-
1 достойно
гідно, достойно. [Ми його гідно вшанували].* * *нареч.1) гі́дно, досто́йно; ( надлежащим образом) нале́жно2) ( с достоинством) з гі́дністю, пова́жно, з досто́їнством, з досто́йністю -
2 it's easy to die right, but it's hard to live right
syn: 'Tis more brave to live than to dieлегше достойно вмерти, ніж достойно жити tis more brave to live than to dieEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it's easy to die right, but it's hard to live right
-
3 carry
1. n1) перенесення; перевезення3) військ. положення «на плече»4) тачка5) амер. волок (човна)2. v1) носити, нести; переносити2) возити, везти; перевозити3) мати при собі, носити з собою4) містити (в собі)5) мати6) підтримувати; нести на собі навантаження; витримувати7) продовжувати; подовжувати8) підтримувати, підтверджувати9) давати (прибуток)10) збирати (сіно, хліб); вивозити з поля□ carry along — захоплювати
□ carry away — а) відносити; б) захоплювати
□ carry back — а) відносити назад, повертати; б) переноситися в минуле
□ carry forward — а) просувати (справу); б) просуватися, мати успіхи
□ carry off — а) забирати, відносити; викрадати; б) вигравати; в) витримувати; г) зводити в могилу
□ carry on — а) продовжувати; б) займатися (чимсь)
□ carry out — а) доводити до кінця, завершувати; б) виконувати; в) виносити
□ carry over — а) перевозити; б) переносити
□ carry through — здійснити, провести; довести до кінця
□ carry up — а) будувати; б) підтягувати
◊ to carry the conclusion — дійти висновку
◊ to carry the day — здобути перемогу
◊ to carry into effect — здійснювати
◊ to carry an election — здобути перемогу на виборах
◊ to carry to excess — перебільшувати
◊ to carry to extremes — довести до краю
◊ to carry insurance — бути застрахованим
◊ to carry one's point — відстояти свою позицію
◊ to carry oneself with dignity — поводитися достойно, триматися з гідністю
◊ to carry a resolution — прийняти резолюцію
◊ the motion was carried unanimously — пропозиція була прийнята одноголосно
◊ to carry too far — зайти надто далеко, перестаратися
◊ to carry weight — мати вагу (вплив)
◊ to carry all (everything) before one — мати великий успіх; подолати всі перешкоди
◊ this shop does not carry fruit — фрукти в цьому магазині не продаються
* * *I ['kʒri] n1) перенесення; перевезення2) даґлекобійність ( гармати); дальність польоту (снаряда, м'яча)3) cпopт. проведення ( при веслуванні); підтримка ( у фігурному катанні)4) вiйcьк. положення "на плече"5) дiaл. рух хмар6) aмep. волок7) мaт. перенесення, перенос8) кoмп. перенесення, перенос, розряд переносуII ['kʒri] v1) нести, носити; переноситиto carry off — відвести, віднести; викрасти
2) вести, возити, перевозити (тж. carry over); привестиto carry smb before justice — віддати кого-небудь у руки правосуддя; витримувати транспортування
3) мати при собі, носити (з собою; тж. carry About)5) нести на собі вагу, тягар, навантаження; підтримувати ( про колони); витримувати, зносити, переносити6) продовжувати, подовжувати; доводити ( до якого-небудь місця); підводити ( до якого-небудь місця)7) підтримувати матеріально, надавати фінансову допомогу8) вести (шайбу, мелодію)9) спричиняти10) aмep. торгувати ( чим-небудь); мати в продажу, продавати, тримати14) досягати ( певного місця); долітати ( про снаряд); доноситися ( про звук)15) оволодіти, захопити, взяти; здобути перемогу, виграти (приз, змагання)16) добитися, домогтися; відстояти ( свої переконання)19) приносити (дохід, відсоток)20) eк. переносити ( на іншу сторінку)21) aмep. поміщати ( у газеті)22) aмep.; пoлiгp. випускати ( у формі серійного видання)23) вiйcьк. брати на плече ( зброю)24) to carry smth with oneself повести ( за собою), захопити, завоювати, оволодіти ( аудиторією); пам'ятати, зберігати в пам'яті25) to carry oneself in a certain way триматися, мати яку-небудь поставу; поводитися; тримати себе -
4 worthily
adv1) гідно, з гідністю2) належно, по достоїнству3) заслужено* * *adv1) достойно, з достоїнством2) по достоїнству, заслуженно -
5 worthy
1. n1) гідна (поважана) людина; іменита особа; знаменитість; славнозвісна людина2) герой2. adj1) гідний, достойний; що заслуговуєworthy life — чесно (достойно) прожите життя
worthy of punishment (of being punished) — що заслуговує (на) покарання
it is worthy of note that... — варто зауважити, що..
2) відповідний, належний3) ірон. шанований, гідний4) заслуженийworthy blame — справедливе (заслужене) осудження
3. advгідно, з гідністю* * *I n1) видна фігура2) важлива особа; "шишка"II a1) ( часто of) достойний; що заслуговуєworthy of praise /to be praised/ — вартий хвали
worthy of punishment /of being punished, to be punished/ — що заслуговує на покарання
it is worthy of note that... — варто зазаначити, що..., цікаво, що...
2) відповідний, належнийa speech worthy of the occasion — промова, що відповідає нагоді
3) icт. поважний; достойний4) як компонент складних слів (- worthy) що заслуговує...; достойный... -
6 worthily
adv1) достойно, з достоїнством2) по достоїнству, заслуженно -
7 достохвальный
хвали гідний (вартий), хвальний, прехвальний, (очень возвыш.) достохвальний. [І звершите сей подвиг достохвальний (Куліш)]. Достохвально - прехвально, хвали достойно.* * *хвали́ гі́дний (ва́ртий), хва́льний и хвальни́й; прехва́льний -
8 честь
I сущ.1) честь, -тібыла́ бы \честь предло́жена (прило́жена) — було́ б ска́зано
быть (служи́ть) к че́сти чьей — роби́ти честь кому́
всё обошло́сь честь че́стью — все ви́йшло (обійшло́ся) гара́зд
в честь кого́-чего́ (уст. кому́-чему́) — на честь кого́-чого́
вы́йти с честью из чего́ — ( найти выход) ви́йти з че́стю з чо́го
име́ть \честь — с неопр. ма́ти честь (за честь)
по́ле че́сти — торж. по́ле че́сті
по (на) чести — (в знач. нареч.: по совести) че́сно, по-че́сному; ( по-хорошему) по-до́брому, по-хоро́шому
по че́сти [сказа́ть, говоря́] — (в знач. вводн. сл.: откровенно) пра́вду сказа́ти (ка́жучи), по пра́вді сказа́ти (ка́жучи)
принадлежи́т \честь [откры́тия, созда́ния] кому́ — нале́жить честь [відкриття́, ство́рення] кому́
проси́ть честью — добро́м проси́ти
суд че́сти — суд че́сті
счита́ть (поста́вить) за \честь что — вважа́ти че́стю (за честь) що
с честью [сде́лать что] — ( очень хорошо) з че́стю [зроби́ти що]
честь че́стью, честь по че́сти — як слід; ( как положено) як годи́ться
че́стью [сде́лать что] — (добром, по-хорошему) добро́м (по-до́брому, по-хоро́шому) [зроби́ти що]; ( как подобает) як слід (як годи́ться; достойно: гі́дно) [зроби́ти що]
2) (почёт, уважение) честь, поша́на, ша́на, шано́бабыть [не] в че́сти — бу́ти [не] в поша́ні (в ша́ні, в шано́бі)
из че́сти — ( из уважения) зара́ди че́сті; ( бескорыстно) безкори́сливо
II см. почитать III IIIотда́ть честь — воен., перен. відда́ти честь; ( оказать должное уважение) скла́сти честь
(глаг.: читать) диал. чита́ти -
9 Доростать
дорости доростати, дорости, зростати, зрости, доходити зросту, дійти зросту, літ. Ты ещё не дорос, не имеешь гражд. прав - ти ще не дійшов літ; (шутл.) ще тобі не дзвонили на «достойно», ти ще не вмився до цього. -
10 dostojnie
[достойнє]adv -
11 godziwie
чесно; достойно; добросовісно -
12 метинне-
звеличувати Г; илайыхлы ғылан метиннейе намнайалар достойно звеличують і прославляють Г.
См. также в других словарях:
достойно — См … Словарь синонимов
достойно — нареч. 1. Подобающим образом, так, как следует. Вести себя д. Д. ответить на вопрос. Работать д. своего звания. Держать себя д. своего рода, своей семьи. // С достоинством. Держаться д. Д. ответить на насмешку. 2. в функц. сказ. О том, что… … Энциклопедический словарь
достойно — нареч. 1) а) Подобающим образом, так, как следует. Вести себя досто/йно. Досто/йно ответить на вопрос. Работать досто/йно своего звания. Держать себя досто/йно своего рода, своей семьи. б) отт. С достоинством. Держаться досто/йно … Словарь многих выражений
Достойно — прилично, достойно, справедливо … Краткий церковнославянский словарь
ДОСТОЙНО ЕСТЬ (икона) — «ДОСТОЙНО ЕСТЬ» («Милостивая» или «Милующая»), чудотворная икона Божией Матери, святыня монастыря Протатон на Афоне (см. АФОН). Согласно афонскому сказанию, название иконы связано с новым стихом песнопения, воспетым архангелом Гавриилом… … Энциклопедический словарь
достойно высокой оценки — нареч, кол во синонимов: 2 • очень хорошо (15) • с честью (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
достойно осуждения — нареч, кол во синонимов: 2 • позорно (18) • стыдно (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
достойно удивления — нареч, кол во синонимов: 3 • необычайно (46) • странно (46) • удивительно (128) … Словарь синонимов
Достойно есть — Икона Божией Матери «Достойно есть» Дата появления: X век … Википедия
«ДОСТОЙНО ЕСТЬ» ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (Милующая), (празд. 11 июня), чудотворный образ на Св. Горе Афон, перед к рым, по преданию, в X в. явился арх. Гавриил. Икона Божией Матери Достойно есть . Ок. Х в. (?) (храм Успения Богородицы в Протате) Икона Божией Матери Достойно есть . Ок. Х … Православная энциклопедия
«ДОСТОЙНО ЕСТЬ» — [греч. ῎Αξιόν ἐστιν; слав. ], одно из наиболее известных правосл. песнопений во имя Пресв. Богородицы. Текст «Д. е.» представляет собой развернутую похвалу Богородице и состоит из 2 частей, приписываемых разным гимнографам: припева величания … Православная энциклопедия