-
1 И кривые дрова прямо горят
Anche la legna storta dà fuoco dritto.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > И кривые дрова прямо горят
-
2 гореть
1) ( уничтожаться огнём) ardere, bruciare, essere in fiamme2) ( излучать свет) essere acceso3) ( быть в жару) avere la febbre4) ( быть в воспалённом состоянии) essere infiammato, bruciare5) ( краснеть от прилива крови) essere accaldato, essere arrossato6) ( сверкать) splendere, brillare7) ( испытывать сильное чувство) ardere8) ( отдаваться полностью) abbandonarsi del tutto, darsi anima e corpo, fervere9) ( быстро снашиваться) consumarsi presto10) ( быть под угрозой невыполнения или неиспользования) essere minacciato di non realizzarsi, essere urgente••не горит — non c'è fretta [premura]
* * *несов. (сов. сгореть)1) bruciare vi (e); ardere vi (e)в печи горят дрова — nella stufa arde / brucia la legna
2) ( излучать свет) mandare luce; risplendere vi (a) (о звёздах и т.п.)3) ( быть в жару) avere la febbre, bruciare vi (a)горе́ть желанием — ardere / bruciare di desiderio
5) ( краснеть)горе́ть от стыда — bruciare di vergogna
6) (сверкать, блестеть)7) (преть, гнить) infradiciarsi, marcire vi (e)8) разг. ( быть под угрозой невыполнения) andare in fumo; essere in caduta libera, andare a rotoliземля горит под ногами (у кого высок.) — la terra brucia sotto i piedi di qd
не горит разг. — c'e tempo; non c'e fretta
••работа горит у него в руках разг. — il lavoro ferve nelle sue mani; lavora che è un piacere vederlo; ha la mano felice; è uno spettacolo vederlo lavorare
гори (всё) огнём (синим огнём / ясным пламенем)! (= пропади всё пропадом прост.) — che vada tutto al diavolo / all'inferno!
* * *v1) gener. cuocere, fiammeggiare, abbruciare, bruciare, andare in faville, ardere, incendere2) obs. comburere, (a, e) fiammare3) liter. accendesi, friggere4) book. flagrare -
3 гореть
[gorét'] v.i. impf. (pf. сгореть - сгорю, сгоришь)1.1) bruciare, ardere; andare a fuoco"Голова его горела" (М. Лермонтов) — "Aveva la testa che gli scoppiava" (M. Lermontov)
3) (+ strum.)гореть желанием + inf. — morire dalla voglia di
"Пока свободою горим..." (А. Пушкин) — "Finché aneliamo alla libertà..." (A. Puškin)
4) brillare5) consumarsi"На ней всё горит" (И. Гончаров) — "Consuma i vestiti in un baleno" (I. Gončarov)
2.◆ -
4 огонь
1) ( пламя) fuoco м., fiamma ж.••2) (в камине, печке, костре) fuoco м.3) ( свет) luce ж.••4) ( стрельба) fuoco м., tiro м.5) ( страсть) fuoco м., ardore м., passione ж.* * *м.1) fuoco, fiamme f pl2) тж. мн. ( свет) luci f plзажечь / включить / погасить / выключить ого́нь — accendere / spegnere la luce
3) ( боевая стрельба) fuoco (di fucileria / artiglieria)открыть ого́нь — aprire il fuoco
вызвать ого́нь на себя тж. перен. — attirarsi il fuoco del nemico
ого́нь! — fuoco!
4) перен. (внутреннее горение, страсть) fuoco, ardoreого́нь души / желаний — l'ardore dell'anima / delle passioni
5) перен. разг. (о том, кто полон энергии, силы) vulcanoдевушка - ого́нь! — una ragazza che è un vulcano
••вечный ого́нь — fuoco perenne
священный ого́нь — fuoco sacro
в огне сражений / войны высок. — nel fuoco delle battaglie / guerre
огнём и мечом высок. — col ferro e col fuoco
пройти ого́нь, воду и медные трубы — averne viste di tutti i colori
бояться как огня чего-л. — avere paura di qc, qd come del diavolo
бежать как от огня — scappare come un razzo; aver paura come della peste
в ого́нь и в воду пойдёт за кого-л. разг. — gli darebbe la vita; lo seguirebbe anche all'inferno
гори всё (синим) огнём прост. — all'inferno!
* * *ngener. foco, fuoco, fiamma -
5 ясно
1.1) ( светло) luminosamente2) ( понятно) chiaramente, con chiarezza2. предик.1) ( о погоде) è sereno2) ( понятно) è chiaro3. частицаясно, что произошло что-то необычное — è chiaro che è accaduto qualcosa di straordinario
sì, sicuroты придёшь завтра? - ясно, приду — vieni domani - sicuro che vengo
* * *1) нар. chiaramente, ovviamente, nettamente, esplicitamente, in modo chiaro; senza mezzi termini ( без обиняков)я́сно выраженный — netto, ben distinto
я́сно понимать — <capire con chiarezza / a fondo>
я́сно говорить — parlare chiaro / distinto ( отчётливо)
2) сказ. безл. ( о погоде)сегодня я́сно — oggi il tempo è sereno; è una giornata luminosa
3) сказ. безл. (понятно, безусловно) è chiaro / evidenteя́сно как божий день — chiaro come il sole; più chiaro di così...
вам я́сно (, что я сказал)? — sono stato chiaro?, mi sono spiegato?
я́сно без слов — s'intende da sé; e chiaro tutto
коротко и я́сно — chiaro e tondo
4) част. утв. разг. ( конечно) chiaro, sicuro, senza dubbio, (ma di) certoты придёшь? - я́сно, приду — tu (ci) vieni? - certo / sicuro che vengo
* * *adv1) gener. nettamente, espressamente, luminosamente, spiccatamente, chiaro, netto, chiaramente, con charezza, dichiaratamente, esplicitamente, ho capito, il chiaro, in lingua povera, scandere, scandire, scolpitamente, si capisce, snocciolatamente2) liter. palpabilmente
См. также в других словарях:
горят буксы — доказывают вину конкретными фактами … Воровской жаргон
Пока горят огни — Keep the Lights On … Википедия
Фонарики горят да горят, а видели ль, не видали, - ничего не говорят. — Фонарики горят да горят, а видели ль, не видали, ничего не говорят. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рукописи не горят — Из романа (гл. 24 «Извлечение мастера») «Мастер и Маргарита» (1928 1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 1940). Воланд заинтересовался романом о Понтии Пилате: «Дайте ка посмотреть, Воланд протянул руку ладонью кверху. Я, к сожалению, не… … Словарь крылатых слов и выражений
И дрова без поджогу не горят. — Не подожги дрова, так и не горят. И дрова без поджогу (без подтопки) не горят. См. НАДЗОР ХОЗЯИН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кривы дрова, да прямо горят. — Кривы дрова, да прямо горят. Улица крива, да рыбица пряма. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ Кривы дрова, да прямо горят. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
шланги горят — выпить хочется Словарь русских синонимов. шланги горят нареч, кол во синонимов: 1 • выпить хочется (1) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Дрова горят с треском - к морозу. — Дрова горят с треском к морозу. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не подожги дрова, так и не горят. — см. И дрова без поджогу не горят … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Гроб плывет, мертвец ревет, ладан пышет, свечи горят. — (туча, гром, молния). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Когда дрова горят, тогда и кашу варят. — Когда дрова горят, тогда и кашу варят. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа