-
1 должно быть
wahrschéinlich, wohl; переводится тж. модальными оборотами с wérden, sóllenон, должно́ быть, бо́лен — er wird wohl krank sein
-
2 должно быть
formgener. das mag recht angenehm sein, es dürften zehn Jahre sein, wahrscheinlich -
3 должно быть не менее...
formgener. darf... nicht unterschreitenУниверсальный русско-немецкий словарь > должно быть не менее...
-
4 должно быть, прошло десять лет
Универсальный русско-немецкий словарь > должно быть, прошло десять лет
-
5 должно быть уделено внимание
formshipb. ist zu achtenУниверсальный русско-немецкий словарь > должно быть уделено внимание
-
6 В человеке должно быть всё прекрасно
nУниверсальный русско-немецкий словарь > В человеке должно быть всё прекрасно
-
7 В человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли
ngener. Am Menschen muss alles schön sein: das Gesicht, die Kleidung, die Seele und die GedankenУниверсальный русско-немецкий словарь > В человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли
-
8 исполнение, которое должно быть произведено первым
nlaw. Leistung im voraus, VorleistungУниверсальный русско-немецкий словарь > исполнение, которое должно быть произведено первым
-
9 количество материала, которое должно быть произведено за один производственный цикл
necon. AnsatzmengeУниверсальный русско-немецкий словарь > количество материала, которое должно быть произведено за один производственный цикл
-
10 лицо, которое должно быть признано коммерсантом в силу самого факта его деятельности
Универсальный русско-немецкий словарь > лицо, которое должно быть признано коммерсантом в силу самого факта его деятельности
-
11 лицо, которое должно быть признано коммерсантом в силу самого характера его деятельности
Универсальный русско-немецкий словарь > лицо, которое должно быть признано коммерсантом в силу самого характера его деятельности
-
12 письмо должно быть отправлено сегодня же
ncolloq. der Brief muß noch heute fortУниверсальный русско-немецкий словарь > письмо должно быть отправлено сегодня же
-
13 продавец , определяющий, какое количество товара при данных ценах должно быть продано или куплено
nbusin. (или покупатель) MengenanpasserУниверсальный русско-немецкий словарь > продавец , определяющий, какое количество товара при данных ценах должно быть продано или куплено
-
14 это должно быть и это будет!
ngener. das soll und muß sein!Универсальный русско-немецкий словарь > это должно быть и это будет!
-
15 это должно быть не здесь
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это должно быть не здесь
-
16 это должно быть сделано немедленно
ngener. es soll sogleich geschehenУниверсальный русско-немецкий словарь > это должно быть сделано немедленно
-
17 этого не должно быть
adjgener. das soll nicht seinУниверсальный русско-немецкий словарь > этого не должно быть
-
18 этого не может и не должно быть
adjgener. das darf und soll nicht seinУниверсальный русско-немецкий словарь > этого не может и не должно быть
-
19 я нахожу, что это так и должно быть
prongener. das finde ich nur natürlichУниверсальный русско-немецкий словарь > я нахожу, что это так и должно быть
-
20 В человеке должно быть всё прекрасно (: и лицо/, и оде/жда, и душа/, и мы/сли)
(А. Чехов. Дядя Ваня, д. 2 - 1897 г.) Am Menschen muss alles schön sein (: das Gesicht, die Kleidung, die Seele und die Gedanken) (A. Tschechow. Onkel Wanja. Übers. G. Düwel). Vgl. Edel sei der Mensch./ Hilfreich und gut (Goethe. Das Göttliche).Русско-немецкий словарь крылатых слов > В человеке должно быть всё прекрасно (: и лицо/, и оде/жда, и душа/, и мы/сли)
См. также в других словарях:
должно быть — должно быть … Орфографический словарь-справочник
должно быть — См … Словарь синонимов
ДОЛЖНО-БЫТЬ — ДОЛЖНО БЫТЬ, вводное слово. Вероятно, по всей вероятности, он должно быть уже не придет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
должно быть — част. разг. сниж. Употребляется при выражении предположения, соответствуя по значению сл.: по видимому, очевидно, вероятно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Должно быть — ДОЛЖЕН, жна, жно, в знач. сказ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
должно быть — должно/ быть, вводн. сл … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Должно быть — Разг. Вероятно, по всей вероятности, кажется. Должно быть, богатый человек Печорин: сколько у него было разных дорогих вещиц! (Лермонтов. Бэла). Должно быть, Николай хотел встать, потому что Карл Иванович сказал: «Сиди, Николай!» (Л. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
должно быть — вводное выражение и в значении сказуемого 1. Вводное выражение. То же, что «вероятно, наверное, возможно». Выделяется знаками препинания (обычно запятыми). Шутники утверждали, что он, должно быть, так и родился в накрахмаленном воротничке, с… … Словарь-справочник по пунктуации
должно быть — Неизм. По видимому, наверное. По моему лицу, возбужденному ходьбой и этими рассуждениями, должно быть, он подумал, что дела мои удачны. (А. Твардовский.) По земле пробирался туман, скрадывая звуки. Поэтому, должно быть, и не слышал я, как… … Учебный фразеологический словарь
должно быть — см. должен; в зн. вводн. словосоч. По всей видимости, вероятно. Далеко, дальше деревни, должно быть, кричала птица. Это, должно быть, его знакомый … Словарь многих выражений
должно быть — должн о быть, вводн. сл … Русский орфографический словарь