Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(денег)

  • 1 набарышничать

    денег) набаришувати, намі[е]нжувати (грошей). -ться - набаришуватися, намі[е]нжуватися; набаришникуватися.
    * * *
    набаришува́ти, -шу́ю, -шу́єш

    Русско-украинский словарь > набарышничать

  • 2 позанимать

    (денег) напозичати, навизичати (грошей).
    * * *
    1) позайма́ти; ( захватить) позахо́плювати
    2) ( не дать скучать) зайня́ти; ( развлечь) розва́жити, порозважа́ти; ( забавить) заба́вити

    Русско-украинский словарь > позанимать

  • 3 проматывание

    (денег, имущества) прогулювання, гайнування, проц(в)индрювання, тринькання, протринькування, розтринькування, промантачування, розмантачування, розхвіювання, розкидування чого (грошей, майна).
    * * *
    гайнува́ння, розтри́нькування, га́яння

    Русско-украинский словарь > проматывание

  • 4 деньги

    гроші, гріш (р. гроша), (средства) кошт, (шутл.) купило, платило, побрязкачі. Большие деньги - великі гроші, великий гріш, великі кошти; (деньжищи) грошва; (деньжонки) грошенята, грошики. [З грошима куди схочеш - доскочиш. З грішми легше жити на світі. Пропали усі кошти громадські - рублів може 400 - 500, а як на ті часи і для таких людей незаможних, - то то був гріш не аби-який (Доман.). Усе село перевішай - такої грошви не збереш. Та вже чим хоч, а тільки зведи її - я кошту не пожалію (Квітка). Хитро- мудро і невеликим коштом (Котл.) = не за большие деньги. Чом не купиш? - Бо купила не маю. Платити треба, а платила ніде взяти (Конис.). Аби були побрязкачі (побренькачі), то будуть і послухачі (Ном.)]. Деньги медные, серебряные - мід(н)яки, срібняки, срібні. Мелкие деньги - дрібняки. Наличные деньги - готові гроші, готівка, (редко) готовизна, готовик. Кормовые деньги - харчове, харчові гроші. Прогонные деньги - прогони. Деньги не заработанные, доставшиеся даром - дурні гроші, легкий гріш. Обратить в деньги - повернути в гроші, згрошити. [Як їхатимуть уже відсіль на Кавказ на житло, то сей садок згрошать]. За деньги - за гроші, заплатно. Без денег - беззаплатно, за дурно, за так гроші (грошей), за спасибі. Недостаток в деньгах - сутужно на гроші, грошова скрута. Денег нет (шутл.) - на гроші сухо, в кешені гуде, в кешені вітри віють (дюдя свистить). Вот уже и нет денег - от і по грошах. Быть при деньгах - мати гроші. Не имеющий денег (шутл.) - безгрішний. [Ми зовсім безгрішні: ні гріхів, ні грошей не маємо]. Денег куры не клюют - грошей до смутку, до біса, до чорта. Любящий деньги - грошолюбний, грошолюб.
    * * *
    гро́ші, -шей

    нали́чные де́ньги — готі́вка, гото́ві гро́ші

    Русско-украинский словарь > деньги

  • 5 мало

    мало, (немного) трохи, тро[і]шки, не гурт, незгурта, обмаль чого, (скудно) скупо, тонко на що. [Розуму багато, а грошей мало (Номис). Це діялось за царя Гороха (Горошка), як було людей трохи (трошки) (Приказка). Сумна-невесела прийшла вона додому, мало чого пила, мало чого їла (Мирн.). Трошки того віку, а як його важко прожити (Коцюб.). Грошей у мене не гурт (Звин.). Скупо в мене на гроші (Кониськ.). Маємо скупо даних для зовнішього життя Коцюбинського (Єфр.)]. Иметь -ло денег - мати не гурт (незгурта, обмаль) грошей. У меня -ло денег - у мене мало (обмаль, не гурт, незгурта) грошей, у мене скупо (тонко) на гроші. Очень -ло - дуже мало, (описат.) як кіт (комар) наплакав, з мишачу бідницю, з комарову ніжку. [Розуму в його як кіт наплакав (Київщ.)]. Я его очень -ло знаю - я його дуже мало знаю. Много шуму, -ло толку - багато галасу - мало діла. Так -ло - так мало, так трошки. [А я так мало, небагато благав у Бога - тільки хату (Шевч.)]. Извините, что так -ло - вибачте, що так мало (трошки). Этих денег -ло на все ваши покупки - цих грошей (за)мало (не стане) на всі ваші покупки. Слишком мало - замало, надто мало, занадто мало. [Сього було ще замало, щоб розпочати судову справу (О. Лев.)]. Ни -ло - (а)ні трохи, (а)ні тро[і]шки. [Ні трохи не помогло]. Чего -ло, то в диковинку - що новина, те дивина; чого не бачив, те в дивовижу. Похвалы его -ло трогают - за похвали (до похвал) йому байдуже. -ло ли его наказывали, но он не исправляется - хіба мало його карано, коли-ж він не кращає. Довольно -ло - см. Маловато. Не -ло - чимало, чималенько, не-помалу, багатенько. [Пани жахались козацького завзяття не-помалу (Куліш)]. Не -ло мне было хлопот с этим делом - не мало (чимало) мав я клопоту з цією справою. -ло ли что, -ло ли чего - мало чого, хіба мало чого. -ло ли что может случиться - мало чого може статися (трапитися). -ло ли что говорят о нём - хіба мало чого про (за) нього кажуть. -ло ли чего бы вам хотелось! - мало чого-б ви хотіли, ще-б (пак) чого ви зах(о)тіли (забажали)! -ло того - того мало, то не все ще, на тому не край. -ло того, что он глуп, но он ещё и зол - то не все іще, що він дурний, а він і лихий (злий). -ло того, что он хочет быть богатым, но он хочет ещё повелевать - на тому не край, що він хоче бути багатим, а він хоче ще й панувати. Да -ло того - ба, та ще, та що-то, мало сказано. [Потім довелось нам розстатися, ба й забути один одного (Грінч.). І жінки, і молодиці повибігають, та що-то: і дітвора висипле з хат (Квітка). В печері показався віск - мало сказано, вся стінка зажовтілася (Франко)]. Мало-по-малу - помалу, помалу- малу, помаленьку, змалку-помалку, поволі, поволі-волі, поволеньки, потроху, спроквола, спокволу; срв. Понемногу. [Помалу став він багатшати (М. Грінч.). Помалу-малу синя імла рідшає (Коцюб.). Змалку-помалку я навчився майструвати (Київщ.). Так помаленьку і піддався, і вірив в пана, як турчин в місяць (Свидн.). Поволі по церкві, то тут, то там, займалися вогники (Коцюб.). Спроквола добираючись, заплутав пан-отця, як павук муху (Свидн.)]. А ему и горя -ло - а йому і байдуже (а йому ні гадки) про що (за що). [Пташкам про зиму байдуже (Л. Укр.)]. Мало-мальски - хоч трохи, хоч тро[і]шечки, мало-на-мало. [Хоч трохи розумна людина того не зробить (Київ)].
    * * *
    нареч.
    ма́ло

    сли́шком \мало — на́дто ма́ло; зама́ло

    не \мало — не ма́ло; ( изрядно) чима́ло

    Русско-украинский словарь > мало

  • 6 кружка

    Кружечка
    1) (для питья, глиняная или стеклянная) кухоль (-хля), кухлик (-ка), кухлятко, питун, питунчик, питунець (-нця), (металлическая) кварта, (диал.) карватка, кавратка, (металлическая или деревянная для вина, мёда, пива) кінва, коні[о]вка. [Як узяв ту кінву за ухо, то зробив у тій конівці сухо (Дума). Зачепила рукавом срібну коновку, повну вишнівки (Куліш)]. -ка металлическая для сбора денег - карнавка, скарбона, скарбонка. -ка пива - кухоль пива, кварта пива;
    2) (одна десятая часть ведра) кварта.
    * * *
    1) ку́холь, -хля; ( металлическая) ква́рта, карва́тка; (для вина, меда, пива) кі́нва, коно́вка
    2) ( для сбора денег) карна́вка

    Русско-украинский словарь > кружка

  • 7 остальной

    решта (-ти) кого, чого и від кого, від чого, опрочий, (последний) останній, остатній. -ные люди - решта людей. -ное войско - решта війська. -ное из этих денег жертвую на… - решту від цих грошей віддаю на… Часть денег я возвращу вам сейчас, а - ные завтра - частину грошей поверну я вам зараз, а решту (а останні) взавтра. Из -ных присутствующих я никого не знал - з решти (з опрочих) присутніх я нікого не знав.
    * * *
    1) (ещё оставшийся, прочий) ре́шта (только ед.), і́нший, оста́нній
    2) ( последний) оста́нній

    Русско-украинский словарь > остальной

  • 8 перевод

    1) (действие) переводження; переписування; перекладання; перетовмачування. -вод из одного полка в другой - переміщення з одного полку до другого. -вод в высший класс - промоція. [Таку розмову вели чвертокласники вже перед промоцією в семінарію (Свид.)]. -вод долга - переписування боргу. -вод на камень, литогр. - перебивання на камінь. -вод денег, почт. - переказування, переказ грошей;
    2) (на другой язык) переклад. -вод с русского языка на украинский - переклад з російської мови на українську. Стихотворный -вод - віршовий переклад, переспів;
    3) перевід (-воду), звід (р. зводу), вивід (-воду), згуба. [Козацькому роду нема переводу];
    4) см. Переводина.
    * * *
    1) переве́дення, переві́д, -во́ду, перево́д
    2) ( на другой язык) пере́клад, -у, переклада́ння
    3) ( денег) пере́каз, -у; перека́зування
    4) ( трата попусту) марнува́ння; переві́д
    5) ж.-д. переві́д
    6) спец. ба́лка; ( между стропилами) ба́нтина; ( матица) сво́лок, диал. трям, уменьш. трямо́к, -мка́

    Русско-украинский словарь > перевод

  • 9 безденежный

    безгрошевий, беззаплатний.
    * * *
    1) фин. безгрошови́й, безгроше́вий
    2) ( не имеющий денег) без гро́шей, яки́й (що) не ма́є гро́шей

    Русско-украинский словарь > безденежный

  • 10 бумажник

    1) (небольшой для бумажных денег) портфелька, гаман, (большой) портфеля, тека;
    2) (бумагопродавец) папірник.
    * * *
    I тж. бумажн`ик
    ( о рабочем) папі́рник, паперови́к, -а
    II
    гамане́ць, -нця́, гама́н, -а; портмоне́ диал. поля́рис

    Русско-украинский словарь > бумажник

  • 11 взаём

    взаймы у позику, в позичку. Брать (взять) взаймы - позичати, -ся, позичити, зажичати, визичати, визичити, брати (взяти) в позику, в позичку. Брать взаймы деньги под залог чего-л. - брати (взяти) гроші під заставу (на застав). Давать, дать взаймы - позичати, позичити, зажичати, зажичити кому, давати, дати в позику. Давать денег взаймы под залог чего-н. - позичати, (сов.) позичити на застав. Набрать взаймы - напозичати, -ся. [Ніхто вже не дає: у всіх напозичалися]. Надавать взаймы - напозичатися. [Напозичався людям багато, та як те віддаватимуть!]. Раздать взаймы - порозпозичати. Взятый взаймы - позичений. [Їмо хліб позичений].
    * * *

    Русско-украинский словарь > взаём

  • 12 вложение

    вкладіння, вкладення, (почт.) долучення, вкладка. Со вложением денег - з долученням грошей, з долученими грішми.
    * * *
    1) ( действие) укла́дення, (неоконч.) уклада́ння
    2) (то, что вложено) укла́дення; вне́сок -ску

    письмо́ с вложе́нием — лист з вкла́денням

    Русско-украинский словарь > вложение

  • 13 возврат

    возвращение (кого, кому) воро[і]ття [Діждавсь їх вороття. Та вороття мені вже не було (Л. Укр.)], поворо[і]т, зворот, повертання, повернення. В. чего-либо - повертання, повернення, вороття, привернення, поворо[і]т, звертання. [Це було стимулом для привернення ладу й порядку. Привернення рівноваги. Завертання давніх звичаїв (Л. Укр.). Тішилася поворотом доброго настрою (Л. Укр.)]; (денег, долгов, вещей) повертання, сов. повернення, привернення; (молодости, лет, прошлого и т. д.) вороття, поворо[і]т, зворот. -врат к молодости - відмолодіння.
    * * *
    пове́рнення, поверта́ння, вороття́, верта́ння; поворо́т, -у

    Русско-украинский словарь > возврат

  • 14 выдача

    видавання, видача. В. денег - виплата.
    * * *
    1) ( действие) видава́ння; ви́казання, вика́зування
    2) (то, что выдано) ви́дача

    Русско-украинский словарь > выдача

  • 15 вымогание

    вымогательство здирство, здирщина (Мирн.); (денег, взятки) вимагання (грошей, хабаря).
    * * *
    вимага́ння; здира́ння; шантажува́ння

    Русско-украинский словарь > вымогание

  • 16 вымогатель

    здирця, здирник, дерій; (денег, взятки) вимагач (грошей, хабаря).
    * * *
    вимага́ч, -а; зди́рник, зди́рця, дері́й, -рія́; ( шантажист) шантажи́ст

    Русско-украинский словарь > вымогатель

  • 17 Гора

    1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;
    2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -
    1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);
    2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.
    * * *
    полит. ист.
    Гора́

    Русско-украинский словарь > Гора

  • 18 гора

    1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;
    2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -
    1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);
    2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.
    * * *
    1) гора́

    в го́ру — ( вверх по склону) на го́ру, під го́ру, уго́ру

    в го́ру идти́ (поднима́ться) — перен. уго́ру йти (підніма́тися, підійма́тися)

    2) (нагромождение, куча чего-л.) ку́па, гора́; ( множество) бе́зліч, -і, си́ла, си́ла-силе́нна; диал. ва́лява

    Русско-украинский словарь > гора

  • 19 денежный

    грошевий, грошовий. Денежные повинности - оплатки. [Оплатки тії за хату поплатили: і городські і земські, і в казну, і ще якісь (Крим.)]. Денежное пособие - підсобні гроші (букв.: вспомогательные деньги) гроше[о]ва допомога. [Два рази давали з заводу по карбованцю підсобних грошей]. Денежный штраф - пеня, грошова кара. Денежный сбор - збирання грошей. Денежное обращение - обіг грошей. Денежный человек - грошовитий чоловік, грошовик.
    * * *
    1) грошови́й, гроше́вий
    2) (имеющий много денег) грошови́тий

    Русско-украинский словарь > денежный

  • 20 забор

    1) (вообще ограда) горожа, огорожа (-жі), (торжеств.) ограда; см. Ограда, Плетень. [Огорожа кругом нова, висока, хазяйська (Н.-Лев.). Золотий сад і золотою оградою огороджений (Рудч.)]; (досчатый) б[п]аркан (-на), діловання; (из вертикально поставленных кольев) частокіл (-колу), (из горизонтальных жердей) воріння, вір'я; (решётчатый) штахета (и мн. штахети), штахетник; (из камня, кирпича) мур (-ру). Часть -ра между двумя столбами - пла[е]ниця. Обнести -ром - поставити огорожу, об[п]арканити що, заділувати, обмурувати що. Каменный -бор (в реке) - см. Гряда 2;
    2) (товаров, денег) забір, набір (-бору). [Мого забору (набору) в крамниці вже карбованців на п'ятеро (Звин.)].
    * * *
    I
    ( ограда) огоро́жа, горо́жа, огоро́да, тин, -у; ( дощатый) парка́н, -а и -у; ( плетень) пліт, род. п. пло́ту и плота́, лі́са

    под \забор ром — під ти́ном, попідти́нню

    II
    ( действие) забі́р, -бо́ру, забирання, взяття́

    \забор р това́ра — забі́р това́ру

    Русско-украинский словарь > забор

См. также в других словарях:

  • денег — сущ., кол во синонимов: 3 • банкнот (5) • дензнак (3) • монета (298) Словарь синонимов ASIS. В …   Словарь синонимов

  • денег не считает — с деньгами, при деньгах, богатый, денег как грязи, деньги шевелятся, богатый, капиталы водятся, денег куры не клюют, дом полная чаша, капиталы шевелятся, птичьего молока не хватает, деньги шелестят, деньги водятся, птичьего молока недостает… …   Словарь синонимов

  • Денег много - великий грех; денег мало - грешней того. — Денег много великий грех; денег мало (или: намале) грешней того. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • денег куры не клюют — См. много... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. денег куры не клюют прил., кол во синонимов: 10 • …   Словарь синонимов

  • Денег куры не клюют — Денег КУРЫ НЕ КЛЮЮТ. Разг. Экспрес. Очень много (денег). Эх, житьё этим господам, право! Денег куры не клюют (Данилевский. Беглые в Новороссии) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Денег много, да кошеля нет. — Денег то много, да не во что класть. Денег много, да кошеля нет. См. ПРИЧИНА ОТГОВОРКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • денег как грязи — прил., кол во синонимов: 10 • богатый (76) • денег куры не клюют (10) • деньги водятся …   Словарь синонимов

  • денег не густо — с деньгами туго, безденежье Словарь русских синонимов. денег не густо нареч, кол во синонимов: 2 • безденежье (41) • …   Словарь синонимов

  • ДЕНЕГ НУЛЛИФИКАЦИЯ — НУЛЛИФИКАЦИЯ ДЕНЕГ …   Юридическая энциклопедия

  • ДЕНЕГ ОБЕСПЕЧЕНИЕ — ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЕНЕГ …   Юридическая энциклопедия

  • Денег куры не клюют — КУРИ А, Шы, мн. куры, кур, курам и (обл. и прост.) курицы, иц, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»