-
41 stoup
[stuːp]n2) дiaл. відро, цебро, баддя3) icт. чарка, келих для вина -
42 winebag
n1) бурдюк, міх для вина2) п'яниця, п'яничка -
43 wineskin
[ˌwainˌskin]nвинний бурдюк, міх для вина -
44 butt
I [bʌt] nвели́ка бо́чка (для вина, пива)II [bʌt] n1) товсти́й кіне́ць ( чогось); торе́ць, окоре́нок ( дерева); прикла́д (рушниці; тж. the butt of the rifle)2) розм. недо́курокIII [bʌt] n1) pl стрі́льбище, поліго́н2) ціль, міше́нь3) перен. об'є́кт глузува́ньIV [bʌt] 1. n1) уда́р (головою, рогами)2) прити́к, приту́л, стик3) заві́са, петля́ ( дверей)2. v1) ударя́ти голово́ю2) бу́цати(ся)3) натика́тися (на - against, into)4) висо́вуватися, виступа́ти, видава́тися5) втруча́тися ( в - in)6) з'є́днувати(ся) вприту́л, стикува́ти(ся)V [bʌt] n іхт.ка́мбала -
45 jack
I [ʤæk] 1. n1) просто́лю́дин; хло́пець2) амер. розм. гро́ші3) тех. ва́жіль; домкра́т4) карт. вале́т5) міх, бурдю́к ( для вина)••every man jack — ко́жна люди́на
2. vJack out of office — безробі́тний
підніма́ти домкра́том ( часто jack up)II [ʤæk] n мор.гюйс, пра́порUnion Jack — держа́вний пра́пор Сполу́ченого Королі́вства
-
46 pony
['pəunɪ] 1. n1) по́ні2) невели́кий автомобі́ль3) невели́ка скля́нка для вина́ (пи́ва), ча́рка4) амер. розм. шпарга́лка, дослі́вник2. adj1) мале́нький, мало́го ро́зміру2) тех. допомі́жни́й, додатко́вий3. v амер. розм.1) відповіда́ти уро́к по шпарга́лці2) переклада́ти, користу́ючись дослі́вником•- pony up -
47 skin
[skɪn] 1. n1) шкі́ра; шку́ра2) бурдю́к, міх ( для вина)3) зо́внішній шар, оболо́нка4) лушпи́ння; шкі́рка, шку́рка5) обши́вка судна́••in [with] a whole skin — ці́лий і неушко́джений
to escape with [by] the skin of one's teeth — ле́две врятува́тися
to get under the skin — докуча́ти, роздрато́вувати, ді́яти на не́рви
to jump out of one's skin — бу́ти в нестя́мі ( від радощів тощо)
to change one's skin — невпізна́нно зміни́тися
to have a thick [thin] skin — бу́ти нечутли́вим (ду́же чутли́вим)
to keep a whole skin, to save one's skin — рятува́ти свою́ шку́ру
2. vmere [only] skin and bone — шкі́ра та кістки́ ( про дуже худого)
1) здира́ти шкі́ру (шкі́рку, шку́ру)2) вкрива́тися шкі́ркою, зарубцьо́вуватися ( про рану)3) sl. обдира́ти до́чиста••to keep one's eyes skinned sl. — пильнува́ти, бу́ти насторо́жі
to skin a flint — скупи́тися, бу́ти скна́рим
-
48 wood
[wʊd] 1. n ( часто pl)1) ліс; гай2) де́рево ( як матеріал); деревина́, лісоматеріа́л3) дро́ва4) ( the woods) pl збірн. дерев'я́ні духові́ інструме́нтиwine from the wood — вино́ з бо́чки
6) attr. лісови́йwood lot — лісова́ діля́нка
7) attr. дерев'я́ний2. v1) саджа́ти ліс2) запаса́тися па́ливом -
49 bin
1. n1) засік, кіш; бункер; ящик; скриня2) резервуар3) відро для сміття4) кошик (мішок) для збирання хмелю5) комора для пляшок у винному погребі6) сорт вина7) силосна яма2. vзберігати в засіках (кошах, бункері)* * *I n1) засік, бункер; резервуар5) сорт вина6) силосна яма7) cл. ( the bin) божевільня8) aвт. багажний відділ в туристичному автобусі; піддон для зберігання деталейII vзберігати в засіках, у резервуарі, у бункері -
50 shout
1. n1) гучний крик; вигук2) розм. пригощання, частування; дармова чарка вина3) плата за вино для усієї компанії4) питуща компанія5) друк., розм. знак оклику2. v1) кричати; голосно говоритиto shout at the top of one's lungs — кричати на все горло, горлати
to shout at smb. — кричати на когось
to shout for (with) joy — кричати від радощів
2) вигукувати, гучно промовляти (тж shout out)to shout oneself hoarse — кричати до хрипоти; захрипнути від крику
3) кликати, гукатиto shout for (to) smb. — кликати когось
to shout for (to) smb. to come — голосно підкликати когось
4) розм. замовляти випивку для усієї компанії; пригощати усіх присутніх; платити за випивку (пригощання)shout down — перекричати, примусити замовкнути, голосно крикнувши
shout for — амер. палко підтримувати (вигуками)
shout out — викрикувати; гучно кричати
shout up — розм. попереджати (застерігати) гучним криком
to shout the odds — а) оголошувати ставку (на перегонах); б) хвастати, вихвалятися
* * *I n1) голосний крик, лемент, вигук2) aвcтpaл. дарова чарочка вина; частування; плата за вино для всієї компанії; питуща компанія3) пoлiгp.; cпeц. знак окликуII v1) кричати; голосно говорити; викрикувати, голосно вимовляти ( shout out)2) кликати, окликати ( shout out)3) aвcтpaл. замовляти випивку для всієї компанії, пригощати всіх присутніх; платити за випивку, сигарети -
51 crust
1. n1) кірка; шкуринка, скоринка (хліба)2) твердий верхній шар; наст3) мед. струп4) панцер (ракоподібних)5) геол. земна кора; поверхневі відклади6) осад, осадок (вина)7) розм. похмура, дразлива людина8) розм. зухвалість, нахабство9) перен. засоби для існуванняto crack a crust — жити, не знаючи нужди
2. v2) давати осадок (про вино)* * *I [kresl] n2) твердий поверхневий шар, кірка; наст3) мeд. струп, кірка4) панцир ( ракоподібних); щит ( черепахи)5) гeoл. земна кора; поверхові відкладення6) осад ( вина на стінках пляшки)7) похмура, дратівлива людина8) зухвалість, нахабністьII [krest] v1) покривати кіркою, корою; покриватися кіркою, корою2) давати осад ( про вино) -
52 open
1. n1) отвірin the open — надворі, на свіжому повітрі
2. adj1) відкритий, розкритий; відчинений2) розгорнутий (про книжку)3) неприкритий4) незагоєний (про рану)5) вільний, доступний; необмеженийopen to the public — вхід вільний, відкрито для публіки
6) неупереджений; невирішений, нез'ясований7) незавершений, незакінчений; невикористаний8) незахищений9) щедрий, гостинний10) відвертий11) очевидний, усім відомий; публічний12) вимкнутий, незамкнутий; роз'єднанийopen flag — спорт. горизонтальні ворота у слаломі
open range — військ. стрільбище
open road — військ. нерегульована дорога
open sore — зловживання; суспільне зло
open steam — тех. гостра пара
open time — військ. резерв часу
open winter — м'яка (нехолодна) зима
open as the day — відвертий, щирий
to keep one's eyes (ears) open — бути насторожі
to welcome with open arms — зустрічати гостинно, вітати з розкритими обіймами
3. v3) розцвітати, розпукуватися4) розрізувати, розтинати5) прокладати, пробивати6) працювати, функціонувати7) починати8) відкривати сезон9) виходити на, вести у10) виключити, вимкнути11) взяти слід□ open out — розкривати (ся), розгортати
open up — розірвати, розрізати; розпукуватися, відкриватися
to open the ball — починати діяти, брати на себе ініціативу
to open the eyes of smb. to smth. — відкрити комусь очі на щось
* * *I n1) відкрите місце, відкритий простір2) (Open) турнір, відкритий для любителів, професіоналів3) ( the open) відкрите повітря; відомість, гласність4) = open marketII a1) відкритий, розкритий2) непересічений, відкритий ( про місцевість)3) відкритий, вільний4) відкритий, який не має верху; неприкритий; нещільний; який має порожнини, западини5) розкритий, розгорнутий; який розпустився ( про квітку)6) відкритий; функціонуючий7) вільний, доступний ( для відвідування); необмежений; відкритий, гласний; незайнятий ( про вакансію)8) неупереджений, вільний9) невирішений, невстановлений10) незакритий, незавершений; незакінчений11) відкритий, незахищений12) відкритий, відвертий; щирий13) явний, всім відомий, публічний14) теплий ( без снігу е криги); незамерзлий; який звільнився від криги; вільний для навігації; мop. вільний від туману; ясний15) гpaм. відкритий16) тex. вимкненийopen circuit — незамкнутий контур; розімкнута лінія
17) вiйcьк. розімкнутий18) мyз. відкритий, пустий19) пoлiгp. контурний, нежирний ( про шрифт); надрукований у розрядкуIII v1) відкривати; відкриватися2) розкривати, розгортати ( open out); розкриватися, відкриватися ( open up); розпускатися, розцвітати, розквітати ( open out); розсовуватися, розмикатися; розширюватися3) розкривати (нaпp., нарив; open up); розкриватися; очищатися; прокладати, пробивати4) відкривати ( вогонь), починати роботу; розгортати ( кампанію); відкривати сезон (театральний, полювання); відкриватися, починатися; відбутися, бути представленим вперше ( про п'єсу); з'являтися вперше в новому сезоні ( про актора); робити першу ставку (на торгах, у грі)5) відкривати, робити загальнодоступним; засновувати ( open up)6) розкривати, викривати7) простягатися, розстелятися, сягати ( open up); (on, onto, into) виходити на; вести в8) кoм. звільнити від обмежень9) тex. розімкнути ( струм); відключити, вимкнути10) миcл. взяти слід -
53 bin
I n1) засік, бункер; резервуар5) сорт вина6) силосна яма7) cл. ( the bin) божевільня8) aвт. багажний відділ в туристичному автобусі; піддон для зберігання деталейII vзберігати в засіках, у резервуарі, у бункері -
54 bottle
1. n1) пляшка; бутель, сулія; балон2) флакон, каламарикhot-water bottle — мед. грілка
3) пляшечка; ріжок (для немовляти)4) вино, горілкаto be fond of the bottle — любити випити, заглядати в чарку
to take to the bottle — запиячити, почати пити
5) тех. опокаblack bottle — амер. отрута
6) сніп, оберемок сіна◊ to look for a needle in a bottle of hay — шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою
2. v1) розливати в пляшки2) зберігати в пляшках3) розм. спіймати на гарячому4) в'язати снопи□ bottle off — розливати з бочок у пляшки
□ bottle up — закупорювати; стримувати, приховувати (гнів тощо); оточувати; брати в кільце (ворога)
* * *I n1) пляшка, сулія; балон; флакон; пляшечка; ріжок, пляшечка ( для годівлі немовлят)2) ( the bottle) вино, горілка3) ( the bottle) штучне харчування ( на відміну від грудного молока)II vрозливати по пляшках; зберігати в пляшкахIII n; діал. -
55 caudle
1. nгарячий пряний напій для хворих2. v1) напувати гарячим напоєм2) перемішувати, збовтувати3) переплутати усе на світі* * *I [`kxːdl] n; іст.гарячий, пряний напій для хворих (суміш вина або пива з яйцями, кашкою е цукром)II ['kxːdl] v2) змішувати, збовтувати; переплутати усе на світі -
56 rest
1. n1) спокій; відпочинок; сонday of rest — вихідний день, неділя
at rest — а) на спочинку; б) нерухомий
without rest — без перепочинку, без передишки
to go (to retire) to rest — лягати відпочивати (спати)
to take a rest — відпочивати, спати
2) перен. вічний спокій, смерть3) перерва, пауза, перепочинок4) військ. позиція «вільно»5) нерухомість6) місце відпочинку, клуб (для моряків)1) тех. упор, опора8) тех. супорт9) муз. пауза10) поет. цезура11) (the rest) залишок; решта12) решта, інші13) (the rest) фін. залишкова сума14) фін. резервний фондrest area — військ. район розташування військ на відпочинок
rest day — день відпочинку, неділя
rest gown — домашня сукня; халат; пеньюар
rest halt — військ. зупинка на відпочинок; привал
rest period — а) перерва під час робочого дня; б) біол. період спокою (рослин, насіння)
as to the rest — в інших відношеннях; щодо іншого
2. v1) відпочивати; лежати; спати2) покоїтися3) не працювати, відпочивати4) давати відпочинок (спокій)5) бути спокійним, не хвилюватися7) спиратися (на щось)8) обґрунтовувати9) ґрунтуватися (на чомусь)10) покладатися (на когось, на щось)11) покладати (відповідальність на когось, на щось — on, upon, in)13) залишатися без змін14) с.г. залишати під паром15) с.г. бути під паром17) залишатися18) арештовувати19) накладати арешт* * *I [rest] n1) спокій, відпочинок; сон; вічний спокій, смерть2) перерва, пауза, перепочинок3) вiйcьк. положення "вільно"4) нерухомість, непорушність5) місце відпочинку, клуб ( для моряків)6) cпeц. упор, опора; тex. супорт; люнет7) cпopт. упор ( точка опори нижче рівня плечей)8) мyз. пауза; пoeт. цезураII [rest] v1) відпочивати; лежати; спати; спочивати, покоїтися; лежати, спочивати (нaпp., про погляд)2) відпочивати ( від справ), не працювати3) бути спокійним, не хвилюватися4) (on, against) класти ( на що-небудь); притуляти ( до чого-небудь); обґрунтовувати5) (on) опиратися, спиратися ( на що-небудь); спочивати ( на чому-небудь); (upon, on, in) спиратися (на кого-небудь, що-небудь)6) (on, upon, in) покладати (відповідальність на кого-небудь, що-небудь); ( with) покладатися ( на кого-небудь); лежати (на кому-небудь; про відповідальність)7) залишатися без змін; продовжувати бути в якому-небудь стані8) c-г. бути під паром, парувати; залишати під паром9) юp. закінчувати виступ обвинувачення або захисту, надання доказівIII [rest] n1) ( the rest) залишок, решта; інше; інші; решта2) eк. ( the rest) залишок, сума, що залишається; резервний фонд -
57 shout
I n1) голосний крик, лемент, вигук2) aвcтpaл. дарова чарочка вина; частування; плата за вино для всієї компанії; питуща компанія3) пoлiгp.; cпeц. знак окликуII v1) кричати; голосно говорити; викрикувати, голосно вимовляти ( shout out)2) кликати, окликати ( shout out)3) aвcтpaл. замовляти випивку для всієї компанії, пригощати всіх присутніх; платити за випивку, сигарети -
58 cooler
['kuːlə]n1) холоди́льник2) віде́рце для охоло́дження пля́шки вина́3) тех. гради́рня4) sl. гауптва́хта; ка́мера для заарешто́ваних; холо́дна -
59 cistern
n1) цистерна2) бак3) резервуар4) водойма; водосховище5) заст. чаша, келих* * *n1) бак; резервуар, вмістище; цистерна; бачок ( у туалеті)2) водойма; водний резервуар; водоймище3) cпeц. чаша4) icт. велика посудина для охолодження вина ( срібна)5) aнaт. порожнина; цистерна ( у м'якій оболонці мозку) -
60 go
In (pl goes) розм.1) ходьба, рух, хідto be on the go — бути в русі (в роботі); розм. бути в занепаді; бути п'яним
2) обставина; становище; справаhere's a pretty go!, what a go! — оце так становище!
3) спроба, намагання4) ковток; порція (їжі)5) угода, домовленістьit's a go! — домовилися!, згода!
6) енергія, натхнення; завзяття; захоплення7) розм. успіх; удача; успішний західto make a go of it — амер. домогтися успіху
no go — безуспішний, безнадійний
it's no go — тут нічого не вдієш, неможливо
8) хода9) кидок (у спорті)to give smb. the go — подати комусь сигнал діяти
all the go, quite the go — останній крик моди, предмет загального захоплення
first go — передусім, насамперед
at a go — відразу, зараз
the little (great) go — перший (останній) екзамен (на ступінь бакалавра гуманітарних наук у Кембриджі та Оксфорді)
IIv (past went; p.p. gone)1) іти, ходити2) прямувати; їхати, їздити3) подорожувати, пересуватися; рухатися4) ходити, курсувати5) від'їжджати, відходити, іти геть; зникатиhe is gone — він пішов, його нема
6) працювати, діяти, функціонувати7) проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу)8) доходити; дотягуватися; сягати9) пролітати, швидко плинути (про час)10) зникати; пропадати11) поширюватися, передаватися12) вступити в організацію, стати членом товариства13) бути в обігу15) розвалитися, зламатися, розколотися16) зазнати краху, збанкрутувати17) бути розташованим19) дорівнюватиtwenty shillings go to one pound — двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів
20) звертатися; вдаватися по допомогу21) гласити, говоритися22) дзвонити, бити (про годинник тощо)23) умирати, гинути24) пройти, бути прийнятим (визнаним)25) продаватися (про ціну)28) підходити, личити (про одяг)29) займатися чимсь30) у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсьto go hunting — вирушати (ходити) на полювання
31) як дієслово-зв'язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитисяto go large — амер. жити на широку ногу, розкошувати
32) у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щосьgo about — походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати
go ahead — рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом
go along — іти далі; продовжувати
go back — повертатися назад; відступати, задкувати
go behind — іти позаду; переглядати; вивчати (підстави)
go down — спускатися, сходити; потонути; заходити (про сонце); вщухати (про вітер); знижуватися (про ціни); програти, зазнати невдачі; їхати з центру на периферію
go forward — іти уперед, просуватися
go in — входити, заходити
go off — від'їжджати, відходити; тікати; втрачати свідомість; розізлитися; заспокоїтися; розм. виходити заміж
go on — іти далі; продовжувати
go out — виходити (з приміщення); вийти в світ (про книгу); погаснути; закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; застрайкувати; закінчити університет
go over — перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; повторювати
go round — кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому
go through — пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути
go together — поєднуватися, гармоніювати
go under — тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати
go up — підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра
go with — супроводити; личити, пасувати
go without — обходитися, залишатися без
to go bad — псуватися, погіршуватися
to go wet — амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв
to go bail — брати на поруки, ручитися
to go over big — амер. мати великий успіх
to go solid — амер. діяти одностайно
to be going strong — бути сповненим сил; процвітати
to go against the stream (the tide) — іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір
to go out of one's mind (senses) — збожеволіти, з'їхати з глузду
to go to hell (to pot, to the devil, to the dogs) — загинути; розоритися; розсипатися на порох
to go west — зайти (про сонце); померти, сконати
to go the pace — мчати щодуху; марнувати життя
to go out of hand — діяти негайно; амер. діяти необачно
to go off the hooks — з'їхати з глузду; пуститися берега
to go a long way — вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив
go to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! — іди під три чорти (до біса, до дідька)!
go fly a kite!, go jump in the lake! — забирайся геть!
* * *I n; (pl goes)1) хід, ходьба, ходіння; pyx2) обставина, положення; несподіваний поворот справи3) спроба4) приступ; порція ( їжі або вина); що-небудь виконане за один раз5) угода; згода it's a go! домовилися!6) енергія, наснага; завзяття, запал; захоплення7) успіх; удача; успішна справа8) хода9) хід ( у грі); кидок ( у спортивних іграх)10) кapт. "мимо" ( вигук)II a; амер.бути в стані готовності; працювати ( безвідмовно) ( про апаратуру)III v(went; gone)1) іти, ходити2) направлятися, прямувати; відправлятися; їхати, поїхати3) їздити, подорожувати, пересуватися ( яким-небудь способом); ходити, курсувати4) іти, піти, їхати, відїжджати; відходити, відправлятися5) рухатися, бути в русі; рухатися з певною швидкістю6) працювати, діяти, функціонувати ( про машину); жити, діяти, функціонувати ( про людину)7) тягтися, проходити, пролягати, простягатися, простиратися; дотягуватися; доходити8) минати, проходити; протікати, проходити, спливати; завершуватися яким-небудь чином9) зникати; проходити; зникнути, пропасти10) поширюватися; передаватися11) передаватися ( по телеграфу)12) бути в обігу13) (звич. to) іти ( на що-небудь); брати на себе ( що-небудь); зважуватися ( на що-небудь)14) податися; звалитися; зламатися, розколотися; зазнати краху, збанкрутувати; відмінятися, знищуватися, скасовуватися; (звич. з must, can, have to) відмовлятися; позбуватися15) бути розташованим, іти в певному порядку; зберігатися, знаходитися ( де-небудь); ставати ( на певне місце); (into, under) уміщатися, укладатися ( у що-небудь); (звич. to) рівнятися17) говорити, гласити; звучати ( про мелодію)18) дзвонити; бити, відбивати час19) умирати, гинути20) пройти, бути прийнятим; бути прийнятним21) витримувати, терпіти22) справлятися, долати24) спаровуватися25) бути на паях, паюватиto go share and share alike — ділити нарівно; взяти участь нарівні ( з ким-небудь); aмep. ставити ( яку-небудь суму); ризикувати ( якою-небудь сумою)
26) пропадати, слабшати (про слух, свідомість); зноситися ( про одяг)27) зберігатися ( про їжу); носитися (про тканину, одяг)28) бути ритмічними ( про вірші)29) отримувати ( допомогу)IV1) to be going to do smth збиратися, мати намір зробити що-небудь2) to go at smth енергійно узятися за що-небудь3) to go at smb накидатися, кидатися на кого-небудь4) to go against smth5) to go behind smth переглядати, розглядати заново, вивчати (підстави, дані)6) to go beyond smth виходити за межі чого-небудь, перевищувати що-небудь7) to go by /on / smth судити по чому-небудь; керуватися чим-небудь, слідувати чому-небудь; дотримуватися чого-небудь8) to go after smth; smb домагатися чого-небудь, кого-небудь9) to go for smb накинутися на кого-небудь; мати славу, вважатися ким-небудь; бути сприйнятим за кого-небудь; захоплюватися ким-небудь; закохатися в кого-небудь10) to go for smth замінити що-небудь; зійти за що-небудь; прагнути до чого-небудь; домагатися чого-небудь; захоплюватися чим-небудь12) to go to /in / smth витрачатися, іти на що-небудь13) to go to smth; smb звертатися до чого-небудь, на кого-небудь (нaпp., про погляд); вдаватися до допомоги; звертатися (до кого-небудь, чого-небудь)14) to go to smth ставати ким-небудь15) to go to smb бути проданим кому-небудь; діставатися кому-небудь16) to go through smth ретельно, пункт за пунктом розбирати що-небудь; здійснити, зробити що-небудь; пройти, бути прийнятим де-небудь (про проект, пропозицію); зазнавати чого-небудь, підлягати чому-небудь; витримати стільки-то видань ( про книгу); обшукувати, обшарювати що-небудь; розтратити, витратити ( гроші)17) to go into smth ретельно розбирати що-небудь, вникати в що-небудь; розслідувати, розглядати що-небудь; обирати ( професію); вступити в організацію, стати членом товариства; надягати18) to go before /to / smb, smth стати перед ким-небудь, чим-небудь; передавати на розгляд кому-небудь, чому-небудь19) to go with smb супроводжувати кого-небудь, іти разом з ким-небудь; бути заодно, погоджуватися з ким-небудь20) to go with підходити до чого-небудь, гармоніювати з чим-небудь; відповідати чому-небудь; відноситися до чого-небудь, бути пов'язаним з чим-небудь; бути пов'язаним з чим-небудь; відповідати чому-небудь21) to go without smth обходитися без чого-небудь; не мати чого-небудь24) to go to make up smth складати що-небудь, входити до складу чого-небудь; to go to the making of smth; smb бути необхідним для чого-небудь, кого-небудь25) to go into a state приходити в який-небудь стан26) to go into a condition входити в яке-небудь положення, займати яке-небудь положенняto go into anchor — мop. ставати на якір
27) ... as smth; smb goes... як що-небудь заведено...;... як іншіas things go — як ведеться, за нинішніх умов
28) to go to show that... свідчити31) to go bail юp. ставати поручителем, поручитися або внести заставу ( за кого-небудь); ручатисяgo by! — кapт. пас!
См. также в других словарях:
ареометр для вина — vyno stiprumo matuoklis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtaisas vyno stiprumui matuoti. atitikmenys: angl. oenometer; vinometer vok. Weinmesser, m; Weinwaage, f rus. ареометр для вина, m; ареометр для определения… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Бутылки для вина — Вино нужно разливать в крепкие, с толстыми стенками, бутылки, способные выдержать самую дальнюю дорогу, а форма их должна быть удобна для упаковки. Лучшая форма бордосская, приблизительно цилиндрическая, круто суживающаяся к горлышку, а также… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
посуда для вина — ↑ выпивать бокал. кубок. стопа (устар). ендова. братина. рюмка. рюмашка (разг). чарка. стопка. лафитник. чара. чаша. фиал. фужер большая высокая рюмка. литровка. поллитровка. четвертинка. разг: четвертушка. маленькая. прост: чекушка. косушка.… … Идеографический словарь русского языка
ВИНА ЗАКОН ИЗЛУЧЕНИЯ — закон распределения энергии в спектре равновесного излучения в зависимости от абс. темп ры Т. Открыт нем. физиком В. Вином (W. Wien), к рый в 1893 вывел ф лу для общего вида распределения энергии в спектре равновесного излучения (названную… … Физическая энциклопедия
ВИНА — жен. начало, причина, источник, повод, предлог. Поздние утренники виною гибели овощей. В чем искать вину общему искаженно нравственности? | Провинность, проступок, преступление, прегрешение, грех (в ·знач. проступка), всякий недозволенный,… … Толковый словарь Даля
Вина юридическое понятие — Вина (culpa, Schuld, culpabilité) составляет необходимое условие ответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенные деяния. Она заключается во внутреннем отношении дееспособного субъекта к совершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вина, юридическое понятие — Вина (culpa, Schuld, culpabilité) составляет необходимое условие ответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенные деяния. Она заключается во внутреннем отношении дееспособного субъекта к совершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вина — (culpa, Schuld, culpabilite) составляет необходимое условиеответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенныедеяния. Она заключается в внутреннем отношении дееспособного субъекта ксовершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
вина — источник вины Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. вина … Большая психологическая энциклопедия
вина — Причина, причинять, вина. [...] можно ли, не зная истории лексической системы русского литературного языка в ее взаимодействии с народно областными словарями, воспроизвести семантическую историю слова причина? В «Материалах для словаря… … История слов
Вина (индийский муз. инструмент) — Вина (санскр.), индийский струнный щипковый инструмент. Существует в многочисленных разновидностях. В Северной Индии распространён бин, в остальных районах ‒ рудра вина (южная В.) ‒ семиструнный инструмент с округлым корпусом из долблёного дерева … Большая советская энциклопедия