Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(животных)

  • 81 питомник

    питомник
    м τό φυτοκομείο[ν], τό φυτώ-ριο[ν] (растений)/ τό δενδροκομεῖο[ν] (леской) / τό ζωοτροφείο[ν] (животных).

    Русско-новогреческий словарь > питомник

  • 82 помет

    помет
    м
    1. ἡ κοπριά, ὁ κόπρος (животных) I ἡ κούτσουλιά (птиц)·
    2. (выводок) ἡ γέννα, ἡ γεννιά.

    Русско-новогреческий словарь > помет

  • 83 прикармливать

    прикармливать
    несов
    1. (ребенка) δίνω συμπληρωματική τροφή, ταΐζω συμπληρωματικά·
    2. (животных, птиц) ταΐζω.

    Русско-новогреческий словарь > прикармливать

  • 84 прясть

    прясть I
    несов κλώθω, γνέθω.
    прясть II
    несов (о животных):
    \прясть ушами τεντώνω τ' αὐτιά μου, τείνω τό ούς.

    Русско-новогреческий словарь > прясть

  • 85 разведение

    разведение I
    с ἡ καλλιέργεια (растений)/ ἡ κτηνοτροφία (животных)/ ἡ πτηνοτροφία (птиц).
    разведение II
    с (моста) τό ἀνοιγμα, τό σήκωμα.

    Русско-новогреческий словарь > разведение

  • 86 разводить

    разводить
    несов
    1. (отводить куда-л.) ὁδηγώ, συνοδεύω, μεταφέρω:
    \разводить детей по домам πηγαίνω τά παιδιά στά σπίτια τους· \разводить войска по квартирам τακτοποιώ τους στρατιώτες σέ σπίτια γιά κατάλυμα·
    2. воен.:
    \разводить часовых τοποθετώ (или βάζω) σκοπούς·
    3. (разъединять) ἀνοίγω, σηκώνω:
    \разводить мост σηκώνω τή γέφυρά
    4. (супругов) δίνω διαζύγιο, διαζευγνύω/ χωρίζω (разг
    5. (в разные стороны) ξεχωρίζω, χωρίζω:
    \разводить пилу ἀνοίγω τά δόντια πριονιοῦ·
    6. (растворять) διαλύω, ἀραιώνω:
    \разводить порошок в воде διαλύω τό σκονάκι στό νερό· \разводить тесто ἀραιώνω τό ζυμάρι·
    7. (выращивать) ἀνατρέφω, τρέφω (животных)/ καλλιεργώ (растения)·
    8. (разжигать) ἀνάβω:
    \разводить огонь ἀνάβω φωτιά· "\разводить костер ἀνάβω φωτιά (στό ὑπαιθρο)· \разводить пары σηκώνω ἀτμό· ◊ \разводить руками μένω σέ ἀμηχανία, κάνω κίνηση ἀμηχανίας.

    Русско-новогреческий словарь > разводить

  • 87 скрещивание

    скрещива||ние
    с в разн. знач. ἡ διασταύρωση; \скрещивание животных ἡ διασταύρωση ζώων.

    Русско-новогреческий словарь > скрещивание

  • 88 скрещивать

    скрещива||ть
    несов в разн. знач. (δια-) σταυρώνω:
    \скрещиватьть руки на груди σταυρώνω τά χέρια μου στό στήθος· \скрещиватьть шпаги διασταυρώνω τά ξίφη· \скрещиватьть растения διασταυρώνω φυτά· \скрещиватьть животных διασταυρώνω ζώα \скрещиватьться в разн. знач. διασταυρώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > скрещивать

  • 89 случать

    случать
    несов (животных) ζευγαρώνω.

    Русско-новогреческий словарь > случать

  • 90 случаться

    случа||ться I
    несов συμβαίνω, λαμβάνω χώραν/ γίνομαι (происходить):
    \случатьсяется, что... τυχαίνει κάποτε νά...·
    2. (приходиться, выпадать на долю) безл τυχαίνω, συμβαίνω:
    ему не \случатьсялось бывать там δέν Ετυχε νά πάει ἐκεΐ· \случатьсялось ли вам когда-нибудь...? σδς ἔτυχε ποτέ νά...;
    случаться II
    несов (о животных) ζευγαρώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > случаться

  • 91 стричь

    стричь
    несов κουρεύω (волосы; тж. животных)/ κόβω (ногти)/ κλαδεύω (деревья)· ◊ \стричь всех под одну́ гребенку βάζω ὀλους στό ίδιο σακί.

    Русско-новогреческий словарь > стричь

  • 92 сумка

    су́мка
    ж
    1. ἡ σακκούλα, ἡ τσάντα:
    дамская \сумка ἡ γυναικεία τσάντα· \сумка школьника ἡ σάκκα· плетеная \сумка τό δίχτυ· патронная \сумка воен. ἡ φυσιγγιο-θήκη, ἡ (μ)παλ(λ)άσκα·
    2. (у сумчатых животных) ὁ μάρσιπος· ◊ сердечная \сумка анат. τό περικάρδιον.

    Русско-новогреческий словарь > сумка

  • 93 течка

    течка
    ж (у животных) ὁ ὁργασμός, τό γαύριασμα

    Русско-новогреческий словарь > течка

  • 94 толстокожий

    толсто||кожий
    прил
    1. χοντρόφλουδος (о фруктах)/ παχύδερμος (о животных)·
    2. перен (о человеке) ἀναίσθητος, παχύδερμος.

    Русско-новогреческий словарь > толстокожий

  • 95 труп

    труп
    м τό πτώμα/ ὁ νεκρός, τό κουφάρι (т/с. о человеке)/ τό ψοφίμι (тк. о (животных).

    Русско-новогреческий словарь > труп

  • 96 усики

    у́сики
    мн. (ед. у́сик м)
    1. уменьш. τό μουστακάκι·
    2. (животных) τά μουστάκια/ οἱ κεραίες (насекомых)·
    3. (растений) τά ἄγανα, τά μουστάκια

    Русско-новогреческий словарь > усики

  • 97 хватка

    хватка
    ж
    1. прям., перен τό πιάσιμο, τό σφίξιμο, ἡ λαβή·
    2. (уменье, ловкость) ἡ μαστοριά, ἡ καπατσοσύνη:
    \хватка в работе ἡ καπατσοσύνη στή δουλειά· ◊ мертвая \хватка а) ἡ θανατική λαβή, б) τό δάγκαμα θανάτου (о животных).

    Русско-новогреческий словарь > хватка

  • 98 хобот

    хобот
    м (животных) ἡ προβοσκί-δα [-ίς].

    Русско-новогреческий словарь > хобот

  • 99 чутье

    чутье
    с
    1. (животных) ἡ ὀσφρηση·
    2. перен ἡ διαίσθηση [-ις]:
    политическое \чутье ἡ πολιτική διαίσθηση.

    Русско-новогреческий словарь > чутье

  • 100 шерсть

    шерст||ь
    ж
    1. (животных) τό τρίχωμα, τό μαλλί, τό ἔριον
    2. (сырье, пряжа) τό μαλλί, τό ἔριον/ τό ποκάρι (тк. состриженная)·
    3. (ткань) τό μάλλινο ὑφασμα· ◊ гладить против \шерстьи χαϊδεύω ἀνάτριχα.

    Русско-новогреческий словарь > шерсть

См. также в других словарях:

  • ЖИВОТНЫХ МИГРИРУЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МИГРИРУЮЩИХ ЖИВОТНЫХ …   Юридическая энциклопедия

  • ЖИВОТНЫХ МОРСКИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ …   Юридическая энциклопедия

  • ЖИВОТНЫХ МИГРИРУЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — (см. МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МИГРИРУЮЩИХ ЖИВОТНЫХ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ЖИВОТНЫХ МОРСКИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — (см. МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ЖИВОТНЫХ КУЛЬТ —         один из древнейших культов в Индии; сохраняется до наших дней в виде почитания свящ. животных, к разряду к рых относятся корова, обезьяна, тигр, змея (см. ЗМЕЙ КУЛЬТ), крокодил, черепаха и др. Нек рые из них исторически являлись тотемами… …   Словарь индуизма

  • Фиксирование животных и тканей — животных и тканей, или, иначе, уплотнение их по возможности с сохранением нормального вида и формы достигается действием весьма разнообразных реактивов (см.), влияние которых сводится, главным образом, к свертыванию белкового содержимого клеток.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЖИВОТНЫХ КУЛЬТ — см. Анимализм …   Атеистический словарь

  • ЖИВОТНЫХ-МАШИНТЕОРИЯ — Теория Декарта, считавшего, что животные не обладают психикой и что их движения сводятся к комплексу сугубо материальных процессов (механических и химических). «Животные не просто менее разумны, чем люди, они вообще не обладают разумом»… …   Философский словарь

  • Животных ласкать — Сомнительные прибыли; диких иметь собственныйдом; выгнанных грозит опасность; пасушихся иметь верных друзей …   Сонник

  • Права животных — Защитники прав животных утверждают, что животные это личности, а не частная собственность …   Википедия

  • Защита животных — Защита животных  вид деятельности, направленной на улучшение содержания и обращения с животными, предотвращение жестокого обращения с животными. Среди современных концепций защиты животных различают  благополучие животных (Animal… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»