-
1 плетка
ж tricot m; лицева плетка tricot а l'endroit; чорапна плетка crochet m. -
2 плетка
(knitting) stitch* * *плѐтка,ж., -и (knitting) stitch; права \плеткаа garter stitch.* * *knit* * *(knitting) stitch -
3 плетка трико
tricot weavetricot weaves -
4 плетка
пле́тк|а ж., -и Strickmuster n, -. -
5 ажурена плетка
текст.petinet -
6 двуопакова плетка
текст.purl stitchтекст.purl stitchesБългарски-Angleščina политехнически речник > двуопакова плетка
-
7 интерлокова плетка
текст.interlockБългарски-Angleščina политехнически речник > интерлокова плетка
-
8 гладък
smooth ( и за език), (за коса, кожа и) sleek(за стил, превод) fluentгладък стил an easy styleгладка плетка garter-stitchгладка повърхност a smooth surfaceгладка прическа a simple hair-styleгладко перо a facile pen* * *гла̀дък,прил., -ка, -ко, -ки smooth (и за език); (за коса, кожа и пр.) sleek; (за стил, превод) fluent; \гладъкка плетка garter-stitch; \гладъкка повърхност smooth surface; \гладъкка прическа simple hair-style; \гладъкка хартия unruled paper; \гладъкко перо facile pen; \гладъкък стил easy style.* * *even; ganoid{`gEnOid}; glace; sleek{sli:k}; smooth: a гладък surface - гладка повърхност* * *1. (за стил, превод) fluent 2. smooth (и за език), (за коса, кожа и) sleek 3. ГЛАДЪК стил an easy style 4. гладка плетка garter-stitch 5. гладка повърхност a smooth surface 6. гладка прическа a simple hair-style 7. гладко перо a facile pen -
9 едър
l. (обратно на "ситен") (за пясък) coarse(за брашно) regular(за плетка) heavy(за капки дъжд) large, heavy(за шев) long(за шрифт) печ. heavy-faced(за букви) large1. (обратно на "дребен") big, large(за човек) big, heavy, heavily built, stout, burly, massy(за глава, лице) massive, big(за черти) massive(за гора) heavy-timberedна едри шарки with a large patternедър план кино close-upедър добитък cattle, neatедър дивеч big gameходя с едри крачки walk with big strides2. (голям, крупен) large-scale (attr.), bigедра промишленост large-scale industryедро предприятие a big enterpriseедра буржоазия upper middle class, bourgeoisieедрият капитал big businessедър търговец a wholesale dealer, wholesalerедър земевладелец a big landownerедри пари large notesам, big billsимам само едри пари I have no small changeедра сума a large sum (of money)в едри черти broadly speaking, in broad termsв едри щрихи in broad outlineнахвърлям в едри щрихи sketch outедра шарка small pox, variolaедри приказки bounce, big talk* * *ѐдър,прил., -ра, -ро, -ри 1. ( обратно на “ ситен”) (за пясък) coarse; (за брашно) regular; (за плетка) heavy; (за капки дъжд) large, heavy; (за шев) long; полигр. (за шрифт) heavy-faced; (за букви) large;2. ( обратно на “ дребен”) big, large; (за човек) big, heavy, heavily built, stout, burly, massy; (за глава, лице) massive; (за черти) massive; (за гора) heavy-timbered; \едърър дивеч big game; \едърър добитък cattle, neat; \едърър план кино. close-up; на \едърри шарки with a large pattern;3. ( голям, крупен) large-scale (attr.), big; \едърра буржоазия upper middle class, bourgeoisie; \едъррият капитал big business; \едърър търговец wholesale dealer, wholesaler; • в \едърри черти broadly speaking, in broad terms; \едърра шарка мед. small pox, variola; \едърри пари large notes; амер. big bills; \едърри приказки bounce, big talk; имам само \едърри пари I have no small change; нахвърлям в \едърри щрихи sketch out.* * *big ; burly: be large-boned - имам едър кокал; massive ; massy ; portly ; walloping (жарг.)* * *1. (голям, крупен) large-scale (attr.), big 2. (за брашно) regular 3. (за букви) large 4. (за глава, лице) massive, big 5. (за гора) heavy-timbered 6. (за капки дъжд) large, heavy 7. (за плетка) heavy 8. (за черти) massive 9. (за човек) big, heavy, heavily built, stout, burly, massy 10. (за шев) long 11. (за шрифт) печ. heavy-faced 12. (обратно на „дребен") big, large 13. l. (обратно на „ситен") (за пясък) coarse 14. ЕДЪР дивеч big game 15. ЕДЪР добитък cattle, neat 16. ЕДЪР земевладелец a big landowner 17. ЕДЪР план кино close-up 18. ЕДЪР търговец a wholesale dealer, wholesaler 19. ам, big bills 20. в едри черти broadly speaking, in broad terms 21. в едри щрихи in broad outline 22. едра буржоазия upper middle class, bourgeoisie 23. едра промишленост large-scale industry 24. едра сума a large sum (of money) 25. едра шарка small pox, variola 26. едри пари large notes 27. едри приказки bounce, big talk 28. едрият капитал big business 29. едро предприятие а big enterprise 30. имам ЕДЪР кокъл be large-/big-boned 31. имам ЕДЪР почерк write large 32. имам само едри пари I have no small change 33. на едри шарки with a large pattern 34. нахвърлям в едри щрихи sketch out 35. ходя с едри крачки walk with big strides -
10 ластик
1. (piece of) elastic/cord(изрязка от гума) rubber band(за чорапи) garter(за мятане) catapult2. (плетка) ribbing(на чорап) welt* * *ла̀стик,м., -ци, (два) ла̀стика 1. (piece of) elastic/cord; ( изрезка от гума) rubber band; (за чорапи) garter; (за коса) elastic band; (за мятане) catapult;* * *elastic* * *1. (piece of) elastic/cord 2. (за мятане) catapult 3. (за чорапи) garter 4. (изрязка от гума) rubber band 5. (на чорап) welt 6. (плетка) ribbing -
11 ластичен
elastic, rubber(за плетка) ribbedластични чорапи ribbed stockings/socks, мед. elastic stockings* * *ла̀стичен,прил., -на, -но, -ни elastic, rubber; (за плетка) ribbed; \ластиченни чорапи ribbed stockings/socks, мед. elastic stockings.* * *elastic: ластичен socks - ластични чорапи* * *1. (за плетка) ribbed 2. elastic, rubber 3. ластични чорапи ribbed stockings/socks, мед. elastic stockings -
12 стегнат
1. tight, tightened, tense, compact(опънат) taut(за тяло) firm(за плетка) tight(за плат) tightly wovenстегнати редник serried ranksстегната стъпка a firm tread2. (спретнат) tidy, neat3. (за дисциплина) strictстегнат човек a disciplined/organized person4. (за стил) succinct, terse, concise5. (за стомах) constipated* * *стѐгнат,мин. страд. прич. (и като прил.)1. tight, tightened, tense, compact; ( опънат) taut; (за тяло) firm; (за плетка) tight; (за плат) tightly woven; \стегната стъпка firm tread; \стегнати редици serried ranks;2. ( спретнат) tidy, neat;3. (за дисциплина) strict; \стегнат човек disciplined/organized person;4. (за стил) succinct, terse, concise; \стегната реч crisp speech;5. (за стомах) constipated.* * *tight: This knot is too стегнат. - Този възел е прекалено стегнат.; tightened (опънат); compressed (за стил); constricted ; natty {nEti}; neat ; smart (спретнат); terse (за стил)* * *1. (за дисциплина) strict 2. (за плат) tightly woven 3. (за плетка) tight 4. (за стил) succinct, terse, concise 5. (за стомах) constipated 6. (за тяло) firm 7. (опънат) taut 8. (спретнат) tidy, neat 9. tight, tightened, tense, compact 10. СТЕГНАТ човек a disciplined/organized person 11. СТЕГНАТa стъпка a firm tread 12. СТЕГНАТи редник serried ranks -
13 чорапен
-
14 лицев
1. анат. facial2. (за сграда) frontлицева страна facade, front part, frontage4. (за обувка) obverseлицева кожа upper/face leather, leather facingлицева стойка сп. front support position* * *лѝцев,прил.1. анат. facial;2. (за сграда) front; \лицева страна facade, front part, frontage;3. (за плат) right (side);4. (за метал) obverse; \лицева кожа upper/face leather, leather facing; \лицева плетка garter stitch; • \лицева опора press-up; \лицева стойка спорт. front support position.* * *facial: лицев part - лицева страна; right* * *1. (за обувка) obverse 2. (за плат) right (side) 3. (за сграда) front 4. ЛИЦЕВa стойка сп. front support position 5. ЛИЦЕВa страна facade, front part, frontage 6. ЛИЦЕВа кожа upper/face leather, leather facing 7. анат. facial -
15 разплитам
(връв) untwine, untwist(чорап) unravel(коса) unplait, unbraid, undo(плетиво) unknit(нещо заплетено) disentangleразплитам се come untwined, untwist(за чорап) come unravelled(за коса) get/come undone/unplaitedчорапът се разплита this is the beginning of the end* * *разплѝтам,гл. disentangle; ( връв) untwine, disentwine, untwist; ( чорап) unravel; ( коса) unplait, unbraid, undo; ( плетиво) unknit, rip up; ( нещо заплетено) disentangle;\разплитам се disentangle; come untwined, untwist; (за чорап) come unravelled; (за коса) get/come undone/unplaited; • чорапът се разплита this is the beginning of the end.* * *untwist; unravel{Xn`rEvl}; unknit (плетка); ravel (се); come untwine (се); disembarrass (прен.); disembroil (коса); unweave{Xn`wi:v} (unwove-unwoven)* * *1. (връв) untwine, untwist 2. (за коса) get/ come undone/unplaited 3. (за чорап) come unravelled 4. (коса) unplait, unbraid, undo 5. (нещо заплетено) disentangle 6. (плетиво) unknit 7. (чорап) unravel 8. \\\\ РАЗПЛИТАМ ce come untwined, untwist 9. чорапът се разплита this is the beginning of the end -
16 доплитам
допли́там, доплета̀ гл. 1. (плитка, венец) fertig flechten unr.V. hb tr.V.; 2. ( плетка) fertig stricken sw.V. hb tr.V.; 3. ( допълнително) an|stricken sw.V. hb tr.V. -
17 разплитам
разпли́там, разплета̀ гл. 1. auf|flechten unr.V. hb tr.V.; 2. ( плетка) auf|trennen sw.V. hb tr.V., auf|räufeln sw.V. hb tr.V.; 3. прен. auf|lösen sw.V. hb tr.V.; разплитам плитка Einen Zopf aufflechten; разплитам блуза Eine Bluse auftrennen; разплитам загадка Ein Rätsel auflösen. -
18 оризов
прил de (du) riz; оризова култура culture du riz, riziculture f; оризово брашно farine de riz; оризова вода eau de riz; оризова пудра poudre de riz; оризова слама paille de riz; оризова плетка tricot а picots. -
19 синджир
м myp 1. chaîne f; 2. (окови) chaîne f, fers mpl; 3. (плетка) point m de chaînette.
См. также в других словарях:
Плетка (мультфильм) — Плетка Тип мультфильма рисованный Режиссёр А. Торобеков Автор сценария Сагынбек Ишенов, Ж. Медетов Роли озвучивали {{{Роли}}} … Википедия
плетка — См … Словарь синонимов
Плетка — (Whip, также Whipper) шутливое, но общепринятое и ставшее почти официальным название членов политических партий в Англии, обязанных рассылать оповещения с приглашениями непременно присутствовать на каком либо особенно важном заседании парламента… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плетка — плётка ж. 1. то же, что плеть 1. 2. разг. Наказание, удар плеткой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Плетка — Плеть Плеть орудие телесного наказания. В наиболее общем случае представляет собой несколько (чаще всего от двух до девяти) плетёных хвостов из кожи или другого материала, объединённых рукоятью. Телесные наказания при помощи плети (бичевание,… … Википедия
плетка — и, ж., зах. Плітка … Український тлумачний словник
плетка — ПЛЁТКА см. Плеть … Энциклопедический словарь
Старая плетка под лавкой лежит, а новая на стенке висит. — Старая плетка под лавкой лежит, а новая на стенке висит. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В дело не гожусь: седло мое репяное, плетка гороховая. — (то же). См. ПРИЧИНА ОТГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плётка (мультфильм) — Плетка Тип мультфильма рисованный Режиссёр А. Торобеков Автор сценария Сагынбек Ишенов, Ж. Медетов Композитор М. Бегалиев … Википедия
хлыст — (плетка). Искон. Обратное образование от хлыстать «хлестать, бить, пороть», экспрессивного варианта хлестать … Этимологический словарь русского языка