-
61 visceral drive
-
62 drive
[draɪv]1. n1) езда; прогулка (в автомобиле, экипаже)2) дорога, проезд3) энергия, инициатива, стремление, драйв4) передача, привод2. v (drove; driven)2) возить, (по)везти; гнать (скот)3) выполнять, совершать -
63 drive
1. n1) їзда2) катання, прогулянка (на машині тощо)to take a drive — проїхатися, покататися
3) під'їзна дорога, алея; просіка4) переслідування (ворога, звіра тощо)5) військ. наступ; атака, удар6) гонка, поспіх7) амер. (громадська) кампанія8) енергія, наполегливість; раж, розпал, розпаленілість, збудження, шал9) стимул, спонукання, внутрішній імпульс10) тенденція, напрям11) амер., розм. дешевий розпродаж товарів12) сплав лісу; сплавний ліс13) спорт. удар (по м'ячу)14) тех. привод, передача15) гірн. штрек2. v (past drove; p.p. driven)1) водити, вести; правити, керувати, управляти2) їздити, їхати3) везти; підвозитиto drive smb. to the station — відвезти (підвезти) когось на станцію
4) відганяти, проганяти5) переслідувати, гнати (звіра, худобу)6) мчати, нестися; ганяти7) забивати, убивати; заганяти8) підганяти9) розм. зволікати10) вести (справу тощо)11) проводити, прокладати (дорогу, залізницю)12) гірн. проходити (горизонтальну виробку)13) спорт. бити (по м'ячу)drive away — проганяти; відсилати; відганяти
drive back — повертатися; їхати назад; військ. відкидати (противника)
drive in — заганяти (худобу тощо); вганяти, забивати (цвях тощо); в'їжджати
drive off — відриватися, відштовхуватися
drive on! — поганяй!, рушай!, гайда!
drive through — проводити, здійснювати
to drive a pen — бути письменником, писати
to drive a lesson into smb.'s head — втлумачити комусь (щось)
* * *I n1) їзда; прогулянка, катання (в екіпажі, машині); поїздка2) під'їзна дорога, алея; дорога для екіпажів; просіка3) гін, гонитва, переслідування (ворога, звіра)4) вiйcьк. наступ, атака, удар5) гонка, поспіх6) aмep. ( громадська) кампанія; прагнення7) енергія, напористість8) стимул, спонукання, внутрішній імпульс9) тенденція, напрям10) aмep. розпродаж товарів за низькими цінами11) сплав лісу; сплавний ліс13) тex. привід, передача; обч. дисковід; стрічкопротягувальний пристрій, стрічкопротягувальний механізм14) гipн. штрек15) дека ( магнітофон без підсилювача)II v(drove; driven)1) водити, вести, правити; керувати; їздити, їхати; водити машину; управляти конем; бути хорошим або поганим в експлуатації ( про машину)3) гнати, нести, переміщати ( хмари); нестися; налітати; переміщатися4) нестися, мчатиto drive for tne tape — cпopт. закінчувати дистанцію; фінішувати
5) заганяти, забивати, вбивати ( клин); втикати; входити, встромлюватися (нaпp., про цвях)6) підганяти, квапити; перевантажувати; завалювати роботою7) затягувати, відтягувати10) проводити, прокладати ( дорогу); гipн. проходити ( горизонтальну виробку); гipн. бурити ( свердловину)11) ловити дрифтерною сіткою ( рибу)12) нагнітати, напускати (воду, газ)14) крутити (обруч, серсо) -
64 drive
I n1) їзда; прогулянка, катання (в екіпажі, машині); поїздка2) під'їзна дорога, алея; дорога для екіпажів; просіка3) гін, гонитва, переслідування (ворога, звіра)4) вiйcьк. наступ, атака, удар5) гонка, поспіх6) aмep. ( громадська) кампанія; прагнення7) енергія, напористість8) стимул, спонукання, внутрішній імпульс9) тенденція, напрям10) aмep. розпродаж товарів за низькими цінами11) сплав лісу; сплавний ліс13) тex. привід, передача; обч. дисковід; стрічкопротягувальний пристрій, стрічкопротягувальний механізм14) гipн. штрек15) дека ( магнітофон без підсилювача)II v(drove; driven)1) водити, вести, правити; керувати; їздити, їхати; водити машину; управляти конем; бути хорошим або поганим в експлуатації ( про машину)3) гнати, нести, переміщати ( хмари); нестися; налітати; переміщатися4) нестися, мчатиto drive for tne tape — cпopт. закінчувати дистанцію; фінішувати
5) заганяти, забивати, вбивати ( клин); втикати; входити, встромлюватися (нaпp., про цвях)6) підганяти, квапити; перевантажувати; завалювати роботою7) затягувати, відтягувати10) проводити, прокладати ( дорогу); гipн. проходити ( горизонтальну виробку); гipн. бурити ( свердловину)11) ловити дрифтерною сіткою ( рибу)12) нагнітати, напускати (воду, газ)14) крутити (обруч, серсо) -
65 Beverly Hills
Город на юго-западе штата Калифорния, жилой пригород г. Лос-Анджелеса, окруженный со всех сторон его районами. 33,7 тыс. жителей (2000). Статус города с 1914. Первоначально находился на испанском ранчо, до 1906 территория носила название "Эль Ранчо Родео де Лас Агуас" [El Rancho Rodeo de Las Aguas]. Ныне известен как фешенебельный район, застроенный особняками звезд музыки и Голливуда [ Hollywood], своего рода символ американской мечты [ American Dream]. Почтовый индекс [ ZIP code] 90210 известен по всей стране благодаря одноименному телесериалу. Дорогие магазины на бульваре Сансет [ Sunset Boulevard], Родео-Драйв [ Rodeo Drive] и бульваре Уилшир [ Wilshire Boulevard].English-Russian dictionary of regional studies > Beverly Hills
-
66 Blue Ridge Parkway
Шоссе в Северной Каролине и Вирджинии, проходящее по живописной местности вдоль Голубого хребта [ Blue Ridge]. Является продолжением шоссе "Скайлайн драйв" [Skyline Drive], пересекающего Национальный парк Шенандоа [ Shenandoah National Park], соединяет его с Национальным парком "Грейт-Смоки-Маунтинс" [ Great Smoky Mountains National Park]. Средняя высота дороги - около 914 м над уровнем моря. Вдоль шоссе расположено множество турбаз и других мест отдыха. На некоторых участках проходит параллельно Аппалачской тропе [ Appalachian Trail]. Входит в систему национальных парков [ National Park System]; первая национальная парковая автострада [national parkway] в странеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Blue Ridge Parkway
-
67 drive-in bank
банк "драйв-ин" ("авто-банк")Банковское учреждение, услугами которого можно воспользоваться не выходя из машины, а просто подъехав к окошку банка, расположенному на уровне окна автомобиляEnglish-Russian dictionary of regional studies > drive-in bank
-
68 drive-in movie theater
кинотеатр "драйв-ин" ("авто-кино")Автостоянка с большим экраном и стойками с наушниками и репродукторами у каждого места автостоянки, где фильм смотрят, не выходя из машины; получили распространение в 40-60-х гг., в 80-е годы XX в. практически исчезли.тж drive-inEnglish-Russian dictionary of regional studies > drive-in movie theater
-
69 drive-in restaurant
закусочная "драйв-ин" ("автокафе")Кафе быстрого обслуживания [ fast-food restaurant], где клиент ест, не выходя из машины: еду подают прямо в автомобиль, закрепляя поднос на дверце; в таком кафе подаются блюда и напитки массового спроса. Пик популярности пришелся на 50-е гг. Слово появилось в 40-е годы. Сейчас основной вид такого обслуживания - самообслуживание через специальное окошко [ drive-thru window].тж drive-up restaurant, drive inEnglish-Russian dictionary of regional studies > drive-in restaurant
-
70 drive-in store
магазин "драйв-ин"Магазин, имеющий окошко для продажи автомобилистам товаров или продуктов ограниченного ассортиментаEnglish-Russian dictionary of regional studies > drive-in store
-
71 East River
Судоходный пролив в г. Нью-Йорке между заливом Аппер-Нью-Йорк [ Upper New York Bay] и проливом Лонг-Айленд-Саунд [ Long Island Sound], отделяющий нью-йоркские районы Манхэттен [ Manhattan] и Бронкс [ Bronx, the] от Бруклина [ Brooklyn] и Куинса [ Queens]. Связан с р. Хадсон [ Hudson River] и р. Харлем [ Harlem River]. Длина 26 км. Семь автомостов, железнодорожный мост, под проливом проходят два автомобильных туннеля. Портовые сооружения, включая военный порт (в Бруклине). По берегу вдоль Манхэттена проходит автомагистраль Ист-Ривер-драйв [East River Drive, FDR Drive], здесь же - здание штаб-квартиры ООН [ United Nations Headquarters]. В районе Куинса у берега пролива - аэропорт Ла-Гуардия [ La Guardia International Airport] -
72 Lake Shore Drive
сокр LSDАвтострада вдоль озера Мичиган [ Michigan, Lake], проходящая по г. Чикаго с юга на север, протяженностью около 29 км. В северной части - престижные жилые кварталы, в центральной части - известные музеи. С дороги открываются прекрасные виды на небоскребы [ skyscraper] города и озеро. Современное название - с 1946.English-Russian dictionary of regional studies > Lake Shore Drive
-
73 McCormick Place
"Маккормик-плейс"Театрально-концертный и выставочный комплекс в г. Чикаго, в районе Саут-Сайд [ South Side], считается крупнейшим в мире выставочным комплексом. Расположен на набережной Лейк-Шор-Драйв [ Lake Shore Drive] у озера Мичиган [ Michigan, Lake]. Первое здание комлекса было открыто в 1960, сгорело в 1967. Современный комплекс сооружен в 1968-71, вторая очередь - в 1997.English-Russian dictionary of regional studies > McCormick Place
-
74 Michigan Avenue
Главный проспект в г. Чикаго, шт. Иллинойс, идет параллельно городской набережной, на севере сливается с Лейк-Шор-Драйв [ Lake Shore Drive]. "Визитная карточка" города. Здесь расположены многие известные небоскребы [ skyscraper], музеи. Часть авеню севернее района Луп [ Loop, the] называют "Великолепной милей" [ Magnificent Mile] - здесь расположены фешенебельные магазины известных фирм. В северной части находится памятник архитектуры - Водонапорная башня [ Water Tower], одно из немногих сооружений, сохранившихся после пожара 1871English-Russian dictionary of regional studies > Michigan Avenue
-
75 Morningside Heights
жилой и академический район в северной части Манхэттена [ Upper Manhattan] в г. Нью-Йорке. Расположен между парком Риверсайд [Riverside Park] (примыкает с запада) и откосом парка Морнингсайд [Morningside Park] (с востока). Также ограничен 110-й улицей ("Касидрал паркуэй") [Cathedral Parkway] и 125-й улицей. Во время Войны за независимость был известен под названием "Харлем-Хайтс" [Harlem Heights], 16 октября 1776 здесь произошло известное сражение [ Harlem Heights, Battle of]. Ранее район также считали частью Блумингдейла [Bloomingdale]. Основным фактором в развитии района стал перенос городка [ campus] Колумбийского университета [ Columbia University] в 1897. Здесь же находятся Объединенная теологическая семинария [ Union Theological Seminary] и Иудейская теологическая семинария [Jewish Theological Seminary]. Среди достопримечательностей - Собор Св. Иоанна Богослова [ Cathedral of St. John the Divine], церковь на Риверсайд-драйв [ Riverside Church] и Национальный мемориал генерала Гранта [ General Grant National Memorial]. Район воспринимается многими как островок науки, возвышающийся над городом.English-Russian dictionary of regional studies > Morningside Heights
-
76 Newbury Street
Улица в г. Бостоне, пересекающая престижный район Бэк-Бэй [ Back Bay]. На ней расположены дорогие магазины и рестораны, кафе под открытым небом и др. Улицу часто сравнивают с Родео-драйв [ Rodeo Drive] (Лос-Анджелес)English-Russian dictionary of regional studies > Newbury Street
-
77 passion pit
разг"любовная галерка"Прозвище кинотеатров типа "драйв-ин" [ drive-in movie theater], которые (особенно в 1950-е) были популярным местом свиданий подростковEnglish-Russian dictionary of regional studies > passion pit
-
78 Rodeo Drive
Улица в Беверли-Хиллс [ Beverly Hills], шт. Калифорния, известная тем, что на ней и примыкающих к ней улицах расположены фешенебельные магазины известных торговых домов США и Европы (главным образом магазины одежды и ювелирных украшений), которые посещают голливудские звезды [ Hollywood]English-Russian dictionary of regional studies > Rodeo Drive
-
79 Schuller, Robert
(р. 1926) Шуллер, РобертТелепроповедник-евангелист [ televangelist]. Стал популярным в середине 1950-х, читая проповеди в кинотеатре "драйв-ин" [ drive-in movie theater] в г. Гарден-Гроув, шт. Калифорния. Построенный в г. Гарден-Гроув на его средства Хрустальный собор Реформатской церкви Америки [Crystal Cathedral of the Reformed Church in America] вмещает 4 тыс. прихожан. С 1970 ведущий популярной ежегедельной телепередачи "Час духовной силы" [Hour of Power]; в 1990 выступал с проповедями по ТВ в МосквеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Schuller, Robert
-
80 Shenandoah National Park
Национальный парк "Шенандоа"Парк в Аппалачских горах [ Appalachian Mountains] на севере штата Вирджиния. Значительная его часть расположена вдоль Голубого хребта [ Blue Ridge] и покрыта густыми широколиственными лесами. По парку проходят автомобильная дорога "Скайлайн-драйв" [Skyline Drive] (156 км) и Аппалачская туристская тропа [ Appalachian Trail], с которых открываются живописные виды на долину Шенандоа [Shenandoah Valley] и район Пидмонта [ Piedmont Plateau]. На территории парка богато представлен растительный и животный мир. Площадь около 78,9 тыс. га. Основан в 1935English-Russian dictionary of regional studies > Shenandoah National Park
См. также в других словарях:
драйв — драйв, а … Русское словесное ударение
драйв — драйв, а … Русский орфографический словарь
Драйв — Драйв (от англ. drive): Драйв (журнал) музыкальный журнал Драйв (музыка) манера пения и инструментальной игры, особенно часто используется в рок музыке Драйв (психоанализ) инстинктивное влечение Драйв (телеканал) … Википедия
драйв — ДРАЙВ, а, м. Определенное приподнятое, специфическое психологическое состояние, удовольствие. удовлетворение от чего л., сильная эмоция, а также то, что создает это состояние, даёт это удовлетворение, эмоцию и т. п. Получить драйв. Сесть на драйв … Словарь русского арго
драйв — понятие, применяемое в психологии мотивации и в теории научения. Означает неосознаваемое внутреннее влечение общего характера, порожденное некоей органической потребностью. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998.… … Большая психологическая энциклопедия
ДРАЙВ — и ДРАЙФ, драйва, муж. (англ. drive) (спорт.). Сильный и низкий удар при отбивании мяча в игре в теннис. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДРАЙВ — и ДРАЙФ, драйва, муж. (англ. drive) (спорт.). Сильный и низкий удар при отбивании мяча в игре в теннис. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДРАЙВ — (англ. drive, букв. движение), джазовый (см. ДЖАЗ) характер исполнения, создающий у слушателя впечатление нарастающего темпа, тогда как он остается неизменным. Применяется также по отношению к рок музыке (см. РОК МУЗЫКА) … Энциклопедический словарь
драйв — удовольствие, удар Словарь русских синонимов. драйв сущ., кол во синонимов: 2 • удар (151) • удовол … Словарь синонимов
ДРАЙВ — (англ. drive движение гонка, спешка), энергичная манера исполнения в джазе, при которой достигается эффект нарастающего ускорения темпа, активной устремленности движения … Большой Энциклопедический словарь
драйв-ин — м. Учреждение, заведение (бар, банк, кафе и т.п.), сооруженные таким образом, чтобы обслуживать клиентов, остающихся в своём автомобиле. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой