Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(дарæс)

  • 21 даровщина

    даровщинка даровизна, дарівщина, даровиця; даремщина. [Цей лісок у мене даровизна - дядько на весіллі подарував. Не хочуть купувати - на даремщину надіються. Як панщина-даремщина від панів утікала]. На даровщинку - на дурничку, дурницею, дурничками, дурнички. [Наїсться, нап'ється дурнички]. См. Даром 1.
    * * *
    тж. даровщ`инка
    дарови́зна, дарівщи́на

    на даровщи́ну, на даровщи́нку — на дурни́чку, на дурни́цю, на дурня́к

    Русско-украинский словарь > даровщина

  • 22 даяние

    1) давання;
    2) см. Дар;
    3) см. Подаяние.
    * * *
    торж., ирон.
    дар, -у, да́ток, -тку; ( пожертвование) поже́ртва, поже́ртвування; офі́ра, офірува́ння

    Русско-украинский словарь > даяние

  • 23 жертва

    1) (религ.) жертва, офіра. Умилостивительная, благодарственная -ва - благальна, подячна жертва. Искупительная -ва - спокутна жертва. Совершать, приносить -ву - правити жертву, приносити жертву. Принесение в -ву людей - людські жертви;
    2) (дар) жертва, пожертва, дар, даровина, подання, поданок (р. -нку); (на церковь) посвят (р. -ту);
    3) (добыча) жертва, здобич (р. -чи). Предать, оставить на -ву - віддати, пустити, кинути на поталу. Дом наш сделался -вою пламени - будинок наш стався (зробився) здобиччю (жертвою) полум'я (огня).
    * * *
    же́ртва, офі́ра, по́свят, -у

    приноси́ть, принести́ \жертва ву чему́ — прино́сити, прине́сти же́ртву чому́

    Русско-украинский словарь > жертва

  • 24 наитие

    надих (-ху), надхнення, навіяння (-ння), нахід (-ходу); (влияние) вплив (-ву). [Ми всі під надихом твоїм (Куліш). Чому так довго не находить на нього містичне навіяння од бога та екстаз? (Крим.). А як-же це вона обох нас знає? чи з находу якого, чи з надхнення? (Куліш)]. Под -тием, по -тию - під надихом, з навіяння; (под влиянием) під(о) впливом.
    * * *
    натхне́ння

    по \наитие тию [свы́ше] — з натхне́ння; ( интуитивно) інтуїти́вно

    \наитие тие свы́ше — дар з не́ба, небе́сний дар

    под \наитие тием чу́вств (дум) — під впли́вом почуттів (думок)

    Русско-украинский словарь > наитие

  • 25 нищий

    прлг.
    I. убогий, бідний, злиденний, нужденний, (ц.-слав.) нищий; см. ещё
    II. Нищий. [Все злодії забрали, - тепер я голий і вбогий (Брацл.). Хто вродиться того дня, вмре нищим (Куліш)]. -щий студент - бідний (злиденний) студент, студент-злидар (нуждар) (- ря). -щая братия - жебрущ[ч]і братчики (люди), жебруща братва, жебрущ[ч]е браття, соб. старецтво, старчота, жебрацтво, жеброта, дідова; см. ещё
    II. Нищий (Нищие). [Жебрущі люди (Рудан.). Найзлиденніша старчота (Куліш). То ще жеброта з-під плота (Приказка)]. -щий духом - убогий духом, убогодухий, душев[у]богий, нищий душею. [Блаженні вбогі духом (Куліш). Радуйтеся, вбогодухі! (Шевч.). Ученики нетвердії, душеубогі (Шевч.). Не вас мені, сердечних, жаль, сліпці ви, нищії душею (Шевч.)]. -щий умом - бідний (убогий) на розум. Делать, сделать -щим кого - убожити, зубожити, збіднити, зголити, пустити на жебри кого. -щая трава, бот. Clematis vitalba L. - ломиніс (-носу) (звичайний).
    II. Нищий, сщ. - старець (р. старця), жебрак (-ка), (реже) жебран (-на) и (редко) жебранник (-ка), прошак (-ка) и (реже) прохач (-ча), дід (р. діда), дідовин (-на), торбань (-ня), торбій (- бія), нищун (-на) (Куліш), (диал.) рахман (-на), лигир (-ря), либець (-бця), ум.-ласк. старчик, ув.-презр. старцюга, (ребёнок -щий) старча (-чати), старченя (-няти); (перен.: бедняк) бідняк, (пренебр.) злидняк (-ка), злидар, нуждар (-ря), злидень (-дня), харпак, голяк (-ка), голодраб, голоколінок (-нка). [«Гей, старченя! Стривай лишень!» - «Я не старець, пане!» (Шевч.). Він старця перебраний тихцем прийшов до мене (Франко). Отсе вам дар, старцюги! (Млака). Простягнута рука жебрака (Рада). Жебран ходить, хліба просить (Чуб. V). Називається жебранник: ходе він собі, жебрає (Мартин.). «Чого так собаки гавкають?» - «Та там прошак прийшов» (Липовеч.). Київські прохачі (Н.-Лев.). Набрав, як дід у торбу (Приказка). Захтів у діда випросить хліба (Приказка). За дідовином, за його сином, тра рано вставати, торби латати (Гол. II). Дайте цьому голоколінку хоч із хліба скоринку (Чуб. V). Поти рахман (старець) плохий, поки собаки не обступлять (Номис). А, сякий-такий, землі хотів харпакам, слободи! (Тесл.)]. Нищая, сщ. - старчиха, жебрачка, прош[х]ачка, баба, ум.-ласк. старчишка; (перен.: беднячка) біднячка, (пренебр.) злиднячка, харпачка. [Прийшла якась старчиха, одріжте скибку хліба (Звин.). Нам самим хліба не стане, як кожній жебрачці давати (Брацл.). Ти нас хочеш поробити черницями, прохачками! (Н.-Лев.). Баба в торбу візьме (так пугают детей) (Номис). Ач який! йому харпачки жалко! (Грінч.)]. Нищие, сщ. - старці (-ців) и (соб.) старецтво, жебраки (-ків) и (соб.) жебрацтво и т. п., (ц.-слав.) нищі (- щих), нищуни (-нів); см. ещё
    I. Нищий (-щая братия). [Слухали, як старці співають (Шевч.). Старці для усіх одчиняють пофарбовані двері «ларка» (Сосюра). Голодні жебраки (Самійл.). Оддай нищим, а собі ні з чим (Номис)].
    * * *
    1) прил. бідний, убо́гий, злиде́нний, нужденний

    \нищий ий (\нищий щ) ду́хом — убо́гий ду́хом; поэз. убогоду́хий; душеубо́гий

    2) в знач. сущ. ста́рець, -рця, жебра́к, -а; старцю́га, харпа́к, -а, торбо́тряс, торбе́шник; ( бедняк) зли́дар, -я, злидня́к, -а, диал. злиде́нник

    Русско-украинский словарь > нищий

  • 26 отвергать

    отвергнуть відкидати, відкинути що; не приймати, не при(й)няти чого, відмовлятися, відмовитися від чого, (отрицать) заперечувати, заперечити що. -гнуть предложение, законопроект, требование - відкинути пропозицію, законопроєкт, вимогу. -гать дары - відкидати чиї дари, вдновлятися від чиїх дарів, не приймати чиїх дарів. -гнуть чью-либо дружбу - відкинути чию дружбу. Суд -гнул его свидетельство - суд відкинув (не взяв до уваги) його свідчення. -гать бытие бога, идеалистическое миропонимание - відкидати (заперечувати) існування бога, ідеалістичне світорозуміння. Отверженный и отвергнутый - відкинутий, покинутий. -нутая в науке теория - відкинута наукою теорія, покинута в науці теорія. Человек всеми -женный - людина всіма покинута (зацурана, занедбана), людина, що всі її (від неї) відцуралися.
    * * *
    несов.; сов. - отв`ергнуть
    відкида́ти, відки́нути; ( отказываться) відмовля́тися, відмо́витися; (не признавать чего-л., отрицать) запере́чувати, запере́чити; ( пренебрегать) не́хтувати, зне́хтувати; ( отклонять) відхиля́ти, відхили́ти и повідхиля́ти; несов. відри́нути

    Русско-украинский словарь > отвергать

  • 27 повелитель

    -ница велитель, велителька, повелитель, повелителька, владар (-ря), владарка, володар, володарка. [Високая велителько! Що зможу - все на послугу я віддам тобі (Грінч.). О, зглянься над рабом твоїм, владарю (Л. Укр.)].
    * * *
    воло́дар, -я и волода́р, -я, влада́р, -я и вла́дар, -я; вели́тель, -ля

    Русско-украинский словарь > повелитель

  • 28 поднесение

    1) (действ.) піднесення, підносіння. -ние ходатайства - подання прохання (супліки). -ние даров - піднесення дарунків;
    2) (подношение, дар) принос (-су), приносини (-син), (при поздравлении, визите) ралець (-льця). См. Приношение, Дар.
    * * *
    1) ( действие) підне́сення, підно́шення
    2) ( подарок) підно́шення

    Русско-украинский словарь > поднесение

  • 29 пожертвование

    1) пожертвування, офірування; пожертва, офіра; см. Жертва 1;
    2) пожертва, жертва, дар, даровина, подання, даток, (на церковь) посвят (-ту), (приношение) принос (-су). См. Жертва 2.
    * * *
    1) ( действие) поже́ртвування, офірува́ння
    2) (дар, жертва) поже́ртвування, поже́ртва, офі́ра; церк. по́свят, -у

    Русско-украинский словарь > пожертвование

  • 30 помин

    1) спомин, помин (-ну), згадка, гадка. [Ні помину, ні спомину]. И -ну, в -не нет, не было кого, чего - і (с)помину, (з)гадки про (за) кого, про (за) що нема(є), не було; і в заводі кого, чого нема(є), не було; і натями немає, не було; ані знати кого, чого; і зазором не видати. [А за велетнів і помину нема - а великанов и в -не нет (Рудан.). А про панщину не було тут і спомину (Куліш). А в мене того сала і натями немає (Козелеч.). А улицею… семинариста й зазором не видати (Свид.)]. И в -не нет - і сліду нема(є), і в заводі немає, і натями немає. О нём и -ну не было - про його й не згадувано. Лёгок на -не - про вовка помовка, а вовк тут;
    2) (поминовение) помин; см. Поминки. [Віддав гроші на помин душі батькової];
    3) (дар) - см. Поминок.
    * * *
    1) (воспоминание, упоминание) спо́мин, -у, зга́дка; и

    поми́на (поми́ну) нет (не́ было) — і зга́дки (спо́мину, по́мину) нема́ (нема́є, не було́); і слі́ду нема́ (нема́є, не було́); ( нет и никогда не было) і в заво́ді нема́ (не було́), нема́ (не було́) й заво́ду

    2) ( действие) церк. помина́ння, по́мин, -у, по́мини, -нів

    на \помин души́ — на по́мин душі́

    3) ( подарок) подару́нок, -нка, дар, -у

    Русско-украинский словарь > помин

  • 31 приносить

    принести и принесть
    1) приносити (в песнях приношати и доношати), принести, (во множ.) поприносити; (подносить) надносити, наднести, (во множ.) понадносити що куди, кому, до кого, до чого. [А я меду принесу на закуску (Рудч.). Та його тіло козацьке, молодецьке до Дніпра до берега приношали (Мартин.). Казав його до келії взяти, казав слугам їсти доношати (Метл.). Поприносили до його всіх недужих (Єв.). Пити бозна-як хочеться, а діжка порожня. Коли це дівка наднесла воду з криниці (Звин.)]. -неси мне платок, топор - принеси мені хустку, сокиру;
    2) (о стихийных силах) приносити, принести, наносити и наношати, нанести, надносити, наднести, (о ветре) привівати, привіяти, навівати, навіяти що и чого. [То в той час чотири чоловіка козаків-запорожців Господь наношає (Мартин.). Нанеси, Боже, кудлатого, щоб було за що скубти (Номис). Повій мені з Буковини, чорногірський вітре, та привій ми від братчика щирую пораду (Федьк.)]. Этот ветер -несёт к нам дождь - цей вітер нам дощу навіє (надме, наднесе). [Вже не той вітер повіяв - щоб дощу не надніс (Звин.)]. Водой много лесу -несло - водою багато дерева, лісу нанесло. Отколь тебя -несло? - звідки (відкіля) се тебе принесло, привіяло? И -несла же его нелёгкая - і принесла-ж (наднесла-ж) його нечиста (сила), і принесла-ж його лиха година, і наднесло-ж його лихо. [Моя пані, лихо вже знов наднесло якогось урядника в село (Стеф.)];
    3) (родить детёнышей) водити и вести, приводити, привести; (о растениях: давать урожай, плоды) родити, уродити, зародити що. [Телиця його привела нам цілий плуг волів і двох корів (Кониськ.). Панам вже і верби зародять грушки (Франко)];
    4) (давать, доставлять) давати, дати; (причинять) завдавати, завдати кому що. Эта земля не -носит никакого дохода - ця земля не дає жадної користи, жадного прибутку. -носить пользу - см. Польза. -носить удовольствие - давати втіху кому. -носить, - нести вред кому - шкодити, пошкодити и зашкодити кому, робити, зробити шкоду кому. -нести свою лепту - покласти свою лепту. -носить благодарность - складати (скласти) подяку, дякувати (подякувати) кому за що. -носить присягу - складати (скласти и зложити) присягу, виконувати (виконати) присягу кому. [Присягу на братерство старшина генеральна Орді виконала і од Орди такої-ж присяги допевнилася (Куліш)]. -носить жертву - а) (совершать жертвоприношение) правити (приносити) жертву; б) (жертвовать) приносити жертву, жертвувати. -носить мольбу кому - звертати моління до кого, благати кого. -носить на кого жалобу - заносити, подавати скаргу на кого. [Мало не кожен з читачів заносив і складав свої скарги до редакції (Єфр.)]. -нести вину свою, повинную - повинитися кому в чому, признатися (до вини); срв. Повиниться. -носить кому неприятности, огорчения, разочарования, страдания - завдавати кому неприємностей, прикростей, розчарованнів, стражданнів, чинити (робити) кому неприємності, прикрості, розчаровання, страждання. Это -несло мне одни только неприятности - це завдало мені самих-но неприємностей. -нести честь, почёт, уважение кому - дати честь, шанобу, пошану (повагу) кому, честь повести кому. [Він (ґрунт) тебе загріє і накриє, і погодує, і честь тобі поведе (Стеф.)]. -носить в дар кому, что - дарувати (подарувати) кому що, в дар (в даровизну) давати (дати) кому що;
    5) см. Принашивать. Приносимый - приношений. Принесённый - принесений, наднесений; нанесений, навіяний и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - принест`и
    1) прино́сити и приноша́ти, принести́ и поприно́сити
    2) ( что - давать) дава́ти, да́ти, прино́сити, принести́ (що); ( причинять) завдава́ти, завда́ти (чого, що); (о благодарности, извинениях) склада́ти, скла́сти (що)
    3) ( родить - о животных) приво́дити, привести́ и поприво́дити
    4) ( давать урожай) дава́ти, да́ти, прино́сити, принести́

    Русско-украинский словарь > приносить

  • 32 приношение

    1) (действие) приношення;
    2) прині[о]с (-носу), мн. приносини, даток (-тку); (гостинец) баз[с]аринка (-ки) и баз[с]аринок (-нка); (при поздравлении, визите) ралець (- льця); (начальству, уважаемым лицам, сватам) почестка; (взятка) дуюн (-на); срв. Дар, Подарок. [До небес драбину приставляють із молитов та приносів нечистих (Куліш). Почестку приніс (Звяг.). А тобі нехай зять одділить третину жалування й приносин до церкви (Неч.-Лев.)].
    * * *
    1) ( действие) прино́шення
    2) ( дар) прино́шення, дару́нок, -нка; прино́сини, -син; ( жертва) же́ртва, поже́ртва, поже́ртвування, офі́ра
    3) ( взятка) хаба́р, -а; базари́нка, рале́ць, -льця́

    Русско-украинский словарь > приношение

  • 33 хозяинов

    1) госпо́дарів, -рева, -реве, хазя́їнів, -нова, -нове
    2) госпо́дарів, хазя́їнів
    3) хазя́їнів

    Русско-украинский словарь > хозяинов

  • 34 бедняк

    бідак, бідар (р. -ря), харпак, бідняк, (пр. бідацький, бідарський, харпацький, бідняцький), нестаток, худак, тіснак; (презр.) драб, голодраб, голиш, голяк, злидень, злиденник, злидар (р. -ря) (ув. злидарюга), капцан, гольтіпака, голочванько; соб. - бідацтво, бід(н)ота, харпацтво, голота, голеча, гольтіпа, сірома, сіромашня.
    * * *
    1) бідня́к, -а; біда́р, -я, біда́к, -а, сіро́ма, сірома́ха, харпа́к, -а; ( нищий) зли́день, -дня, злидня́к, -а; ( неимущий человек) незамо́жник

    Русско-украинский словарь > бедняк

  • 35 бомж

    жарг.
    бездо́мник, бродя́га, зли́дар

    Русско-украинский словарь > бомж

  • 36 виноградарь

    виноградар (р. -ря).
    * * *
    виногра́дар, -я

    Русско-украинский словарь > виноградарь

  • 37 вклад

    вклад, вкладка. [Грошова вкладка].
    * * *
    1) ( действие) укла́дення, (неоконч.) уклада́ння
    2) ( внесённая сумма) вклад, вкла́дка
    3) перен. вне́сок, -ску
    4) ( пожертвование) поже́ртвування, поже́ртва, офі́ра; ( подарок) подару́нок, -нка, дару́нок, дар, -у

    Русско-украинский словарь > вклад

  • 38 возрастать

    -расти, взрастать, взрасти
    1) (прибавляться в рост, в вышину, в объёме) зростати, зрости, уростати, урости, виростати, вирости, більшати, побільшати;
    2) ( вообще увеличиваться, прибывать) збільшуватися, збільшитися [Попит на чисту нафту збільшувався раз-у-раз (Франко). Збільшується наукове письменство (Єфр.)], (числом в числе) прибільшатися, прибільшуватися, прибільшитися [За цього тижня у нас мерців прибільшилось (Звиног.)], множитися, намножитися. -тать, -расти силами - рости на силах, зростати (зрости) на силах. [Україна зростала на свідомих силах (Єфр.)], ( непрерывно) приходити (прийти) із сили в силу. [Його великий природній дар поетичний приходив од року в рік із сили в силу (Куліш)]; (о боли, муках) гіршати [Мука то гіршала, то затихала].
    * * *
    несов.; сов. - возраст`и
    зроста́ти, зрости́, вироста́ти, ви́рости

    Русско-украинский словарь > возрастать

  • 39 глава

    голова, глава, а теснее -
    1) господар (р. -ря), хазяїн;
    2) см. Главарь;
    3) (на церкви) верх, (купол) баня, (макушка) маківка;
    4) (в книге) розділ, (торж.) голова. [Том перший, розділ третій]. Во главе - на чолі. [На чолі війська]. Быть во главе - вести перед, стояти на чолі.
    * * *
    I
    1) ( голова) голова́; глава́
    2) ( главное лицо) голова́, глава́; ( предводитель) проводи́р, -я; ( хозяин) госпо́дар, -я, хазя́їн

    \глава прави́тельства — голова́ (глава́) у́ряду

    3) ( купол церкви) ба́ня, верх, -у
    4) (вершина горы, дерева) верши́на, верх, верхі́в'я, верхови́на, шпиль, -ля

    во главе́ с кем — на чолі́ з ким

    быть (идти́, стоя́ть) во главе́ кого́-чего́ — бу́ти (іти́, стоя́ти) на чолі́ кого́-чого́

    ста́вить (класть) что во главу́ угла́ — кла́сти (ста́вити) що в осно́ву (в осно́ву осно́в), бра́ти що за осно́ву

    II
    (раздел книги, статьи) ро́зділ, -у, глава

    Русско-украинский словарь > глава

  • 40 господарь

    в Молдавии Валахии) господар (р. -ря).
    * * *
    ист.
    госпо́дар

    Русско-украинский словарь > господарь

См. также в других словарях:

  • дар — дар, а, мн. ч. ы, ов …   Русский орфографический словарь

  • дар — дар/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • дар — а; дары; м. 1. Высок. То, что даётся совершенно безвозмездно; подарок, подношение. Подносить, принимать дары. Преподнести портрет в дар. Получить в помощь тысячу рублей дар Общества милосердия. 2. только мн.: дары, ов. чего, какие. Природные… …   Энциклопедический словарь

  • дар — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? дара, чему? дару, (вижу) что? дар, чем? даром, о чём? о даре; мн. что? дары, (нет) чего? даров, чему? дарам, (вижу) что? дары, чем? дарами, о чём? о дарах 1. Даром называется то, что вы даёте кому… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДАР-10 — Назначение …   Википедия

  • Дар —  Дар  ♦ Don    То, что мы отдаем или получаем безвозмездно. Дар – первоначальная форма обмена, появившаяся до торговли, или первый термин меновых отношений. Почему мы говорим об обмене? Потому что безвозмездность дара почти всегда предполагает… …   Философский словарь Спонвиля

  • ДАР — Довженко Александр Романович инициалы разработчика методики в названии центра «ДАР» по лечению от алкоголизма, наркозависимости и табакокурения дар Движение автомобилистов России общественная организация авто, организация, РФ ДАР дальний… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ДАР — ДАР, дара, мн. дары, муж. (книжн.). 1. Приношение, подарок (торж.). «Дар бесценный! что другие все дары!» Лермонтов. || только ед. Пожертвование (офиц.). Эти картины дар известного художника. Принести что нибудь в дар музею. 2. только ед.… …   Толковый словарь Ушакова

  • дар — Гостинец, подарок, жертва, пожертвование, лепта, приношение, подношение, презент; подаяние, подачка, милостыня, благостыня. Лепта вдовицы. См. дарование, способность.. владеть даром слова, приносить в дар... Словарь русских синонимов и сходных по …   Словарь синонимов

  • ДАР — Божий. 1. Книжн. Талант, дарование, врожденные способности. ФСРЯ, 144. 2. Разг. Устар.; Кар. То, что даёт человеку природа. Ф 1, 138; СРГК 1, 423. 3. Разг. Устар. Что л. очень ценное, необходимое. Ф 1, 138. Дар речи (слова). Разг. 1. Способность… …   Большой словарь русских поговорок

  • Дар — (gift) Передача актива от одного лица другому без какой либо компенсации. Дары имеют значение с точки зрения налогообложения; если они довольно значительны, то могут подпадать под налог на передачу капитала (capital transfer tax) или под налог на …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»