-
41 grün
a1) зелёный (о цвете)grüner Salát — салат листовой
Die Ámpel ist grün gewórden. — Светофор переключился на зелёный цвет.
2) зелёный, неспелыйgrüne Tomát́en — зелёные [неспелые] помидоры
3) свежий, свежесобранный, свежепойманный4) обыкн неодобр зелёный, неопытныйgrüner Júnge — молокосос, юнец
5) полит относящийся к партии «Зелёных»6) экологический, относящийся к защите окружающего мираgrüne Prodúkte káúfen — покупать экологические продукты
j-n grün und blau [gelb] schlágen* разг — отлупить, отдубасить кого-л
sich grün und blau [gelb] ärgern разг — позеленеть от злости
j-m wird es grün und blau [gelb] vor den Áúgen разг — кому-л стало плохо, кого-л мутит
grüne Séíte разг — левая сторона груди (ближе к сердцу)
grüne Wítwe — „зелёная вдова» (о женщине, живущей за городом, в то время как её муж работает в городе)
grüne Wélle — «зелёная волна» (безостановочное движение автомобилей на всех перекрёстках за счёт синхронного включения зелёного света на светофорах)
der Grüne Dónnerstag рел — Великий [Страстной] четверг
das Grüne Gewölbe — Музей художественной промышленности (в Дрездене)
-
42 аклы-яшелле
прил.1) бе́лый впереме́жку с зелёным, бе́ло-зелёный ( мигающий свет уличного светофора); бе́лый (белёсый, све́тлый) с зелёным (тёмно-зелёным, зеленова́тым)аклы-яшелле чапан — бе́ло-зелёный чапа́н; бе́лый чапа́н с зелёными поло́сками
2) ( о многих предметах) бе́лые и зелёные, бе́лые впереме́жку с зелёнымиаклы-яшелле лампочкалар — бе́лые и зелёные ла́мпочки
3) шутл.; ирон. пискля́вый, фальце́тно-пискля́вый, пискля́вый с фальце́том (о голосе, звуках)••аклы-яшелле аваз (тавыш) чыгару — петуха́ дава́ть (дать, пусти́ть)
-
43 qışdayaşıl
прил. лес. зимне-зелёный. Qışdayaşıl meşələr зимне-зелёные леса, qışdayaşıl ağaclar зимне-зелёные деревья, qışdayaşıl bitkilər зимне-зелёные растения -
44 Vermont
[vǝrˊmont] Вермонт, штат на Северо-Востоке США, на границе с Канадой; единственный штат Новой Англии, не имеющий выхода к Атлантическому океану <фр. vert mont зелёная гора; находящиеся в штате горы носят назв. Грин- МаунтинсЗелёные горы [Green Mountains]>. Сокращение: VT. Прозвища: «штат Зелёных гор» [Green Mountain State], «штат сахарного клёна» [*Maple-Sugar State]. Житель штата: вермонтец [Vermonter]. Столица: г. Монтпильер [Montpelier]. Девиз штата: «Вермонт, свобода и единство» [*‘Vermont, Freedom and Unity’]. Песня штата: «Привет тебе, Вермонт» [*Hail Vermont]. Цветок штата: красный клевер [red clover]. Дерево штата: клён сахарный [sugar maple]. Птица штата: пёстрый американский дрозд [*hermit thrush]. Насекомое: пчела [honeybee]. Животное: лошадь Моргана [Morgan horse]. Площадь: 23956 кв. км. (9,249 sq. mi.) (45- е место). Население: 563 тыс. (48- е место). Экономика. Основные отрасли: туризм, машиностроение, сельское хозяйство, торговля, финансы, страховой бизнес, операции с недвижимостью, обслуживание государственных объектов. Основная продукция: станки, мебель, весы, книги, компоненты компьютеров. Сельское хозяйство. Основная продукция: молочная продукция, кленовый сироп, яблоки, кукуруза на силос, сено. Животноводство (1989): скота — 320 тыс., свиней — 5,1 тыс., овец — 20456, птицы — 406 тыс. Лесное хозяйство: сосна, ель, др. хвойные породы. Минералы: асбест, строительный и облицовочный камень, тальк, слюда. История. В 1609 озеро, носящее теперь его имя, исследовал Шамплейн [Champlain]. Первым англоязычным поселением (1724) был форт Даммер [Ft. Dummer] возле Браттлборо [Brattleboro]. Во время Войны за независимость в 1775 Итан Аллен [Allen, Ethan] с отрядом «ребят с Зелёных гор» [Green Mountains Boys] захватил форт Тикондерога [Ft. Ticonderoga], Джон Старк [Stark, John] разгромил часть войск ген. Бергойна [Burgoyne] под Беннингтоном [Bennington] в 1777. Во время войны с Англией, начавшейся в 1812, Томас Макдоноу [MacDonough, Thomas] разгромил английский флот на оз. Шамплейн возле Платсбурга в 1814. Достопримечательности: Национальный парк «Зелёные горы» [Green Mountain National Forest], многочисленные туристические и лыжные базы. Популярностью пользуются: Музей Шелбёрн [Shelburne Museum], туристический центр «Рок-ов-Эйджес» [Rock of Ages Tourist Center] в Гранитвилле, выставка вермонтского мрамора в Прокторе [Proktor], мемориал, посвящённый сражению под Беннингтоном [Bennington Battle Monument], поместье Калвина Кулиджа [Calvin Coolidge Homestead] в Плимуте, Музей кленового сахара в Кленовой роще [Maple Grove] в Сейнт-Джонсбери [St. Johnsbury]. Знаменитые вермонтцы: Артур, Честер [Arthur, Chester], 21-й президент США; Кулидж, Калвин [*Coolidge, Calvin], 30-й президент США; Дьюи, Джордж [*Dewey, George], адмирал, разгромивший испанский флот в 1898 во время испано-американской войны; Фишер, Дороти Кэнфилд [*Fisher, Dorothy Canfield], писательница; Фиск, Джеймс [*Fisk, James], финансист. Ассоциации: «штат кленового сахара» [*Maple Sugar State], исторически ассоциируется с «парнями с Зелёных гор» [Green Mountains Boys], сражением на оз. Шамплейн [Lake Champlain], тихими городками, затерявшимися между Зелёных гор ( кинофильм *‘Sound of Music, The’); в Стоу [Stowe] находятся известный в США отель, конезавод и выставка-аукцион произведений искусства, принадлежащие семье Ван-Траппов [Van Trappe] -
45 viride
-
46 blue-green algae
['bluːgriːn'ældʒɪ]1) Общая лексика: сине-зелёные водоросли2) Биология: цианобактерии (Cyanobacteriae)3) Сельское хозяйство: сине-зелёные водоросли (Cyanophyta)4) Океанография: сине-зелёные водоросли (Cyanophyceae, Myxophyceae) -
47 zielony
прил.• зеленый* * *ziel|ony\zielonyeni/\zielonyoni, \zielonyeńszy 1. зелёный;2. \zielonyoni мн. зелёные (движение а защиту окружающей среды);● \zielonyone światło разг. зелёная улица;
Zielone Świątki церк. троицын день, Троица* * *zieleni / zieloni, zieleńszy1) зелёный2) zieloni мн зелёные ( движение в защиту окружающей среды)•- Zielone Świątki -
48 verd·a
прям., перен. зелёный \verd{}{·}a{}{·}a farbo зелёная краска \verd{}{·}a{}{·}a herbejo зелёный луг \verd{}{·}a{}aj pomoj зелёные яблоки; la V\verd{}{·}a{}{·}a Stelo зелёная звезда (символ эсперанто-движения) \verd{}{·}a{}{·}o 1. зелёное т.е. зелёный цвет; la \verd{}{·}a{}{·}o estas agrabla por la okuloj зелёное приятно для глаз; 2. зелень, зелёная краска, зелёный краситель, зелёный пигмент \verd{}{·}a{}aĵ{·}o 1. предмет или часть предмета зелёного цвета; 2. зелень (растительность) \verd{}{·}a{}ec{·}o: aŭtune la arbaro perdis sian \verd{}{·}a{}econ осенью лес потерял свою зелень \verd{}{·}a{}ej{·}o озеленённый участок, участок с зелёными насаждениями, место с обилием зелени \verd{}{·}a{}et{·}a зеленоватый, зелёненький \verd{}{·}a{}{·}i vn зеленеть (выглядеть, казаться зелёным) \verd{}{·}a{}ig{·}i сделать зелёным; покрасить, выкрасить, окрасить в зелёный цвет; озеленить \verd{}{·}a{}iĝ{·}i (по)зеленеть; зазеленеть; окраситься зелёным \verd{}{·}a{}ul{·}o зелёный ( сущ.) (иносказательно об эсперантисте; о члене партии зелёных). -
49 Bündnis 90/Die Grünen
тж. GRÜNE"Союз 90/Зелёные" ("Зелёные"), политическая партия. Основана в 1993 г. в результате объединения "Союза 90" и Партии зелёных. В 1994 г. вошла в бундестаг. Позиционирует себя как альтернатива традиционным партиям, требует радикального изменения условий труда и жизни с целью недопущения дальнейшего разрушения природы. Во внутренней политике увязывает эту цель с требованием о большей "прямой демократии", о введении женских квот для всех рабочих и учебных мест. Выступает за отказ от атомной энергии, за освоение обновляемых источников энергии. Во внешней политике – за "справедливую глобализацию", в т.ч. за доступ на рынок развивающихся стран. Входит в Европейскую зелёную партию → Bündnis 90, DIE GRÜNEN, Deutscher BundestagГермания. Лингвострановедческий словарь > Bündnis 90/Die Grünen
-
50 садер
садер1. сад; роща, посаженные деревья, зелёные насаждения в населённом пунктеУжар садер зелёные насаждения;
садерым шындаш посадить деревья (около дома, вблизи деревни);
пеледше садер цветущий сад.
Вӱд воктене ял-влак ужар садереш верланеныт. Й. Осмин. Деревни расположились по берегам рек в зелёных рощах.
Кайык мурым колнет гын, садерым шынде. Калыкмут. Хочешь насладиться пением птиц – посади сад.
Сравни с:
сад2. в поз. опр. относящийся к садам, посаженным деревьям, зелёным насаждениямСадер ӱмылеш в тени деревьев;
садер ӱшыкеш в тиши садов.
(Рвезе-влакын) кидышт чыгылтешат, ола садыш пурен, садер вондым тодыштыт. А. Эрыкан. У ребят руки чешутся, поэтому, придя в городской сад, ломают сучья деревьев.
Тыланет шке пӧртет, уремет эре шерге, шӱмлан лишыл вет кажне садер пушеҥгат. М. Якимов. Всегда дороги тебе дом родной, улица твоя, близко сердцу твоему каждое дерево в саду.
-
51 садер
1. сад; роща, посаженные деревья, зелёные насаждения в населённом пункте. Ужар садер зелёные насаждения; садерым шындаш посадить деревья (около дома, вблизи деревни); пеледше садер цветущий сад.□ Вӱ д воктене ял-влак ужар садереш верланеныт. Й. Осмин. Деревни расположились по берегам рек в зелёных рощах. Кайык мурым колнет гын, садерым шынде. Калыкмут. Хочешь насладиться пением птиц – посади сад. Ср. сад.2. в поз. опр. относящийся к садам, посаженным деревьям, зелёным насаждениям. Садер ӱмылеш в тени деревьев; садер ӱшыкеш в тиши садов.□ (Рвезе-влакын) кидышт чыгылтешат, ола садыш пурен, садер вондым тодыштыт. А. Эрыкан. У ребят руки чешутся, поэтому, придя в городской сад, ломают сучья деревьев. Тыланет шке пӧ ртет, уремет эре шерге, шӱмлан лишыл вет кажне садер пушеҥгат. М. Якимов. Всегда дороги тебе дом родной, улица твоя, близко сердцу твоему каждое дерево в саду. -
52 grün
adj1) зелёныйgrüner Pulvertee — зелёный кирпичный чайder grüne Tisch — стол заседаний, канцелярский стол; стол для карточной игры ( крытый зелёным сукном)grün und gelb im Gesicht werden — позеленеть (напр., от зависти)sich grün und gelb ärgern — позеленеть от злостиes wurde ihm grün und gelb ( blau) vor den Augen — в глазах у него потемнело, у него круги пошли перед глазами3) кул. свежий••der grüne Bube ( König) — карт. валет ( король) пикder Grüne Donnerstag — рел. святой ( чистый) четвергdas Grüne Herz Deutschlands — поэт. Тюрингия (букв. зелёное сердце Германии)die Grüne Insel — поэт. Ирландия (букв. Зелёный остров)der grüne Markt — овощной рынокsich grün machen — много мнить о себеj-m nicht grün sein — недолюбливать кого-л.sich an j-s grüne Seite setzen — подсесть к кому-л. поближе (с левой стороны, ближе к сердцу)auf keinen grünen Zweig kommen — не иметь успеха (в делах)über die grüne Grenze gehen — перейти границу (б. ч. нелегально); j-netw. über den grünen Klee loben — чрезмерно расхваливать кого-л., что-л.etw. vom grünen Tisch aus entscheiden — решать что-л. бюрократически (ср. тж. der grüne Tisch)dasselbe in grün — шутл. почти то же самое, всё одно и то жеgrünes Licht geben — открыть зелёную улицу (для кого-л.), предоставить свободу действий (кому-л.)der Grüne Plan — "Зелёный план" ( план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ)die grüne Welle — "зелёная волна" (безостановочное движение транспорта, обеспечиваемое синхронным включением зелёного света светофоров на перекрёстках магистральных улиц)auf grüner Welle fahren — авт. ехать по "зелёной волне"grüne Witwe — соломенная вдова (живущая за городом, муж которой работает в городе) -
53 verde
1.1) зелёный2) зелёный, незрелый2. м.1) зелёный цвет, зелёное••trovarsi al verde — оказаться на мели, остаться без гроша в кармане
2) зелень (растения, ветки и т.п.)una casetta tuffata nel verde — домик, утопающий в зелени
3) зелёные насаждения, зелёная зона4) зелёный свет ( светофора)* * *сущ.1) общ. зелёный цвет, крепкий, свежий, зеленый, зелень, здоровый, зелёная краска, зелёный корм, свежий корм, сырой, незрелый (тж. перен.)2) сил. необожжённый глиняный кирпич -
54 vert
-E adj.1. зелёный; v. tableau « Couleurs»;vert pomme — цве́та зелёного я́блока, бледнозелёный; vert bouteille — буты́лочного цве́та; vert olive — оли́вкого цве́та, оли́вковый; une sauce verte — со́ус с зе́ленью; des légumes vert s — зе́лень; vert de peur — позелене́вший < зелёный> от стра́ха; devenir vert — зелене́ть/по=; autour du tapis vertune robe verte — зелёное пла́тье;
1) за столо́м заседа́ний2) (jeu) за иго́рным столо́м;avoir le feu vert — получа́ть/ получи́ть разреше́ние; au diable vert — у чёрта на кули́чкахdonner le feu vert — дава́ть/дать зелёную у́лицу;
2. (non mûr, non prêt) не[до]спе́лый; не[до]зре́лый, зелёный*;des fruits (des raisins) verts — неспе́л|ые < зелёные> фру́кты (-ый виногра́д)
║ сыро́й;un vin encore vert — мо́лодое вино́; ● ils sont trop verts — зе́лен вино́гра́дdu bois (du cuir) vert — сыр|ы́е дрова́ (-ая ко́жа);
3. fig. бо́дрый*, кре́пкий*, здоро́вый*;une verte vieillesse — бо́драя ста́ростьun vieillard encore vert — ещё бо́дрый стари́к;
4. (sévère) ре́зкий*, стро́гий*;● la langue verte — воровско́й (↑блатно́й) жарго́нune verte réprimande — стро́гий вы́говор; нахлобу́чка fam.;
■ m1. (couleur) зелёный цвет ◄pl. -а'►; зелёное ◄-'ого►; s'habiller de (en) vert — одева́ться /оде́ться во всё зелёное; il y a trop de vertdans ce tableau — в э́той карти́не сли́шком мно́го зелёного <зе́лени> ║ un goût de vert — вкус неспе́лого <те́рпкого> фру́кта; ● j'en ai vu des verts et des pas mûres x — я вся́кое повида́л2. (verdure):se mettre au vert — отправля́ться/отпра́виться отдыха́ть на ло́но приро́ды; е́хать/по= в дере́вню
-
55 grün
grün a1. зелё́ныйgrün wé rden — (по)зелене́ть
grün und gelb wé rden разг. — позелене́ть (напр. от зависти)
j-n grün und blau schlá gen* разг. — вы́драть, отдуба́сить, отколошма́тить кого́-л.es wú rde ihm grün und gelb [blau] vor den Á ugen разг. — у него́ круги́ пошли́ пе́ред глаза́ми; ему́ ста́ло то́шно, его́ затошни́ло [замути́ло]
2. зелё́ный, неспе́лый, незре́лыйgrünes Holz — сыры́е дрова́
ein grüner Júnge [Béngel] разг. — молокосо́с, зелё́ный юне́ц
3. кул. све́жийAal grün — све́жий у́горь
grüne Hé ringe — све́жая сельдь
◇der Grüne Berí cht — «Зелё́ный отчё́т» ( годовой отчёт Министерства земледелия ФРГ)
das “Grüne Gewö́ lbe” — музе́й драгоце́нностей «Грю́нес Гевё́льбе» (букв. «Зелё́ный свод» —музей старинных ювелирных изделий в Дрездене)
die grünen Lú ngen der Stadt — зелё́ные насажде́ния в го́роде
die Grüne Mí nna разг. шутл. — ≅ «чё́рный во́рон» ( о полицейском автомобиле для арестованных)
der Grüne Plan — «Зелё́ный план» ( план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ)
die grüne Wé lle — «зелё́ная волна́» (безостановочное движение транспорта, обеспечиваемое синхронным включением зелёного света светофоров на перекрёстках магистральных улиц)
grüne Wí twe — ≅ соло́менная вдова́ (живущая за городом, муж которой работает в городе)
die Grüne Wó che — зи́мняя сельскохозя́йственная вы́ставка ( в Западном Берлине)
j-m, etw. grünes Licht gé ben* — откры́ть зелё́ную у́лицу для кого́-л., для чего́-л., кому́-л., чему́-л.; предоста́вить свобо́ду де́йствий кому́-л.ihn deckt der grüne Rá sen высок. — он поко́ится в земле́
sich an j-s grüne Sé ite sé tzen шутл. — подсе́сть к кому́-л. побли́же (с левой стороны, ближе к сердцу)
j-n, etw. ǘ ber den (grünen ) Klee ló ben разг. ирон. — превозноси́ть [возноси́ть] (до небе́с) кого́-л., что-л., петь дифира́мбы кому́-л., чему́-л.
etw. vom grünen Tisch aus entsché iden* разг. — реша́ть что-л. бюрократи́чески -
56 Die Grünen - die grüne Alternative
сокр. GRÜNEполитическая партия, провозглашает своей целью защиту окружающей среды, демократии и социальной справедливости. Малочисленна, однако активно пропагандирует свои цели, считается "партией избирателей". Впервые была представлена в Национальном совете в 1986. Зелёные как многочисленные группировки появились в Австрии в нач. 1980-хАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Die Grünen - die grüne Alternative
-
57 чийки
сырой, неварёный; недоваренный; недоспевший; зелёный, неспелый;чийки алма зелёные яблоки;коон али чийки, быша элек дыни пока ещё зелёные, недозрели;чийки тери невыделанная шкура;чийки буюм или чийки мал сырьё;чертёждор азырынча чийки чертежи пока ещё сырые;арты чийки результат неизвестен, результат сомнителен;артым чийки, акталбай, айдалып кетер бекем деп, ар нерсени ойлоном фольк. результат моего (судебного) дела неизвестен, я не оправдан, возможно, буду выслан; о многом думаю;сенин арпаңды ким чийки орду? какая муха тебя укусила? (букв. кто твой ячмень недозрелым скосил?);чийки майдай см. май I. -
58 St. Patrick’s Day
День Св. Патрика, покровителя Ирландии. Отмечается ирландцами в США 17 марта настолько широко, что его причисляют к общеамериканским праздникам. Ассоциируется с зелёным цветом: в этот день принято носить зелёные ленты на шляпах и зелёные розетки на лацканах пиджаков. Вершиной праздника считается ежегодный парад на Пятой авеню в Нью-Йорке [St. Patrick’s Day Parade]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > St. Patrick’s Day
-
59 Grüne
sub pl Die Grǘnen pl«Зелёные»экологическое движение, возникшее в 70-е гг. в Западной Европе и выступающее против загрязнения окружающей среды, вредных последствий развития атомной энергетики, за сокращение военных бюджетов, децентрализацию и демократизацию общественной жизни; в Германии «Зелёные» в 1980 оформились в политическую партию; в 1998 вошли в правительство ФРГ; с 1984 существует Европейская партия «Зелёных», объединяющая группы из многих стран Европы -
60 Die Grünen
sub pl Die Grǘnen pl«Зелёные»экологическое движение, возникшее в 70-е гг. в Западной Европе и выступающее против загрязнения окружающей среды, вредных последствий развития атомной энергетики, за сокращение военных бюджетов, децентрализацию и демократизацию общественной жизни; в Германии «Зелёные» в 1980 оформились в политическую партию; в 1998 вошли в правительство ФРГ; с 1984 существует Европейская партия «Зелёных», объединяющая группы из многих стран ЕвропыDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Die Grünen
См. также в других словарях:
зелёные — зелёные, ых … Русский орфографический словарь
Зелёные! — Groen! Лидер: Ваутер ван Бесин Дата основания: 1982 Идеология: зелёная политика Интернационал … Википедия
зелёные — ых; мн. 1. Участники общественного движения за гармонию человека и природы, за сохранение окружающей среды, дикой природы. Движение зелёных. Партия зелёных. Представители зелёных в парламенте республики. 2. Жарг. О долларах США. Скопить немного… … Энциклопедический словарь
ЗЕЛЁНЫЕ — ЗЕЛЁНЫЕ, ых, ед. зелёный, ого, муж. (разг.). Доллар США. Расплатиться зелёными. | уменьш. зелёненькие, их, ед. зелёненький, ого, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зелёные — («Зелёные»,) первоначально лица, которые в годы Гражданской войны 1918 20 в Советской России уклонялись от воинской службы главным образом в белых армиях и прятались в лесах (отсюда название). Массовый характер это явление приобрело летом … Большая советская энциклопедия
Зелёные — Европейский свободный альянс (англ. The Greens–European Free Alliance, сокр. англ. Greens – EFA; фр. Les Verts – Alliance libre européenne; нем. Die Grünen – Freie Europäische Allianz) одна из фракций Европейского парламента.… … Википедия
ЗЕЛЁНЫЕ — движение, возникшее в начале 1970 х гг. в Западной Европе и выступающее против загрязнения окружающей среды, вредных последствий развития атомной энергетики, за сокращение военных бюджетов, децентрализацию и демократизацию общественной жизни. В … Современная энциклопедия
«ЗЕЛЁНЫЕ» — лица и вооруж. форм я, в годы Гражд. войны уклонявшиеся от воен. службы и скрывавшиеся в лесах. Первые наз. «красно зелёные», вторые «бело зелёные». В 1919 20 «красно зелёные» активные участники партиз. движения в… … Военный энциклопедический словарь
Зелёные щи — Эту страницу предлагается объединить с Зелёный борщ. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/10 октября 2012. Обсуждение длится одну не … Википедия
Зелёные левые (Нидерланды) — Зелёные левые GroenLinks … Википедия
Зелёные (Франция) — Зелёные на манифестации в защиту общественного сектора и против приватизаций (2005) Зелёные, Конфедерация экологистов Партия эколог … Википедия