Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(горят)

  • 1 гореть

    несов.
    1. сӯхтан, аланга задан; жарко горят дрова ҳезум лангас зада месӯзад
    2. разг. алав доштан, тафсидан; танур горит танӯр тафсон аст
    3. даргирифтан, рӯшноӣ додан, нур афшондан; лампа горит чароғ даргирифтааст
    4. дурахшидан, барк задан, ҷило додан; купол горит на солнце гунбаз аз партави офтоб ҷило медиҳад; глаза его горят чашмони ӯ барк мезананд
    5. сӯхтан, сӯзиш кардан; гореть в лихорадке аз таб сӯхтан; рана горит ҷароҳат сӯзиш мекунад
    6. сурх шудан, суп-сурх шудан; он горел от стыда аз хиҷолат суп-сурх шуда буд
    7. на ком--чём разг. зуд кӯҳна шудан, зуд аз тан афтодан (дар бораи либос, пойафзол)\ на нём всё горит сару либоси вай зуд аз тан меафтад
    8. обл. тосидан, пӯсидан; сено горит в стогах беда дар ғарамҳо мепӯсад <> дело горит в руках у кого, чьих кор ба дасти кордон аст; душа горит дил бекарор аст, дил дар туғён аст; гореть желанием иштиёкманд будан; гореть на работе ба кор иштирок доштан; земля горит под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; не горйт кори таъҷили нест; на воре шапка \горетьит по-гов. тоқии дузд сӯхт

    Русско-таджикский словарь > гореть

  • 2 огонь

    м \* тк. ед. оташ, олав; развести огонь оташ даргирондан; сгореть в огне дар оташ сӯхтан // перен. (дущевный подъём) ҳарорат, шавқу завк, ҷӯшу хурӯш // перен. олав, оташ; огонь, а не лошадь асп не, олав
    2. (свет) рӯшноӣ, шуоъ, зиё // перен. (блеск глаз),оташ, нур, шарора, ҷило, партав,. барқ, дурахш; у него глаза горят огнём чашмонаш шарораборанд
    3. тк. ед. воен. тирандозӣ, тӯппарронӣ, оташ; беглый огонь оташи сареъ; кинжалный огонь оташи ногаҳонӣ ба масофаи наздик; открыть огонь оташ кушодан; попасть под огонь зери оташи тир мондан; линия огня хатти оташфишони; огонь ! (команда) оташ! О антонов огонь прост. қаросон; бенгальский огоньх мушаки маҳтобӣ; блуждающие огни чароғи аҷина. (нурафкании фосфори моддахои пӯсида)', между двух огней дар миёни обу оташ; огнём и мечом бо теғу туфанг, бо зӯру зулм; бояться как огня мурданивор тарсидан; днём с огнём не сыскать Анқо барин…ноёб аст; играть с огнём бо оташ (бо думи шер) бозӣ кардан; нет дыма без огня, дыма без огня не бывает посл. то шамол набошад, шохи дарахт намеҷунбад; подлить масла в огонь ба оташ равған рехтан; пойти в огонь и в воду за кого--что-л. ба хотири касе (чизе) худро ба обу оташ задан; попасть из огня да в полымя погов. огонь аз барф гурехта. ба бӯрон вохӯрдан; аз борон гурехта ба новадон афтидан; пройти [сквозь,] огонь и воду [и мёдные трубы] ба ҳафт гӯлах алав мондан; аз осиё бутун баромадан м уст. поэт. нор, оташ

    Русско-таджикский словарь > огонь

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»