-
121 palliate
ˈpælɪeɪt гл.
1) смягчать, уменьшать;
умерять (жар, пыл) ;
облегчать Syn: mitigate, lessen, abate
2) стараться найти извинение;
смягчать( вину) ;
служить оправданием, извинением These considerations only slightly palliate his conduct. ≈ Эти соображения могут служить лишь слабым извинением его поведения. Syn: extenuate временно облегчать (боль) преуменьшать, смягчать ( вину, преступление) - these considerations slightly * his conduct эти соображения в какой-то мере извиняют его поведение покрывать, замалчивать palliate временно облегчать (боль, болезнь) ~ извинять, смягчать ( преступление, вину) ~ покрывать, замалчиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > palliate
-
122 carry off
carry off а) уносить, уводить; похищать; захватывать to carry off a sentrymil. 'снять', захватить часового б) выигрывать (приз) Jim carried off most ofthe prizes at the races. в) скрашивать г) выдерживать though frightened hecarried it off very well хотя он и испугался, но не показал вида д) coll.свести в могилу it was a daring attempt but he carried it off. This pianopiece is difficult to carry off. е) извинять Quick thinking and ready speechmay carry off a little daring. -
123 excuse
1. [ıkʹskju:s] n1. извинениеI owe you every excuse for my behaviour yesterday - я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок
2. 1) оправданиеthis is no excuse - это не может служить оправданием /извинением/
it affords ample excuse for... - это служит достаточным оправданием для...
ignorance of the law is no excuse - незнание закона не может служить оправданием
2) отговорка, предлогlame /poor, thin/ excuse - слабая /неубедительная/ отговорка
on /under/ various excuses - под разными предлогами
to make /to offer/ excuses - оправдываться, находить отговорки
he had numerous excuses to offer for being late - он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания
he is good at making excuses - ≅ он всегда сумеет отговориться
3) повод, предлогhe gave his audience an excuse for yawning - его выступление не могло не заставить слушателей зевать
3. освобождение (от обязанности, работы и т. п.)4. презр. бракованный экземпляр; суррогат; подделкаthat coward is barely an excuse for a man - этот трус просто пародия на человека
2. [ıkʹskju:z] vhis latest effort is a poor excuse for a novel - его последнее произведение - это суррогат романа
1. извинять, прощатьexcuse me! - прости(те)!, виноват!, извини(те)!
please excuse my interruption - извините, что я вас перебиваю
excuse my glove - простите, что я не снял перчатку ( при рукопожатии)
excuse me for coming late, excuse my coming late - извините за опоздание
please excuse the delay - канц. просим извинить нас за задержку
2. служить оправданиемinjustice excuses strong responses - несправедливость оправдывает энергичный отпор
3. освобождать (от обязанности, работы)to excuse smb. from attendance - освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать (на собрании и т. п.)
I cannot excuse you from attending the classes - я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий
he was excused the entrance fee - он был освобождён от вступительного взноса
4. refl1) извиняться, просить прощенияhe excused himself for being so careless - он извинился за свою неосторожность
2) просить разрешения удалиться3) отпрашиваться; просить освободить (от чего-л.)he excused himself from participating in the card game - он попросил уволить его от участия в карточной игре
I should like to excuse myself from attending the meeting - разрешите мне не присутствовать на собрании
4) оправдываться; отговариваться чем-л.he excused himself by saying he was not well-disposed - в своё оправдание он сослался на нездоровье
-
124 pardon
1. [ʹpɑ:dn] n1. прощение, извинениеto ask smb.'s pardon - просить прощения у кого-л.
I beg your pardon! - а) извините меня!; б) повторите, пожалуйста; простите, не расслышал!
2. юр. помилование; амнистияto grant a pardon - помиловать, даровать амнистию /помилование/
to receive (the King's) pardon - получить амнистию; быть помилованным
3. ист. индульгенция2. [ʹpɑ:dn] v1. прощать, извинятьpardon my contradicting you - извините, но я не согласен
I hope you will pardon me for doing so - надеюсь, вы простите меня за то, что я сделал
2. юр. помиловать; оставлять без наказанияto pardon smb. an offence - оставить чей-л. проступок без наказания
-
125 beschön{(ig)}en
-
126 beschön{(}ig{)}en
-
127 entschuldigen
1. vt (wegen G)извинять, прощать (за что-л.)das entschuldigt ihn nicht — это его не оправдывает, это (для него) не оправданиеentschuldigen Sie (bitte)! — извините!, простите!, виноват!entschuldigt fehlen — отсутствовать по уважительной причине2. (bei j-m wegen G) (sich)извиняться (перед кем-л. за что-л.); оправдыватьсяer hat sich mit Krankheit entschuldigt — он извинился, ссылаясь на болезньer läßt sich entschuldigen — он просит извинить его (за то, что он не придёт)•• -
128 exkulpieren
vtоправдывать; извинять, прощать; юр. освобождать от ответственности
См. также в других словарях:
извинять — Прощать, оправдывать, обелять, миловать (помиловать), промолчать, спускать, отпускать (вину, грехи). Не давать спуску. Оставь (отдай) мне вину мою. Прощать долг, сложить недоимки. Грешный человек, я люблю поесть. Ср. обвинять … Словарь синонимов
ИЗВИНЯТЬ — ИЗВИНЯТЬ, извинить кого, прощать, простить; отпускать вину, не карать или не гневаться за провинность; уважить раскаянье, покорность виновного; | кого, что, перед кем; оправдывать, слагать вину, не признавать кого виновным или преступным.… … Толковый словарь Даля
ИЗВИНЯТЬ — ИЗВИНЯТЬ, извиняю, извиняешь. несовер. к извинить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
извинять — ИЗВИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Извинять — несов. перех. 1. Проявлять снисходительность, не ставить в вину; прощать. 2. Находить чему либо смягчающие обстоятельства; оправдывать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
извинять — обвинять … Словарь антонимов
извинять — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является преф. производным от винить «обвинять». См. вина. Извинить буквально «снять вину» (с кого л.), «оправдать», затем «простить». Из здесь такое же, как в издержать, изумиться и т. п … Этимологический словарь русского языка
извинять — извин ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
извинять — (I), извиня/ю(сь), ня/ешь(ся), ня/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
извинять — Syn: прощать Ant: обвинить … Тезаурус русской деловой лексики
извинять — см. Извинить … Энциклопедический словарь