-
1 day flight
денний політ, політ у світлий час доби -
2 agenda
- agenda calls for на порядок денний виноситься...- agenda item 30 пункт 30 порядку денного- approved agenda затверджений/ остаточний порядок денний- draft agenda проект порядку денного- empty agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- heavy agenda перегружений порядок денний- interim agenda тимчасовий порядок денний- meager agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- poor agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- provisional agenda тимчасовий порядок денний- slender agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- tentative agenda тимчасовий порядок денний- temporary agenda тимчасовий порядок денний- allocation of agenda items розподіл пунктів порядку денного- deletion of items from the agenda виключення пунктів з порядку денного- drawing up of the agenda складання/ підготовка/ розробка порядку денного- item of/ on the agenda пункт порядку денного- order of the agenda items порядок розгляду пунктів порядку денного- point of/ on the agenda пункт порядку денного- to adhere to the agenda притримуватися/ дотримуватися порядку денного- to adopt the agenda затвердити/ прийняти порядок денний- to allocate an agenda item to smbd. передати питання порядку денного на розгляд кому-небудь- to appear on the agenda стояти/ фігурувати в порядку денному, з'явитися в порядку денному- to approve the agenda прийняти/ схвалити порядок денний- to be on the agenda бути у порядку денному- to catch up with the agenda своєчасно обговорити всі пункти порядку денного- to change the order of items on the agenda змінити черговість/ порядок розгляду питань в порядку денному- to delete an item from the agenda виключити/ зняти пункт/ питання з порядку денного- to discuss the items on the agenda обговорити порядок денний/ пункти порядку денного- to draw up the agenda підготувати/ виробити порядок денний- to exhaust the agenda вичерпати порядок денний- to include in the agenda включити в порядок денний- to inscribe an item on the agenda внести/ включити пункт/ питання в порядок денний- to place an item on the agenda внести/ включити пункт/ питання в порядок денний- to place an item at the end of the agenda поставити пункт/ питання в кінець порядку денного- to remove from the agenda зняти з порядку денного- to stick to the agenda притримуватися порядку денного -
3 diurnal
1. n1) денний метелик; денний птах2) щоденна газета3) щоденник4) журнал5) церк. служебник2. adj1) денний; виконуваний за день; що діє вдень2) ент. одноденний3) щоденний4) астр. добовий* * *I n1) денний метелик, мошка або птах2) цepк. служебникII a1) денний, який виконується за день2) денний; який діє вдень3) ефемерний4) зooл., бoт. денний5) eнт. одноденний6) cпeц. добовий ( цикл) -
4 calendar
1. n1) календар; літочисленняChristian calendar — християнське літочислення, літочислення нової ери
2) календар, табель-календарpull-off (tear-off) calendar — відривний календар
3) альманах; довідник; періодичний покажчик4) опис; реєстр; список; перелік5) індекс6) амер. порядок денний; розклад7) список законопроектів (резолюцій)9) церк. святці10) заст. взірець, ідеал2. v1) вносити до списку; інвентаризувати; реєструвати2) складати індекс (покажчик)3) складати порядок денний* * *I n1) календар; літочислення; стиль2) календар; табель-календарpull-off / tear-off/ calendar — відривний календар
3) альманах; довідник, ( періодичний) покажчик4) опис; реєстр; список; перелік; опис ( документів) з коротким викладом змісту; покажчик, індекс5) aмep. порядок денний; розклад; список законопроектів, резолюцій у порядку їхньої постановки на обговорення законодавчої палати6) юp. список справ, призначених до слухання7) щорічник університету, коледжу ( з розкладом лекцій)8) святціII v1) заносити до списку; інвентаризувати, реєструвати2) складати індекс, покажчик -
5 diurnal
-
6 item
I n1. пункт, параграф, стаття; питання (на порядку денному)2. повідомлення, інформація, новина, замітка (в газеті)- additional item ще один пункт (на порядку денному)- agenda item 29 пункт 29 порядку денного- end-use tariff item тарифна ставка відповідно до кінцевого використання товару- supplementary item додатковий пункт (на порядку денному)- item on the agenda пункт на порядку денному- items allocated to the Committee питання, передані на розгляд комітету/ комісії- item under consideration питання, що розглядається- items referred to the Committee питання, передані на розгляд комітету/ комісії- item recommended for inclusion питання, рекомендоване для включення в порядок денний- supplementary list of items додатковий список питань (запропонованих для включення в порядок денний)- to include an item in the agenda внести пункт в порядок денний- to inscribe an item on the agenda внести пункт в порядок деннийII v записувати/ фіксувати по пунктах -
7 day
n1) деньthe other day — цими днями, за кілька днів
any day — в будь-який день, у будь-який час
day after day, day by day — день за днем, день у день
break of day — світання, схід сонця
2) робочий день3) певний день, певне число; календарна датаVictory D. — День Перемоги
May D. — Перше травня
April Fool's D. — перше квітня (коли жартома обдурюють)
4) доба, двадцять чотири години5) денний час6) ера, епоха, час7) період, строк, пораsome day — коли-небудь; у недалекому майбутньому
at some future day — у майбутньому, якось цими днями
8) звич. pl дні життя9) пора, час (розквіту тощо)cap and feather days — дні дитинства, дитинство
* * *n1) деньday of rest, day off — вихідний день; день, денний час
broad day — день, удень
break of day — світанок; схід сонця; робочий день
day's takings — щоденний виторг; певний день, певне число; ( календарна) дата
days in court — юp. дні судових засідань
2) день, добаlunar day — місячний день;; місячна доба
3) вирішальний день; битва, бій4) часто pl час, ера, епохаin days to come — у майбутньому; період, строк, пора
some day — коли-небудь; найближчим часом
to the present day — дотеперat some future day — у майбутньому; як-небудь днями
days of grace — кoм. пільговий строк
lay days — кoм. строк навантаження е розвантаження судів
5) pl дні життя, життя; певний період життя, пора6) пора розквіту, процвітання7) гeoл. денний шар, денна поверхня8) acтp. період обертання небесного тіла black-letter day буденний день -
8 calendar
I n1. календар; літочислення, стиль2. амер. порядок денний, розклад3. амер. список законопроектів, резолюцій тощо у порядку їх постановки на обговорення законодавчої палати- Christian calendar християнське літочислення, літочислення нової/ нашої ери; літочислення від Різдва Христового- Gregorian C. григоріанський календар, новий стиль- Julian C. юліанський календар, старий стиль- Jewish calendar єврейське літочислення- calendar of a conference/ meeting, etc. порядок денний конференції/ зборів/ засідання тощо- calendar of conferences/ meetings, etc. розклад конференцій/ нарад тощо- C. Wednesday календарна середа (для обговорення питань в Палаті представників, США)- C. of Bills and Resolutions список незавершених справ, що оголошується в кінці кожного дня роботи сенату (США)- House C. список законопроектів, переданих комітетами на обговорення Палати представників (США) -
9 calendar
1) порядок денний; календар; розклад; перелік справ (до розгляду, слухання); перелік законопроектів і постанов в порядку їх винесення на обговорення2) реєструвати, інвентаризувати; заносити до опису (переліку, списку); укладати порядок денний•Calendar of Bills and Resolutions — перелік невирішених обговоренням законопроектів і постанов, що оголошується в кінці кожного дня роботи Сенату ( Конгресу США)
- calendar monthCalendar of the Committee of the Whole House — перелік законопроектів і резолюцій в порядку їх винесення на обговорення палати законодавчого органу, що діє як комітет
- calendar of business
- calendar of cases
- calendar of prisoners -
10 agenda
-
11 business
n1) бізнес, справа; постійне заняття; фах2) робота, працяwhat is your business here? — чого ви сюди прийшли?, що вам тут потрібно?
3) порядок денний (тж the business of the day)4) обов'язок, призначення; коло обов'язківthat's no business of yours — це вас не стосується, це не ваша справа
what business is that of yours? — яке ваше діло?, чому ви втручаєтеся?
mind your own business — займайтеся своїм ділом; не втручайтеся у чужі справи
5) торгівля, комерційна діяльністьretail (slack, wholesale) business — роздрібна (в'яла, оптова) торгівля
to engage in business — амер. зайнятися торгівлею
to go business — займатися комерцією, бути комерсантом
6) розм. справа, питання, випадок7) відносини, стосунки, зв'язки (з кимсь)8) театр. дія, гра; міміка, жести9) знев. справа, халепа, історія, пригодаto mean business — а) говорити серйозно, не жартувати
6) не обмежуватися словами; діяти рішучеto send smb. about his business — а) поставити когось на місце; б) вигнати когось
to give smb. the business — амер., розм. поколошматити когось
business before pleasure — спершу робота, потім розваги; на все свій час
everybody's business is nobody's business — присл. де багато господинь, там хата неметена
business manager — керуючий справами; комерційний директор; завідувач комерційної частини
* * *n1) постійне заняття, спеціальність; справа, діло, робота2) порядок денний (тж. the business of the day, the business of the meeting)3) справа, обов'язок, призначення4) торгівля, комерційна діяльність, бізнесretail [wholesale] business — роздрібна [оптова]торгівля
business failure — банкрутство, крах
5) торговельна справа, комерційне підприємство, фірмаbanking business — банківське справа, банк
6) справа, питання, випадок, історія7) театр. гра, міміка; акторські атрибути, пристрої, обладнання8) заст. відносини, зв'язки ( з ким-небудь)9) ['bэzэnэs]заст. зайнятість; ретельність10) aмep. клієнтура, покупці; публіка; аудиторія11) eвф. "серйозна справа" ( дефекація)12) eвф. проституція -
12 day-work
n1) поденна (денна) робота2) денний виробіток3) гірн. робота на поверхні* * *n1) eк. пряма погодинна робота; денний виробіток2) гipн. робота на поверхні3) дiaл.; = day's-work4) = day-labour -
13 journal
1. n1) газета; журнал2) щоденник3) мор. судновий журнал4) бух. журнал5) тех. шийка вала, цапфа; п'ята; шипyellow journal — бульварно-сенсаційний журнал, жовтий журнал
2. adjденний* * *I n1) газета; журнал2) щоденник3) протокол; щоденник (конференції е т. п.); праці ( наукові)the Journals — протокол засідання; мop. судновий журнал (тж. snip's journal) eк. журнал; реєстр
4) тex. цапфа, шийка вала; п'ята; шипII a -
14 light
1. n1) світло; освітлення2) освітленість; видимістьin a good light — добре освітлений; при доброму освітленні
3) (the light) денне світло; день, денний час4) джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощоthe greater light and the lesser light — бібл. сонце і місяць
5) військ. прожектор6) pl світлофор7) pl театр. рампа, вогні рампиbefore the lights — біля рампи, на сцені
8) полум'я; іскра9) pl дані; нові відомості, інформація10) аспект; вигляд; інтерпретація; постановка питання11) знаменитість, світило; світоч12) pl (розумові) здібності, можливості13) просвіт; вікно; шибка14) поет. зір15) pl розм. очі, банькиget out of the light — не заважайте, не застуйте; не стійте на моєму шляху
green light — амер., розм. «зелена вулиця»
to give the green light — дати «зелену вулицю», відкрити шлях
to put out smb.'s light — убити когось
to see the light — а) побачити світло, народитися; б) вийти з друку; в) прозріти; г) прийняти (якусь віру)
to stand in smb.'s light — заважати комусь, стояти у когось на шляху
2. adj1) світлий2) світлого кольору; блідий3) освітлювальний4) легкий, нетяжкийlight clothing — легкий (літній) одяг
as light as a feather (as air) — легкий, як пір'їна
5) граціозний, витончений, легкийlight of foot — прудкий, меткий
6) розрахований на невелике навантаження7) полегшеного типу, полегшенийlight machine-gun — ручний кулемет; полегшений станковий кулемет
8) неповновагий, неправильної вагиto give light weight — обважувати, недоважувати
9) несильний, м'який, ніжний, легкий10) неміцний (про напій)12) пухкий, розпушений, нещільний13) кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто)14) несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотнийlight applause — нетривалі (рідкі) оплески
15) неважкий, необтяжливий16) несуворий, легкий17) легковажний; непостійний; фривольний; розбещений18) веселий, безтурботний20) фон. ненаголошений (про звук, склад)21) слабкий (про наголос)light fingers — моторний; злодійкуватий
light hand — спритність; делікатність; тактовність
light heavy-weight — спорт. напівважка вага
light middleweight — спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги
light of love — легковажна жінка; повія
light welter weight — спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги
to make light of smth. — не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось
3. advлегкоlight come, light go — присл. легко прийшло, легко й пішло
4. v (past і p.p. lit, lighted)2) запалюватися (часто light up); загоратися3) засвічуватиto light a fire — розпалити вогонь; затопити піч
to light a cigarette — закурити, запалити цигарку
4) світити, присвітити (комусь)5) сходити, виходити (тж light down, light off, light from)6) опускатися, сідати; падати (on, upon)7) несподівано наштовхнутися; випадково натрапити (на — on, upon)8) несподівано звалитися (на когось — про лихо тощо)light up — запалювати (цигарку тощо); запалювати світло; осяяти, пожвавити (про посмішку); світитися, палати (про очі)
* * *I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
15 matinee
-
16 noontime
1. nчас опівдні, середина дня2. adjденний; що відбувається опівдні* * *I [`nuːntaim] nчас біля полудня, середина дняII [`nuːntaim] aденний, який відбувається в середині дня -
17 order
1. n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення (в певному порядку)the order of the seasons — послідовність (зміна) пір року
2) спокій, заведений порядок3) справність; добрий стан, ладto get out of order — зіпсуватися, вийти з ладу
4) добрий фізичний стан5) регламент; правила процедури; порядок ведення (зборів тощо)6) суспільний лад, устрій7) військ. стрій, бойовий порядок8) мат. степінь9) ряд10) архт. ордер11) наказ, розпорядження; інструкціяoral order — військ. усний наказ
12) дозвіл; перепустка; ордер13) вексель, чек14) замовленняmade to order — виготовлений (зроблений) на замовлення
15) амер. порція, замовлення (в ресторані)16) верства суспільства, соціальна група17) військ. ранг; чин; звання18) орден; відзнакаthe order of Merit — орден «За заслуги»
19) рицарський (релігійний) орден20) товариство, організація (приватних осіб)21) церк. група духовних осіб22) pl духовний сан23) церк. один з дев'яти чинів ангелів24) рід; сорт; властивість25) зоол., бот. ряд; підклас26) амер. стиль, тенденціяa tall order — важке завдання, надмірна вимога
in order that, in order to — для того, щоб
on the order of — приблизно, орієнтовно; щось на зразок...
in short order — швидко, негайно
order of business — а) порядок денний (зборів тощо); б) питання (пункт) порядку денного
order of the day — а) порядок денний; б) парл. питання, призначене для розгляду на певний день
2. v1) наказувати; розпоряджатися2) посилати; відсилати3) призначати; приписувати (ліки)4) замовляти5) упорядковувати, доводити до ладу6) розташовувати, розкладати (в певному порядку)7) висвячувати в духовний сан8) визначатиorder arms! — військ. до ноги! (команда)
* * *I n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення ( у певному порядку)2) справність, порядок, хороший стан; хороший ( фізичний) стан3) порядок, спокій; заведений порядок; дотримання закону, правил4) лад5) порядок ведення ( зборів); правила процедури, регламентon a point of order — по процедурі, відповідно до процедури /регламенту/
in order — відповідно до правил, до регламенту; доречний; природний; логічний
6) вiйcьк. шикування, стрій7) мaт. порядок, степінь8) apxiт. ордер9) ряд10) наказ, розпорядження; інструкція11) icт. дія12) ордер; дозвіл; пропуск; контрамарка13) вексель; чек14) замовлення15) aмep. порція, замовлення ( у ресторані)16) верства суспільства; соціальна група17) вiйcьк. ранг; чин, звання18) відзнака; орден19) кавалери одного (того ж) ордена20) лицарський або релігійний орден21) товариство, організація ( приватних осіб)22) цepк. група духовних осібholy /full/ orders — духівництво, духовенство
minor orders — церковні служники (псаломщики, читці, воротарі); pl духовний сан; один з дев'яти чинів ангелів
23) рід, вид, сорт; властивість24) зooл., бoт. ряд; підклас; порядок25) aмep. стиль; тенденція26) aмep.; c-г. кондиційний стан тютюнового листа, вологість листя тютюнуII v1) наказувати; розпоряджатися2) направляти, посилати3) призначати, прописувати ( ліки)4) замовляти5) упорядковувати; приводити в порядок6) розташовувати, розподіляти ( у певному порядку)7) aмep.; c-г. приводити листя тютюну в кондиційний стан9) визначати, зумовлювати -
18 order-paper
-
19 tucker
1. n1) розм. їжа2) ласощі3) розм. денний раціон золотошукача4) харчі, провізія5) шемізетка6) амер., розм. знемога2. v1) стомлювати до знемоги (тж tucker out)2) військ. виснажувати, вимотувати* * *I n2) cл. їжа, ласощі3) aвcтpaл.; cл. денний раціон золотошукача; їжа, провізіяto earn /to make/ one's tucker — ледве заробляти на прожиток
4) шемізетка••II v; сл.the house cleaning tuckered her out — після прибирання в будинку вона відчувала себе зовсім знесиленою; вимотуватися
2) війск. вимотувати -
20 calendar
I n1) календар; літочислення; стиль2) календар; табель-календарpull-off / tear-off/ calendar — відривний календар
3) альманах; довідник, ( періодичний) покажчик4) опис; реєстр; список; перелік; опис ( документів) з коротким викладом змісту; покажчик, індекс5) aмep. порядок денний; розклад; список законопроектів, резолюцій у порядку їхньої постановки на обговорення законодавчої палати6) юp. список справ, призначених до слухання7) щорічник університету, коледжу ( з розкладом лекцій)8) святціII v1) заносити до списку; інвентаризувати, реєструвати2) складати індекс, покажчик
См. также в других словарях:
денний тропар — див. тропар денний … Словник церковно-обрядової термінології
денний — а, е. 1) Прикм. до день 1). 2) Який буває, функціонує і т. ін. вдень; прот. нічний. 3) Який відбувається, продукується і т. ін. протягом дня, припадає на один день. •• Поря/док де/нний а) перелік питань, які підлягають обговоренню на зборах,… … Український тлумачний словник
денний — [де/н:ией] м. (на) н:ому/ н :ім, мн. н :і … Орфоепічний словник української мови
денний — прикметник … Орфографічний словник української мови
денний причасний — див. причасний дня … Словник церковно-обрядової термінології
побіденний — а, е, розм., рідко. Те саме, що бідолашний. || у знач. ім. побіде/нний, ного, ч. Те саме, що бідолаха … Український тлумачний словник
тропар денний — Відпустительний тропар, змістом якого є згадування та прославлення тієї священної особи чи події, що їй присвячено день … Словник церковно-обрядової термінології
Проспект Свободы (Львов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Проспект Свободы. Проспект Свободы Львов Проспект Свободи … Википедия
адмірал — а, ч. 1) Військове звання вищого командного складу військово морського флоту, а також особа, що має це звання. 2) Денний метелик родини німфалідових … Український тлумачний словник
аполлон — а, ч. 1) У давньогрецькій і давньоримській міфології – бог Сонця, мудрості, покровитель мистецтв, засновник міст. 2) перен. Ідеал чоловічої краси. 3) астр. Одна з малих планет Сонячної системи. 4) Денний великий метелик родини парусникових … Український тлумачний словник
вдень — (уде/нь), присл. У денний час … Український тлумачний словник