Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(знаки)

  • 1 розмежувальні знаки

    разграничи́тельные знаки

    Українсько-російський політехнічний словник > розмежувальні знаки

  • 2 разграничительные знаки

    розмежува́льні зна́ки

    Русско-украинский политехнический словарь > разграничительные знаки

  • 3 разграничительные знаки

    розмежува́льні зна́ки

    Русско-украинский политехнический словарь > разграничительные знаки

  • 4 marks

    знаки, ознаки; позначки; приводи

    marks and names subject to ownership — торгові знаки і торгові найменування, що можуть бути предметом власності ( предметом виключного права)

    English-Ukrainian law dictionary > marks

  • 5 honors

    знаки особистої відзнаки; почесне звання

    English-Ukrainian law dictionary > honors

  • 6 honours

    знаки особистої відзнаки; почесне звання

    English-Ukrainian law dictionary > honours

  • 7 dropouts

    знаки [фігури] суміщення (на фотошаблоні)

    English-Ukrainian dictionary of microelectronics > dropouts

  • 8 trademark

    (™; T.M.; tm)
    марк., юр. товарний знак; торговий знак; торгова марка; фірмовий знак; фабрична марка; виробничий знак
    специфічний знак у формі символу, графічного позначення фірми (logo), назви, букв, ескіза, заклику (slogan) і т. ін., що ототожнює його з певним продуктом (product), послугою (service¹) або організацією і тим відокремлює від продуктів конкурентів; ♦ торговий знак забезпечений правовим захистом, що дає власникові виключне право ним користуватись, а також є видом інтелектуальної власності (intellectualproperty) та належить до категорії нематеріальних активів (intangible assets); серед найбільш популярних торгових знаків: графічний знак Олімпіади, букви BMW — відома марка авто; назва Microsoft — специфічні комп'ютерні програмні засоби
    ═════════■═════════
    abstract trademark абстрактний товарний знак; active trademark чинний товарний знак • використовуваний товарний знак; altered trademark змінений товарний знак • товарний знак із змінами; amended trademark змінений товарний знак • товарний знак із змінами; arbitrary trademark умовний товарний знак; associated trademarks об'єднані товарні знаки; circle trademark товарний знак у вигляді кола; collective trademark колективний товарний знак; combined trademark об'єднаний товарний знак; computerized trademark товарний знак покоління комп'ютерів; corporate trademark фірмовий товарний знак; descriptive trademark описовий товарний знак; distinctive trademark розпізнавальний товарний знак; famous trademark загальновідомий товарний знак; federally-registered trademark федеральний товарний знак; figurative trademark зображальний товарний знак; figure trademark цифровий товарний знак • зображальний товарний знак; forged trademark підроблений торговий знак • контрафактний товарний знак; imitated trademark імітоварний товарний знак; infringed trademark товарний знак, права якого порушені; international trademark міжнародний товарний знак; jointly owned trademark товарний знак спільного володіння; legitimate trademark товарний знак, що охороняється законом; letter trademark товарний знак у вигляді літер; monogram trademark товарний знак у вигляді монограми • знак-монограма; native trademark місцевий товарний знак; obsolete trademark застарілий товарний знак; official trademark офіційний товарний знак; old-fashioned trademark старомодний товарний знак; persuasive trademark переконливий товарний знак; pharmaceutical trademark товарний знак фармацевтичного виробу; pictorial trademark товарний знак у вигляді зображення; printed trademark друкований товарний знак; prospective trademark потенційний товарний знак; recognized trademark визнаний товарний знак; registered trademark зареєстрований товарний знак; service trademark товарний знак послуги; signature trademark товарний знак у вигляді підпису; similar trademarks подібні товарні знаки; sketchy trademark контурний товарний знак; sophisticated trademark ускладнений товарний знак; sound trademark звуковий товарний знак; strong trademark ефективний товарний знак; stylized trademark стилізований товарний знак; symbolic trademark товарний знак із використанням символу; technical trademark технічний товарний знак; three-dimentional trademark об'ємний товарний знак; two-dimensional trademark двовимірний товарний знак; uniform trademarks однакові товарні знаки; unregistered trademark незареєстрований торговий знак; visual trademark візуальний товарний знак; weak trademark неефективний товарний знак; well-known trademark загальновідомий товарний знак; world-renowned trademark визнаний у світі товарний знак; word trademark словесний товарний знак
    ═════════□═════════
    an infringement upon a trademark порушення права товарного знака; registration of a trademark реєстрація товарного знака; trademarks act закон про товарні знаки • акт про товарні знаки; trademark agreement угода про товарні знаки; trademark application заява на реєстрацію товарного знака; trademark certificate свідоцтво на товарний знак; trademark design ескіз товарного знака • зразок товарного знака • проект товарного знака; trademark law закон про товарний знак; trademark protection захист товарного знака; trademark registration реєстрація товарного знака; to hold a trademark бути власником товарного знака; to identify by trademark встановлювати/встановити за товарним знаком; to own a trademark бути власником товарного знака
    trademark ‡ A. assets¹ (383)
    пор. copyright
    пор. patent
    пор. brand
    * * *
    торговельна марка; торговельний знак; фабрична марка

    The English-Ukrainian Dictionary > trademark

  • 9 знак

    1) (жест) знак (-ку). [І він знаками показував їм і остававсь німий (Єв.)]. Мимический знак - мімічний знак; миг[ґ] (-гу), кив (-ву). -ками (мимикой) - на миг(ґ)ах. [Німі розмовляють на миґах]. Сделать, подать, дать знак головою, глазами, рукою - подати, дати знак или показати головою, очима, рукою;
    2) (признак) знак, ознака, ознак, признака, познака; см. Признак. [Ті ридання (дзвонів) металеві - знак, що хтось розстався з світом (Франко). Смерть виразно поклала свою страшну ознаку на змученому обличчі (Грінч.)];
    3) (примета) знак, признака, прикмета; см. Примета. [І дуб посадили на прикмету проїжджачим (Шевч.)];
    4) (пометка) знак, зазначка, познака, відзнака; см. Пометка. Делать на ч.-л. -ки (метить) - значити що. Имеющий знак (намеченный) - значний, значкий, значений. [Значні гроші. Значний віл (Н.-Вол. п.)]; 5 (письменный) знак, значок (- чка). [Почали тими чи иншими значками записувати свої думки (Єфр.)]. Знак переноса - розділка, рисочка. -ки препинания - розділові знаки. Знак вопросительный, восклицательный - знак питання (запитання), знак оклику. Знак действия, корня, мат. - знак дії, знак кореня;
    6) (след от ч.-л.) знак, значка, познака, слід, прислідок (-дку), (от удара кнутом и т. п.) смуга, пасмуга, басаман; см. След. [Це все поклало свій знак на ніжно-задуману музу (Ніков.)]. -ки насилия - знаки, познаки насильства, ґвалту;
    7) (свидетельство, знамение) знак, ознака, ознак, знамено, свідоцтво. [Мій меч? Це знамено святої правди (Куліш)]. В знак согласия, благодарности, уважения - на знак згоди, вдячности, пошани. [Товариші мовчки хитнули головою на знак згоди (Крим.)]. Молчание знак согласия - хто мовчить, той не перечить;
    8) (символ) знак, ознака, знамено [Для мене хрест - знак віри (Куліш)];
    9) (сигнал) гасло, знак. Дать подать знак к восстанию, к сражению - дати, подати гасло до повстання, до бою. По данному -ку - за даним гаслом, знаком;
    10) (отличительный, оффициальный) знак, відзнака, ознака. Гербовый, денежный знак - гербовий, грошовий знак. [Скасування грошових знаків (Н. Гром.)]. Знак отличия - відзнака. -ки достоинства - ознаки гідности, (у козаков) клейноди (знаки власти). Орденские -ки - кавалерія, орденські відзнаки. Межевой знак - межовий знак; копець (р. копця), кляк. Предостерегательные -ки - перестережні, застережні знаки. Морские -ки - морські знаки. Береговые -ки - берегові знаки. Условный знак - умовний знак. Каторжный знак - каторжанське тавро.
    * * *
    1) знак, -а; ( метка) позна́ка

    в \знак к чего́ — на знак чого́

    \знак к вла́сти — знак вла́ди; ( атрибуты власти) ист. клейно́ди, -дів, диал. клейно́ти, -тів

    2) (отпечаток, примета) знак, -у и -у

    в \знак к па́мяти — на зга́дку, на па́м'ять, на спо́мин, на спо́гад

    Русско-украинский словарь > знак

  • 10 показывать

    показать
    1) показувати, показати, указувати, указати; (проявлять) виказувати, виказати, являти, явити, появляти, появити, виявляти, виявити, знак подавати, (о мн.) повиказувати, повиявляти и т. д. кого, що, на кого, на що. [Покажи палець, а він і руку просить. Появив себе нездатним до роботи. Подає жінці знак, що сердиться на неї]. -вать дорогу - показувати дорогу. -зать рукою (глазами) на что - показати (скинути) рукою (очима) на що. -зать пример - призвід показати (дати). [Сусідчин хлопець показав мені призвід красти]. -зать хороший пример - подати добрий приклад; показати добру дорогу. -вать вид - удавати, удати, в знаки давати, ознаку давати, дати. [Удав, ніби не розібрав. Удав, що заснув. Дівчата сходяться у гурт, дають ознаку, буцім кого переховують (Мирн.)]. А он и виду не -вает - а він і в знаки (і знаку) не дасть. -вать себя чем, каким - являти, явити себе чим, яким; (притворно) удавати, удати з себе що. [Він явив себе надзвичайно вражливим. Він удавав з себе знавця]. Не -вай людям слёз - не показуй людям сльози (Шевч.). Не -вай другим своих мыслей - не виявляй иншим своїх думок. -зать себя кому - показати себе; датися в знаки. [Я ще тобі себе покажу, знатимеш! Далися тобі в знаки]. -вать кого в наилучшем свете - виявляти, виявити кого в найкращому світлі. Ваши глаза -ют ваши чувства - ваші очі виявляють ваші почуття. Речь твоя -ет воспитанность - річ твоя являє виховання (Куліш). -зать выражением лица - виявити виразом обличчя; ознаймити лицем. -зывать кукиш - дулю давати (показувати, тикати, сукати), дати. -зывать язык - язика солопити. -зывать голое тело сквозь прорехи - тілом світити. Он к нам и носа (глаз) не -ет - він до нас і носа (очей) не появляє (являє), носа не потикає. И глаз не -вай - і очей (очу) не являй. Хоть бы глаза когда -зал - хоч-би очі коли появив. Ей его и не -вай - їй його ні на очі. И носа из избы не -вает - і носа з хати не витикає (не виткне). И носа к ним -зать нельзя - і носа до їх поткнути не можна. -вать пальцем на кого - пальцем витикати кого [Вороженьки поглядають, пальцями нас витикають]. -вать на кого рукою - скидати на кого рукою. -зать чудо всему свету - явити чудо всьому світові. -зать свою силу - явити свою силу. -зать свои намерения - виявити свої заміри. -зывать печаль - виявляти (появляти) сум, журбу. -зать воочию - дати на явку, поставити в очу, показати в світ ока. [Покажемо в світ ока доблесть нашого люду (Куліш)]. -зать кому что (научить кого чему) - показати кому що; дати науку кому чим. [Покажіть мені раз, як робити, а вдруге я й сам зумію. Пани своїми усобицями давали науку, як своєї правди доказати (Куліш)];
    2) (свидетельствовать) свідкувати, свідчити, посвідчати, посвідчити, виявляти, виявити на кого, доказувати, доказати, виказувати, виказати, доводити, довести на (проти) кого. [Свідки посвідчили, як була справа, мене й пущено на волю. Ніхто не виявив на його. Як-же мені доводити батькові проти дітей (Мирн.)]. Показываемый - показуваний, виказуваний, появляний, виявляний. Показанный - показаний; указаний; виказаний.
    * * *
    несов.; сов. - показ`ать
    1) пока́зувати, показа́ти; ( являть) явля́ти, яви́ти; (проявлять, обнаруживать) виявля́ти, ви́явити, появля́ти, появи́ти
    2) юр. пока́зувати, показа́ти; ( о свидетеле) сві́дчити, посві́дчити

    Русско-украинский словарь > показывать

  • 11 логіка висловлювань

    ЛОГІКА ВИСЛОВЛЮВАНЬ (пропозиційна логіка) - розділ сучасної логіки. Л.в. є основою сучасної логіки, де досліджуються міркування із складних речень, відволікаючись від структури простих речень (принцип двозначності) В. пропозиційній логіці повністю абстрагуються від смислового значення висловлювання, до уваги береться лише його предметне значення. Предметним значенням висловлювання, або його денотатом, виступають два абстрактних об'єкти: "істина" та "хиба", тобто його логічні значення. Так, напр., висловлювання "2x2=4, або логіка - наука", "Якщо Київ розташований на Дніпрі, тоді сніг білий" можуть стати предметом дослідження в Л.в. Л.в. цікавить лише те, як з простих висловлювань утворюються складні та як залежить значення істинності складного висловлювання від значень істинності простих висловлювань, які його утворюють. Щоб задати мову Л.в., необхідно з'ясувати її алфавіт, тобто задати список знакових засобів і визначити формулу. Список знакових засобів мови Л.в. включає такі знаки: знаки змінних - р, q, г, р, q г...; знаки логічних сполучників (заперечення), (кон'юнкція), (диз'юнкція), (імплікація), (еквіваленція), технічні знаки (,). Л.в. як логічна теорія може бути визначена синтаксично (аксіоматично), семантично (таблиці істинності для зв'язок).

    Філософський енциклопедичний словник > логіка висловлювань

  • 12 point

    1. n
    1) крапка; знак

    exclamation pointамер. знак оклику

    2) мат. точка
    3) фіз. стадія, критична точка
    4) позначка, поділка (шкали)
    5) мор. румб
    6) місце, пункт
    7) межа тарифної дільниці
    8) момент (часу)
    9) спорт. очко
    10) одиниця виміру
    11) місце гравця (крикет)
    12) пункт, питання, справа
    13) головне, суть, смисл
    14) мета, намір
    15) характерна (відмітна) риса
    16) стать
    17) кінчик, вістря; гострий кінець; наконечник
    18) амер. перо (металеве)
    19) спорт. укол
    20) мис, коса, стрілка; вершина (гори)
    21) гравіювальна голка; різець
    22) відросток рога оленя
    23) мереживо
    24) військ. головний дозор
    25) мисл. стійка (собаки)
    26) pl амер., розм. знаки розрізнення

    in point of fact — насправді, фактично

    to make a point of smth. — надавати чомусь великого значення, старанно розглядати щось

    bread and point — хліб та вода — ось і вся їда

    2. v
    1) указувати, показувати (at, to)
    2) наводити, прицілюватися, цілитися
    3) бути спрямованим; дивитися
    4) зазначати; свідчити; говорити (про щось)
    5) мати за мету, прагнути
    6) загострити
    7) перен. пожвавлювати, надавати гостроти
    8) мед. дозрівати (про нарив)
    9) мисл. робити стійку (про собаку)
    10) ставити розділові знаки; робити паузи
    11) відокремлювати десятковий дріб крапкою

    point out — зазначати, підкреслювати; виділяти, указувати

    point up — підкреслювати, робити особливий наголос

    * * *
    I ['pxint] n

    exclamation pointcл. знак оклику

    decimal point — крапка, що відокремлює десятковий дріб від цілого числа; мaт. точка

    point loadтex. зосереджене навантаження; фiз. стадія, критична точка; температура

    freezing point — точка замерзання; cпeц. точка, позначка; поділка, точка поділу ( шкали); мop. румб; крапка ( у шрифті для сліпих Брайля); слід, відмітина

    2) місце, пункт, точка

    point of drawaвт. заправний пункт

    assembly /rallying/ point — місце збору; збірний пункт; поліцейський пост

    3) станція; границя тарифної ділянки (на трамвайній, автобусній лініях)

    turning point — поворотний пункт; криза ( хвороби); поріг; край; грань

    at /on/ the point of death — при смерті

    5) cпopт. очко; cл. одиниця, очко (при обліку кількості прослуханих лекцій, виконаних лабораторних робіт); талон; купон; одиниця продовольчої або промтоварної картки; eк. пункт; пoлiгp. пункт; потрібний результат ( при грі в кості); кapт. очко; одна з 12-ти поділок на дошці для гри в триктрак
    6) місце приймаючого гравця ( крикет); приймаючий гравець ( крикет)
    7) рівень, стандарт; ступінь, степінь
    8) eл. точка приєднання споживаючого приладу; штепсельна розетка
    9) пойнт (одиниця ваги в ювелірній справі; =, 07 карата); товщина паперу (=, 0/ дюйма)
    10) кінець; висновок
    11) пункт; момент

    point by point — по пунктах; докладно, детально

    points of defenceюp. заперечення відповідача по позову; питання, справа

    fine point — деталь, подробиця

    12) головне, суть, зміст; думка; позиція, точка зору
    13) мета, намір

    weak point — слабке місце, недолік; стать ( тварини); pl екстер'єр ( тварини)

    15) сила, міць; колючість, уїдливість
    16) указування; натяк; порада, пропозиція
    17) icт. сигнал
    18) кінчик; вістря, гострий кінець; наконечник; кінчик підборіддя ( бокс)
    19) cл. ( металеве) перо
    20) мop. редька ( на кінці троса)
    22) укол ( фехтування); вiйcьк. удар багнетом
    23) мис, виступаюча морська коса; стрілка
    25) гравірувальна голка, різець ( гравера)
    26) зaл. перо або гостряк ( стрілкового переводу); pl стрілковий перевід
    28) миcл. стойка; прямий політ вгору ( сокола)
    29) icт. шнурок з металевими наконечниками ( який заміняв ґудзики)
    30) вiйcьк. головний або тильний дозор
    31) положення ( пастуха) попереду череди
    32) ( голкове) мереживо; мереживо, в'язане на спицях; стібок (на канві, полотні)
    33) cпopт. крос
    35) eл. контактний переривник ( у двигуні автомашини)
    36) гepaльд. частина щита ( яка визначає фігуру)
    II v
    1) (at, to) вказувати, показувати (пальцем, рукою; point out); (at) указувати ( на кого-небудь), виділяти; указувати ( на що-небудь), виділяти (який-небудь предмет з групи інших; point out); указувати, звертати ( чию-небудь) увагу; відмічати, підкреслювати ( часто point out)
    2) наводити, направляти ( зброю); прицілюватися, цілитися
    3) бути зверненим, спрямованим ( у який-небудь бік); дивитися
    4) (to) указувати, свідчити, говорити ( про що-небудь)
    5) мати на меті, прагнути
    6) (за) гострити; пожвавлювати; загострювати, надавати гостроти (словам, виразам; point up); мop. обробляти кінець "редькою"
    7) мeд. дозрівати ( про нарив)
    8) миcл. робити стойку ( про собаку)
    9) бyд. розшивати шви цегельної або кам'яної кладки
    10) ставити розділові знаки; ставити крапки (у стенографічних знаках, у словах семітських мов); намічати що-небудь точками; мyз. робити розмітку ( на хоровій партитурі); робити паузи (у мові, при читанні)
    12) мop. іти крутий бейдевінд
    13) (по) ставити ногу на пуанти; танцювати на пуантах
    14) натаскувати, готувати кого-небудь ( до змагань)
    15) миcт. переносити розміри з макета на камінь ( просвердлюючи отвори необхідної глибини)
    16) раціонувати, видавати що-небудь по картках
    17) c-г. закопувати ( гній) у землю ( point in)
    18) метал. загострювати, гострити кінець (прутка, катанки)

    English-Ukrainian dictionary > point

  • 13 stop

    1. n
    1) зупинка, затримка
    2) припинення, кінець
    3) пауза, перерва
    4) зупинка (трамвая тощо)
    5) коротке перебування (десь)
    6) перешкода
    7) пробка, затичка
    8) пробка, затор (у русі транспорту)
    9) тех. обмежник, зупинник, стопор, упор
    10) заборона; вето; ембарго
    11) розділовий знак

    full stop — а) крапка; б) перен. остаточна зупинка, кінець, крапка

    to come to a full stopперен. дійти до краю; зайти в безвихідь

    12) затикання, закривання
    13) тех. кнопка «стоп»
    15) регістр (органа)
    16) тон, манера говорити
    17) фон. проривний приголосний звук (тж stop consonant)
    18) блокування (бокс)
    19) відбиття атаки (боротьба)
    20) гірн. очисна робота
    21) фот. діафрагма
    2. v
    1) зупиняти, затримувати
    2) зупинятися, стояти (на місці)

    stop a moment! — стійте!, стривайте!

    3) припиняти, закінчувати
    4) припинятися, закінчуватися
    5) розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати
    6) перервати, примусити замовкнути, зупинити

    to stop smb. short — різко перервати когось

    7) зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву)
    8) стримувати, утримувати

    what is stopping you? — що вас стримує?, що вам заважає?

    9) утримуватися (від чогось), зупинятися (перед чимсь)
    10) призупиняти, затримувати
    11) блокувати, перегороджувати, перекривати
    12) перехоплювати (листи тощо)
    13) гальмувати, затримувати

    to stop the pressдрук. призупинити друкування газети

    14) урізувати (платежі); відраховувати (із заробітної плати)
    15) затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати
    16) ставити розділові знаки
    17) блокувати, відбивати удар (бокс)
    18) відбивати м'ячі, відбиватися (крикет)
    19) муз. притискати струну (скрипки тощо); натискати вентиль (клапан) (духового інструмента)
    20) мор. стопорити, закріпляти
    21) застрелити (птаха)

    stop away — а) зупинитися; не рухатися; б) бути відсутнім

    stop byамер. завітати, забігти, зайти

    stop down — а) закупорювати; б) затемнювати лінзу діафрагмою

    stop offамер. а) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; б) покривати запобіжним шаром

    stop out — а) покривати запобіжним шаром; б) знову затикати (замазувати)

    stop up — а) затикати; б) закорковувати пляшку; в) не лягати спати; г) залишатися в коледжі (університеті)

    to stop a bullet — а) дістати кульове поранення; б) бути убитим кулею

    * * *
    I n
    1) зупинка, затримка
    2) пауза, перерва
    3) припинення, кінець
    4) зупинка, місце зупинки ( автобуса); зупинка ( автобуса)
    5) коротке перебування, зупинка ( де-небудь)
    6) перешкода; = stopper I 2; затор, пробка ( у русі транспорту); тex. зупинник; обмежник; стопор, упор
    7) заборона, вето; ембарго; = stop payment
    9) затикання, закривання
    10) тex. команда зупинника; кнопка "стоп"
    11) регістр ( органа); клапан ( духового інструмента); тон, манера говорити
    13) фон. вибуховий приголосний звук ( stop consonant)
    14) блокування ( бокс); відбиття атаки ( боротьба)
    15) фoтo діафрагма
    II v
    1) зупиняти, затримувати; зупинятися; ( з інфінітивом) зупинитися, щоб...
    2) зупинити, перервати, змусити замовкнути; зупинятися, замовкати; робити паузу, перерву
    3) ( часто from) утримувати, зупиняти, заважати, не давати; утримуватися ( від чого-небудь); зупинятися ( перед чим-небудь)
    4) припиняти, кінчати; припинятися, кінчатися
    5) зупинятися ( на нетривалий час), гостювати (stop off, stop over); залишатися ( stop behind)
    6) припиняти, призупиняти
    7) зупиняти, блокувати, перепиняти; перехоплювати ( лист)
    8) гальмувати, затримувати, зупиняти
    9) утримувати, віднімати; урізувати
    10) затикати; зашпаровувати, замазувати, шпаклювати ( stop up)
    12) блокувати, відбивати удар ( бокс); відбивати м'ячі, відбиватися ( крикет)
    13) мyз. притискати струну ( скрипки); натискати вентиль, клапан ( духового інструмента)
    14) мop. стопорити, закріплювати
    15) миcл. застрелити ( птаха)
    16) фoтo діафрагмувати

    English-Ukrainian dictionary > stop

  • 14 unlike

    1. n
    1) людина, не схожа на іншу
    2) предмет, не схожий на інший
    2. adj
    1) несхожий

    unlike (to) smb., smth. — що відрізняється від когось, чогось

    2) не такий, як; неоднаковий

    unlike polesфіз. різнойменні полюси

    unlike signsмат. різні знаки, знаки плюс і мінус

    3. adv
    навряд чи
    4. prep
    1) на відміну від
    2) не схожий, не властивий
    * * *
    I [ˌen`laik] n
    людина, не схожа на іншу; предмет, що не нагадує інший
    II [ˌen'laik] a

    unlike poles [charges] — фiз. різнойменні полюси [заряди]

    unlike signsмaт. різні знаки

    III [ˌen`laik] prep
    не схожий, не властивий

    English-Ukrainian dictionary > unlike

  • 15 знать

    I. сущ.
    1) (знатные люди) значне панство, велике панство, вельможне панство, старшина, вельможество (Куліш);
    2) (знатность) значність, вельможність (-ности).
    II. гл.
    1) знати, (ведать) відати що, про що, (буд. в смысле н. вр.) зазнати (-наю, наєш) (с оттен. помнить, ведать) кого, чого. [Хто-ж в світі знає, що Бог гадає (Номис). Секретар нічого не відав про цю справу (Кониськ.). Я батька й матери не зазнаю (Квітка)]. Не знаю, на что решиться - не знаю, на що зважитися. Если бы знать - якби знати, якби знаття. [Якби знаття, що в неділю буде година (Васильч.)]. По чём знать, как знать - хто теє знає! хто зна! Бог знает - бог зна(є), бог вість, святий зна(є). [Але святий теє знає, чи багато в нас таких найдеться (Руданськ.)]. Чорт знает что, откуда - ка-зна, кат-зна, чорт-віть, морока зна(є) що, звідки. Не знаю - не знаю, не скажу, (я не сведом) я не вістен про що, в чому. [А за який мій гріх - того не скажу (Кониськ.). Я про те не вістен (Кониськ.)]. Не знаю что делать - не знаю що робити, не дам собі ради, не знаю на яку ступити. Не зная - не знаючи чого, про що, несвідомо. Знать не знать (ведать не ведать) - сном і духом не знати. Знайте же - так знайте; щоб (аби) ви знали. [Аби ви знали, я вже й сам про це подбав (Крим.)]. Как дам тебе, будешь знать - як дам тобі, (то) будеш знати, буде про що розказувати. Знай наших - отакі наші! Знать в лицо (в глаза), по имени - знати на обличчя, на йм'я кого. Дать знать кому - дати знати, (известить) сповістити, подати звістку кому. [Як мене не буде, то я пришлю свого товариша дати тобі знати, що мене нема (Чуб.)]. Дать знать о себе - об'явитися, оповіститися, дати (подати) звістку про себе. Дать себя знать - датися (дати себе) в знаки, датися знати, датися в тямки кому. [Ще життя не далося в знаки (Мирн.). Дамся-ж я їм у знаки (Стор.). Чи ще-ж тобі не далася тяжкая неволя знати (Дума)];
    2) (уметь, понимать что) знати що, тямити що, чого, вміти чого, знатися на чому, могти чого. [Вона уміла єдину забавку - плести вінки (Л. Укр.). Як паскудно наша молода генерація вміє рідної мови (Кониськ.). Він докладно тямив церковних служб і кохався в церковних співах (Черк.). А цієї пісні можете? (Звин.)]. Он -ет дело - він знає, тямить справу, діло. Делайте, как -ете - робіть, як знаєте, як тямите; чиніть (поступайте), як знаєте. Знать грамоте - вміти читати, вміти письма. Знать по немецки - знати німецької мови, могти по-німецькому. Знать толк в чём (смыслить) - знатися на чому, знати до чого, розумітися на чому, смак знати в чому. [Знався за пасіці добре (Сим.). Він знає до худоби (Берд. п.). Він на тому розуміється (Сл. Гр.)]. Знать совесть, стыд - мати сумління, сором (лице). Знай, нрч. - см. Знай.
    III. нрч.
    1) (видно, заметно) знати, видн[к]о, значно, слідно. [З ким стояла, говорила - підківоньки знати (Чуб. III). Та знать на вітерець збиралось (Свидн.). Значно, що господар (Федьк.). Красот твоїх (природо) у мене ані слідно (Крим.)];
    2) (вероятно) мабуть, десь, десь-то, відай; см. Вероятно.
    * * *
    I
    (что) глаг. зна́ти (що); ( ведать) ві́дати (що); (смыслить в чём-л.) зна́тися (на чому); (сказку, песню) умі́ти
    II вводн. сл. жарг.
    зна́ти, знать; ( вероятно) ма́буть и мабу́ть; ( должно быть) пе́вно, пе́вне; ( видно) ви́дно
    III сущ.
    зна́ть, -ті; ист. вельмо́жне (вели́ке) па́нство, вельмо́жество

    Русско-украинский словарь > знать

  • 16 accent

    I
    n
    1) наголос
    2) вимова, акцент

    to speak with a perfect accent — мати добру вимову, говорити без акценту

    3) характерна риса (ознака)
    4) pl оздоблення
    5) поет. слово; pl мова
    6) муз. акцент
    7) мат. індекс
    II
    v
    1) робити наголос
    2) ставити знаки наголосу
    3) підкреслювати, акцентувати, виділяти
    4) виразно вимовляти
    * * *
    I n
    1) наголос; знак наголосу ( accent mark)
    2) вимова; акцент
    3) pl; пoeт. слова; мова
    4) розм. наголос; увага або інтерес ( до чого-небудь)
    5) головна ознака, відмінна риса
    6) pl оздоба, оздоблення
    7) мyз. акцент
    8) вірш. ритмічний наголос
    9) cпeц. штрих
    II v
    1) наголошувати; вимовляти з наголосом
    4) мyз. акцентувати, виділяти

    English-Ukrainian dictionary > accent

  • 17 accentuate

    v
    1) робити наголос
    2) ставити знаки наголосу
    3) підкреслювати, виділяти, акцентувати
    * * *
    v
    3) підкреслювати, виділяти
    4) збільшувати, загострювати
    5) пoлiгp. виділяти в тексті (слова, фрази) іншим шрифтом

    English-Ukrainian dictionary > accentuate

  • 18 challenge

    1. n
    1) виклик (на змагання, дуель тощо)
    2) сумнів
    3) юр. відвід, відхилення (присяжних)
    4) юр. заперечення (проти чогось) у ході судового процесу
    5) амер. недопущення виборця до голосування
    6) амер. вимога анулювати результати виборів
    7) претензія
    8) мор. розпізнавальні сигнали (знаки)
    9) оклик (вартового)
    10) мисл. гавкання собак (що натрапили на слід)
    2. v
    1) кидати виклик, викликати (на щосьto)
    2) спорт. викликати на змагання
    3) окликати (про вартового); вимагати перепустку (пароль)
    4) заперечувати, оспорювати, піддавати сумніву
    5) вимагати (уваги, поваги тощо); претендувати (на щось)
    6) юр. відхиляти; давати відвід присяжним
    7) амер. вимагати визнання недійсними виборчих бюлетенів (результатів голосування)
    8) мор. показувати розпізнавальні знаки
    * * *
    I n
    1) виклик ( на реванш); виклик на дуель; картель
    3) випробування, проба ( своїх) сил; напруження сил; щось, що потребує мужності, зусиль
    4) складне завдання; проблема
    5) юp. відвід присяжного засідателя; заперечення у ході процесу
    6) aмep. недопущення виборця до голосування
    7) претензія, домагання
    8) мop. розпізнавальні ( сигнали)
    10) вeт. контрольне, перевірочне зараження вакцинованих тварин
    11) миcл. гавкіт собак, які знайшли слід
    II v
    1) (to) викликати ( на дуель); кидати виклик; cпopт. викликати на змагання
    2) сумніватися; заперечувати; брати під сумнів; заперечувати
    4) відводити, давати відвід; юp. відводити присяжного засідателя; юp. заперечувати ( проти чого-небудь у процесі)
    5) aмep. давати відвід виборцеві
    6) вiйcьк. окликати ( про вартового); запитувати пропуск, пароль
    7) мop. показувати розпізнавальні сигнали

    English-Ukrainian dictionary > challenge

  • 19 embed

    v
    1) уставляти; урізувати; вправляти; умазувати; умуровувати; затуляти; закладати
    2) укопувати, закопувати; закріпляти (у ґрунті)
    3) закарбовуватися; запам'ятовуватися
    4) укладати (шпали тощо)
    5) топ. ставити межові знаки (віхи)
    6) впроваджувати
    * * *
    [im'bed]
    v
    1) вставляти, врізати, вмазувати, вправляти; зашпаровувати ( у що-небудь); вкрапляти; укопувати, закопувати, укріплювати ( у ґрунті); урізуватися (в пам'ять) запам'ятатися
    3) тoп. ставити межові знаки, віхи

    English-Ukrainian dictionary > embed

  • 20 flag

    1. n
    1) прапор, знамено, стяг

    to hang out the white flag — вивісити білий прапор; перен. здаватися

    2) прапорець
    3) мор. флагман, флагманський корабель
    4) розм. фартух
    5) друк. коректорський знак пропуску
    6) спорт. ворота у слаломі
    7) кін., телеб. екран для регулювання освітлення
    8) бот. ірис, півники
    9) махове перо (у пташиному крилі)
    10) плитняк; кам'яна плита
    11) pl вимощений плитняком тротуар
    12) геол. тонкий шар породи
    13) розм. дерен

    flag bridgeмор. флагманський місток

    F. Day — амер. «День прапора» (14 червня—національне свято США)

    to fly one's flagмор. командувати з'єднанням

    to get one's flagмор. стати адміралом

    to hoist one's (the) flag — мор. приймати командування

    to strike one's (the) flag — а) здавати командування; б) припиняти опір, здаватися

    2. v
    1) прикрашати прапорами; вивішувати прапори
    2) сигналізувати прапорами (прапорцями)
    3) робити знаки, сигналізувати
    4) спорт. позначати прапорцями (трасу тощо)
    5) заманювати (дичину), розмахуючи прапорцем; б) мостити (вистилати) плитняком
    7) повиснути, поникнути
    8) слабшати, зменшуватися
    9) ослабляти, розслабляти
    * * *
    I n
    1) прапор; прапорець ( у таксі)
    2) мop. флагман, флагманський корабель
    3) cл. фартух
    4) пoлiгp. коректорський знак пропуску; ознака, прапор; роздільник кадрів, обмежувач кадру
    5) миcл. хвіст (сетера, нью-фаунленда)
    6) cпopт. ворота в слаломі
    7) кiнo, тб. "прапор", екран або затінювач для регулювання освітлення
    II v
    1) прикрашати прапорами; вивішувати прапори
    2) сигналізувати прапорами або прапорцями; мop. передавати прапорцями сигнали; робити знаки, сигналізувати; cпopт. позначати, відмічати прапорцями ( трасу); розмічати, позначати, мітити
    3) заманити ( дичину), розмахуючи прапорцем
    III n; бот.
    1) ірис, півники
    IV n
    1) кам'яна плита; плитняк
    2) pl вимощений плитняком тротуар
    3) гeoл. тонкий шар породи
    V v
    мостити, вистилати, вимощувати плитняком
    VI v
    1) повиснути, обвиснути, поникнути; похилитися
    2) слабшати, зменшуватися (про інтерес, ентузіазм)
    3) ослабляти, розслаблювати
    VII n
    1) pl пір'я ( на крилі птаха)
    2) пір'я на лапах (сови, яструба)

    English-Ukrainian dictionary > flag

См. также в других словарях:

  • Знаки — ЗНАКИ, раздѣляются: на З. отличій, жалуемые войсков. частямъ или отдѣл. лицамъ, и З., служащіе показателемъ принадлеж ти къ какой либо особой части или корпораціи, но не составляющіе для носителя ихъ награды. Провести границу между тѣми и другими …   Военная энциклопедия

  • Знаки — (фильм) Znaki российская рок группа См. также Знаки альтерации Астрономические знаки Знаки безопасности Все статьи, начинающиеся со Знаки Знак …   Википедия

  • ЗНАКИ — (Signs), США, Touchstone Pictures, 2002, 107 мин. Триллер. В штате Пенсильвания вместе с двумя своими детьми и братом Мерриллом живет фермер Грем Хесс. Спокойная жизнь этих людей и их обычный уклад жизни неожиданно разрушен странными событиями.… …   Энциклопедия кино

  • ЗНАКИ — условное обозначение (текстовое, цифровое, графическое, цветовое, световое, звуковое и др.) элемента информации (понятия, значения, действия, последовательности, физ. явления млн. опасности и др.), принятого по ассоциации, связи или по… …   Большая политехническая энциклопедия

  • ЗНАКИ — Нотное письмо есть язык знаков, рассчитанный на прямое, непосредственно интуитивное, не требующее никакой рефлексии, восприятие. Поэтому знаки, употребляемые в нем, при всей своей условности, могут лишь отчасти считаться произвольными; новые… …   Музыкальный словарь Римана

  • ЗНАКИ — выступающие части модельного комплекта, формирующие части литейной формы или стержня, не подлежащие соприкосновению с жидким металлом (рис. З 5). Знаками также называют отпечаток в форме от знаков моделей и часть стержня, укладываемую в знаковую… …   Металлургический словарь

  • Знаки —         в нотном письме, различные графические знаки, применяемые для записи музыки. См. Нотное письмо. Ноты, Ключ, Бемоль, Бекар и др …   Большая советская энциклопедия

  • Знаки безопасности — визуальные средства коллективной защиты работников (наряду с сигнальной разметкой и сигнальными цветами). Предназначены для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также информации о… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • Знаки различия военнослужащих —         знаки на форменной одежде военнослужащих для обозначения персональных воинских званий, принадлежности к виду вооруженных сил, роду войск, службе. В СССР устанавливаются Президиумом Верховного Совета СССР.          В современных армиях в… …   Большая советская энциклопедия

  • Знаки препинания — Пунктуация апостроф (’ …   Википедия

  • Знаки различия в ВС РФ — Знаки различия в ВС России по формированиям делятся на петличные и нарукавные знаки. Содержание 1 Петличные знаки 2 Нарукавные знаки различия 3 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»