull (цветя); tear* * *1. (бера) pluck, pick 2. (за конец и пр.) break, snap 3. (износвам) wear out 4. (конец) break 5. (на изпит) plough, fail, ам. flunk 6. tear, rend (и прен.) 7. КЪСАМ ce от смях split o.'s sides with laughter 8. КЪСАМ на парчета tear to pieces, tear up 9. КЪСАМ се (за плат и пр.) tear, wear out 10. КЪСАМ се от яд be beside o.s. with anger/rage 11. викам/тичам, та се КЪСАМ shout/run, etc. like mad 12. дето е тънко, там се къса a chain is only as strong as its weakest link 13. лесно се КЪСАМ tear easily 14. лъже, та се къса he lies like a gas-meter/a lawyer/a rug 15. плат, който не се къса stuff that will wear (well) 16. сърцето ми се къса, като го гледам it breaks my heart to look at him, it makes my heart bleed to look at him 17. той много къса обувки he is very hard on his shoes 18. ям, та ce КЪСАМ eat o.'s head off -
12 скъсвам
1. tear, rend, ( дреха и) tear a hole in(връв и пр.) break(износвам) wear out(накъсвам) tear up(плик) tear open(обява, знаме и пр.) tear down(бент-за река) burstскъсвам на две/на парчета tear in two/to piecesскъсвам брънка sever a linkскъсвам веригите си burst o.'s fetters2. (отношения) break off, severскъсвам с break withскъсвам с миналото break with o.'s pastскъсвам напълно с make a total/complete break with, make a clean breach withскъсвам връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (с with)скъсвам дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with3. (на изпит) failразг. plough, pluck, flunkскъсвамсе4. tear(за връв и пр.) break(за нещо опънато-струна и пр.) snap(за копче) come off5. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to)скъсвам се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizingскъсвам се от смях burst o.'s sides with laughterкучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads offскъсвам се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eatingскъсвам се от работа work o.'s fingers to the bone* * *скъ̀свам,гл.1. tear, rend, ( дреха и пр.) tear a hole in; ( връв и пр.) break; ( износвам) wear out; ( накъсвам) tear up; ( плик) tear open; ( обява знаме и пр.) tear down; ( бент за река) burst; \скъсвам веригите си burst o.’s fetters; \скъсвам на две/на парчета tear in two/to pieces;2. ( отношения) break off, sever, разг. call it a day, call it quits; \скъсвам връзките си break/cut o.’s ties, sever connections, break contacts (c with); \скъсвам дипломатическите отношения c break off diplomatic relations with; \скъсвам напълно c make a total/complete break with, make a clean breach with; \скъсвам с break with, разг. split with, bust up with; \скъсвам с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o.;3. (на изпит) fail; разг. plough, pluck, flunk;\скъсвам се 1. tear; (за връв и пр.) break; (за нещо опънато струна и пр.) snap; (за копче) come off;2. прен. ( старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to); • кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off; \скъсвам се да ям eat o.’s head off, burst o.’s sides eating; \скъсвам се от работа work o.’s fingers to the bone; разг. burst a gut; \скъсвам се от смях burst o.’s sides with laughter.* * *tear: скъсвам in two - скъсвам на две; part (се); rend ; snap: скъсвам a thread - скъсвам нишка; break off with s.o - скъсвам с някого; fail (на изпит)* * *1. (бент - за река) burst 2. (връв и пр.) break 3. (за връв и пр.) break 4. (за копче) come off 5. (за нещо опънато- струна и пр.) snap 6. (износвам) wear out 7. (на изпит) fail 8. (накъсвам) tear up 9. (обява, знаме и пр.) tear down 10. (отношения} break off, sever 11. (плик) tear open 12. tear 13. tear, rend, (дреха и) tear a hole in 14. СКЪСВАМ брънка sever a link 15. СКЪСВАМ веригите си burst o.'s fetters 16. СКЪСВАМ връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (c with) 17. СКЪСВАМ дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with 18. СКЪСВАМ на две/на парчета tear in two/to pieces 19. СКЪСВАМ напълно с make a total/ complete break with, make a clean breach with 20. СКЪСВАМ с break with 21. СКЪСВАМ с миналото break with o.'s past 22. СКЪСВАМ с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o. 23. СКЪСВАМ се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizing 24. СКЪСВАМ се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eating 25. СКЪСВАМ се от работа work o.'s fingers to the bone 26. СКЪСВАМ се от смях burst o.'s sides with laughter 27. СКЪСВАМce 28. кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off 29. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to) 30. разг. plough, pluck, flunk -
13 износя
вж. износвам* * *изно̀ся,* * *вж. износвам -
14 съдера
-
15 скъсвам
скъ́свам, скъ́сам гл. 1. zerreißen unr.V. hb tr.V., ab|reißen unr.V. hb tr.V., ab|brechen unr.V. hb tr.V.; 2. ( износвам) ab|tragen unr.V. hb tr.V.; 3. прен. разг. ( приятелски отношения) ab|brechen unr.V. hb itr.V. ( с някого mit jmdm. (Dat)); 4. разг. ( на изпит) durch|fallen lassen unr.V. hb tr.V.; скъсвам се 1. zerreißen unr.V. sn itr.V.; 2. ( износвам се) verschleißen unr.V. sn itr.V.; 3. прен. разг. ( преуморявам се) sich ab|mühen sw.V. hb; скъсвам конец Einen Faden abreißen; скъсвам дрехите си от носене Seine Kleider völlig abtragen; прен. разг. скъсвам нервите си Seine Nerven zerreißen. -
16 изтъркам
вж. изтърквам* * *изтъ̀ркам,изтъ̀рквам гл.1. scrub (clean), scour, rub out/off/clean; ( излъсквам) polish, burnish; ( заличавам с търкане) rub out, erase;2. ( дрехи) wear out;\изтъркам се 1. ( износвам се) wear out; become threadbare/shabby; този плат не се изтърква лесно this cloth will wear (well); (за надпис и пр.) wear away/off; (за мъх на плат) rub away/off;* * *вж. изтърквам -
17 захабявам
-
18 изтърквам
изтъ́рквам, изтъ́ркам гл. 1. scheuern sw.V. hb tr.V., ab|scheuern sw.V. hb tr.V.; 2. ( износвам) ab|tragen unr.V. hb tr.V., ab|nutzen sw.V. hb tr.V., ab|wetzen sw.V. hb tr.V.; изтърквам се 1. sich ab|reiben unr.V. hb; 2. sich ab|nutzen sw.V. hb; 3. прен. разг. banal werden unr.V. sn itr.V. -
19 изхабявам
изхабя́вам, изхабя́ гл. 1. ab|nutzen sw.V. hb tr.V., ab|greifen unr.V. hb tr.V.; 2. ( изтъпявам сечиво) ab|stumpfen sw.V. hb tr.V., verschleißen (verschliss, verschlissen) unr.V. hb tr.V.; 3. ( повреждам) aus|leiern sw.V. hb tr.V.; ( развалям) verderben unr.V. hb tr.V., verpfuschen sw.V. hb tr.V.; изхабявам се 1. ( износвам се) sich ab|nutzen sw.V. hb, aus|leiern sw.V. sn itr.V.; 2. ( изразходвам се напразно) sich verbrauchen sw.V. hb. -
20 късам
къ́сам гл. 1. zerreißen (zerriss, zerrissen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( бера) pflücken sw.V. hb tr.V.; 3. ( износвам) verschleißen (verschliss, verschlissen) unr.V. hb tr.V.; 4. прен. разг. ( пиша слаба оценка) durch|fallen lassen unr.V. hb tr.V.; късам нещо на парчета Etw. in Stücke zerreißen.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
износвам — гл. изтърквам, изтривам, изтъргвам … Български синонимен речник
износвам се — гл. овехтявам, вехтея, извехтявам, минава ми времето, похабявам се, хабя се, изтърквам се, изхабявам се, демодирам се … Български синонимен речник
вехтея — гл. старея, ставам негоден, овехтявам, похабявам се, хабя се, извехтявам, минава ми времето, демодирам се, износвам се … Български синонимен речник
изтривам — гл. трия, търкам, изтърквам гл. лича, заличавам, изличавам, избърсвам, изчиствам, измивам, премахвам, бърша, избрисам гл. убивам, затривам, унищожавам гл. обърсвам гл. задрасквам, зачерквам гл. зачертавам … Български синонимен речник
изтъргвам — гл. изтърквам, изтривам, износвам … Български синонимен речник
изтърквам — гл. трия, изтривам, протривам, протърквам, отърквам, търкам, остъргвам, изстъргвам, изжулвам, жуля, стържа, охлузвам гл. премахвам, заличавам гл. хабя, изхабявам, износвам гл. изличавам гл. изтъргвам гл. оръфвам, разръфва … Български синонимен речник
изхабявам се — гл. овехтявам, износвам се, вехтея, изтърквам се, хабя се, изтривам се гл. погубвам се, пропадам, не ставам за нищо, отивам на вятъра, свършвам, изчерпвам се, изтощавам се, похабявам се, профанизирам се, опошлявам се … Български синонимен речник
овехтявам — гл. вехтея, старея, остарявам, ставам стар, ставам вехт, демодирам се, минава ми времето, износвам се, похабявам се, хабя се, изтърквам се … Български синонимен речник