-
101 потерпеть
1) ( терпеть некоторое время) pazientare, essere paziente••2) ( перенести) subire, sostenere* * *сов. В1) pazientare / sopportare (per) un po'придётся потерпе́ть! — pazienza!
2) (испытать, перенести) patire vi (a), soffrire vtпотерпе́ть ущерб — ricevere / subire danni
потерпе́ть убыток — avere / subire perdite, rimetterci
потерпе́ть аварию — subire un incidente
потерпе́ть кораблекрушение — naufragare vi (e), fare naufragio
потерпе́ть поражение — subire una sconfitta; essere sconfitto
потерпе́ть неудачу — subire uno scacco; fare fiasco
3) без доп. разг. уст. ( подвергнуться гонениям) essere perseguitatoпотерпе́ть за правду — essere perseguitato per aver detto la verità; per aver difeso la giusta causa
я этого не потерплю! — non lo tollero / ammetto!
* * *vgener. pagliare -
102 батаах
үтүөх-батаах сырыт= а) подвергаться гонениям, притеснениям; б) быть на побегушках; не иметь постоянных, определённых занятий. баталия книжн. баталия. батальон батальон || батальонный; батальон командира батальонный командир, командир батальона. -
103 кыйык
кыйык I1. обрезки (материи);2. разрез наискось;3. клин (портновский);4. (точнее көздүн кыйыгы) разрез глаз;көзүнүн кыйыгы менен карады он посмотрел искоса, косо, неодобрительно;кыйык көз1) косо поставленные (с косым разрезом) узкие глаза;2) человек с косыми узкими глазами;кыйык көзү его косые узкие глаза;кыйык көздүү с косыми узкими глазами;5. (в эпосе) нитка, на которую привязывалась жамбы (см. жамбы 3) во время стрелковых соревнований (стрелок должен был попастъ в эту нитку; первоначально стреляли из лука, позднее - из ружья);кыйык ат- стрелять в нитку с привязанной к ней жамбы;кыйык аттыр- устраивать стрелковые состязания с попаданием в нитку с привязанной к ней жамбы;кыйык байла- привязывать жамбы в качестве цели;аткычтар алып алсын - деп, кыйык байлап, аттырып фольк. пусть, мол, возьмёт стрелков, пусть, мол, привяжет жамбы и устроит состязания;жамбы байлап кыйыкка, жабылып калык күндө атып фольк. привязав на нитку жамбы, весь народ каждый день стрелял;дилде койгои кыйыкты, тийгизе албай түңүлдү фольк. стреляя в нитку со слитком золота и не попадая, он потерял надежду;кылдан ичке кыйыктын, ок тийип, боосу үзүлдү фольк. в нитку тоньше волоса стрела попала, и она оборвалась;кыйык атмай состязание в стрельбе с попаданием в нитку с привязанной к ней жамбы;кыйык аткан мерген меткий стрелок;көздүн кыйыгын сал- присматривать, уделять внимание;көз кыйыгың салып жүр ты присматривай, заботься, уделяй внимание;көзүнүн кыйыгынан байкап заметив по его глазам, по его взгляду;кыйык кесме тесто на лапшу, нарезанное вкось (чтобы лапша была короче);кыйык өт- двигаться (идти, ехать и т.п.) наискось, в сторону или обочиной, минуя что-л:;сөздун кыйыгын келтирип айтты он к слову сказал: он сказал как бы мимоходом (то, что хотел сказать).кыйык II1. упрямый, неслух; раздражительный;арабанын артына байланган кыйык өгүздөй артка тартынган он пятился назад, как привязанный за телегу упрямый бык;кыйык бала упрямый, непослушный мальчик;кыйык эмес, элпек он не упрямый, а послушный;2. упрямство; раздражительность, злоба;кыйыгына тий- вызвать у кого-л. раздражение, озлобить;кыйыгына тийбе не раздражай его; не зли его;кыйыгына тийгенде кыргын салар ыгы бар фольк. если его обозлить, с него станется учинить резню;кыйыгыма тийгенди, кармап алып жайладым фольк. кто раздражал меня, того я ловил и убивал;кыйыгы кармады или кыйыгы тутту или кыйыгы келди он заупрямился или пришёл в раздражение, в раж;чын кыйыгы кармаса если он упрётся на своём;кылыгын адам биле албас, кыйыгы тутса, тил албас фольк. его поступков (того, что он может сделать, выкинуть) человек не может знать, если заупрямится, не послушается;кыйыгына кал- попасть под чей-л. гнев, прогневить;кыйыгына калбайлык, кокус майып болбойлук фольк. как бы нам не попасть под его гнев, как бы вдруг нам не оказаться искалеченными;кыйыгына калып, запкы тартабыз прогневив его, мы (потом) подвергнемся гонениям;кыйык иш нехорошее, предосудительное дело. -
104 тарт-
1. тянуть, тащить; возить;башына тартса - аягына, аягына тартса, башына жетпейт погов. натянет на голову - на ноги не хватает, натянет на ноги - на голову не хватает; нос вытянет - хвост увяз, хвост вытянет - нос увяз;турган жеринен бутун тартпады он не двинулся (букв. не потянул ноги) с того места, на котором стоял;жип тарт- протянуть верёвку;ат жалын тартып мингенде1) когда он садился (на коня), держась за гриву;2) перен. (о мальчике) когда он немного подрос;кулактан тарт- драть за уши;чачтан тарт- таскать за волосы;жаа тарт- натягивать тетиву; стрелять из лука;катар тарт- строиться в ряды;тузак тарт- ставить силки;божу тарт- потянуть вожжи (управляя лошадью);божусун кайда тартса, ат ошол жакка кете берет лошадь идёт туда, куда потянут вожжи;орок тарт- жать серпом;чалгы тарт- косить косой;жүк тарт- возить груз;бензин тарткан машина кээде киши тартып калат (авто-) машина, на которой возят бензин, иногда возит людей;2. подавать угощение;аш тарт- или табак тарт- подавать пищу, угощение;3. уст. подносить, дарить (вышестоящему или в возмещение причинённого ущерба);чапан жаап, ат тартты он поднёс (или уплатил в качестве штрафа) халат и коня;Шамырбек датканын алдына ат тартып, үстүнө чапан жаап, анан уруксат алар эле фольк. у Шамырбека датхи (см. датка) получали разрешение, дав в дар: под него - коня, на него - халат;4. кастрировать (путём перекручивания семяпроводов);сени тартып таштаганбы? кастрат ты, что ли? а ты-то не мужчина, что ли?5. (точнее таразага тарт-) взвешивать, отвешивать;мага беш кило кант тартып бериңиз отвесъте мне пять кило сахара;6. играть (на духовом инструменте);чоор тарт- играть на дуде, на свирели;сурнай тарт- играть на зурне;гармон тарт- играть на гармони;7. молоть (зерно);тегирменге барып, ун тартып келдим я съездил на мельницу и намолол муки;8. двигаться, направляться;жолдон бурулуп, бизди карай тартты он свернул с дороги и направился к нам;ал бура тартып келди он повернул (коня) и подъехал (сюда);тарт бери! подъезжай сюда!;бери тарта кет (по пути) заверни сюда;жол тарт- двинуться в путь;кой эми, жол тарталы перестань, давай двинемся в путь;мындан ары жол тартсаң, жер маанисин ай тайын фольк. если поедешь дальше, я расскажу тебе о дороге;9. курить или закладывать в рот табак;тамеки тарт- курить табак;бопорос тарт- курить папиросы;асмай тарт- закладывать (за нижнюю губу, под язык) насвай;10. намазывать; прикладывать;малаам тарт- приложить пластырь;көө тарт- намазать сажей;көө тарткандай бетиме тамга салды он меня осрамил (букв. мне на лицо наложил пятно, как будто намазал сажей);саным күйүп баратат, кар тартсам, жаным сер алар дейм у меня бедро (от боли) горит, можетбыть, мне будет легче, если приложить снег;11. принимать какой-л. цвет, вид, какую-л. форму; становиться какого-л. цвета, вида, какой-л. формы; приобретать какой-л. оттенок; приобретать какие-л. качества;саргылт тарт- иметь жёлтый оттенок;кара көк тартып приняв тёмно-синий оттенок;куба тарт- побелеть;кубалжын тарт- слегка побледнеть;ыргылжың тарт- быть в сомнении, в нерешительности;киргил тарт- принять мутноватый, грязноватый оттенок;көңүлсүз тарт- становиться скучным;кыйын тарт- становиться трудным, затруднительным; чувствовать ухудшение (о больном);жеңил тарт- чувствовать облегчение (о больном);жымжырт тарт- стать безмолвным;аба кечке салкын тартып турду к вечеру погода становилась холоднее;аба ырайы бир далай салкын тартып калган очень похолодало (букв. погода очень похолодала);сейрек тартып калды поредело;жашык тарт- становиться излишне чувствительным, слезливым;карганда жашык тартып калат белем, бышактап Абдылдага кулач керди стих. в старости, видимо, становятся слезливыми: он, всхлипывая, раскрыл объятия для Абдылды;мени, тестиер тарта баштаганда эле, диндик мектепке окууга беришкен меня отдали в духовную школу, как только я немного подрос;эс тарт- (повзрослев) умнеть, начать сознательно относиться к окружающему;мен эс тартканы с тех пор, как я себя помню, с тех пор, как я немного подрос;эс тарткандан тартып, комуз үнүнө кулак салып, аны кармалай калып, кайрууларды үйрөнөт с тех пор, как он немного подрос, он слушает звуки комуза, держит его в руках и обучается мелодиям;12. испытывать, переживать; подвергаться чему-л.;запкы тарт- подвергаться притеснениям, унижениям, гонениям;зыян тарт- понести убыток;азап тарт- испытывать мучение, мучиться;айып тарт- платить штраф; подвергнуться штрафу;жаза тарт- подвергнуться наказанию, понести наказание;13. удаться, уродиться в кого-л.;энесин тартканбы, атасынбы? он уродился в мать или в отца?Күлай энесин жазбай тартыптыр Кюлай уродилась прямо-таки в мать; Кюлай - вылитая мать;(Семетей) атасы Манасты тартып, баатыр болот фольк. (Семетей) уродившись в отца своего Манаса, становится богатырём;атасын тартпай, кем кайрат, жаман болду он не в отца пошёл, оказался неэнергичным, никудышным;мал ээсин тартпаса, арам өлөт погов. по хозяину и скот;14. с предшеств. дат. п. привлекать;коомдук ишке тарт- привлекать к общественной работе;сотко тарт- или сот жообуна тарт- привлечь к суду;өзүнө тарт- привлекать на свою сторону; вызывать к себе симпатию;маа тарттың ты стал на мою сторону;15. подражать кому-л., следовать чьему-л. примеру;сен Кусейинди тартпа ты Хусаину не подражай; не считай Хусаина для себя примером;16. располагаться вдоль чего-л.; располагать, растягивать;аргын, кыргыз ой тартып, конуп жаткан жери экен фольк. то было место, где (племя) аргын и киргизы расположились вдоль по низине;килем тартып коюптур он повесил ковёр (напр. на стену);17. изображать;сурөт тарт- изображать, рисовать, фотографировать;анын сүрөтүн тарттым или аны сүрөткө тарттым я его нарисовал; я его сфотографировал;18. сдавать (карты);ким тартат? кто сдаёт?19. в форме деепр. прош. или наст. вр. и с предшеств. исх. п. от, с, начиная от;алтынчыдан тартып, он жетинчи сентябрге дейре с шестого по семнадцатое сентября;мындан ары тарта впредь, отныне;бир топ жылдардан бери тарта вот уже много лет, как...;октябрден тартып начиная с октября;бир метрден тартып, беш метрге чейин от одного до пяти метров;капчыгайдын орто ченинен тарта начиная от средины ущелья;тоют маселеси чечиле баштагандан тартып, Оргочордо бардык иш оңоло баштады с тех пор, как начал разрешаться вопрос с кормами, в Оргочоре стала налаживаться вся работа;тартып жибер- ударить, огреть;жаакка тартып жибер- дать по скуле; заехать в морду;атын үч-төрт тартып жиберди он вытянул (хлестнул) своего коня три-четыре раза;ширеңке тарт- чиркнуть спичкой;тартып... силой, насильно (сделать что-л.);тартып ал- отнять;тартып өп- поцеловать насильно, против желания другого;сурап ичкен - суу ичкен; тартып өпкөн - жел өпкөн погов. выпить выпросив - всё равно, что воды выпить, поцеловать насильно - всё равно, что ветер поцеловать;сырларын тартып көр выведай у него его тайны;арак тарт- гнать водку (гл. обр. самогон);калмакча тарткан арактан, мелтирете куйду эми фольк. вот он налил дополна водки, приготовленной по-калмыцки;уй мүйүз тартып отуруп сев в кружок (кругом);бой тарткан кыз взрослая девушка; девушка на выданье;колуңарды тарткыла! руки прочь!;тарт тилиңди! замолчи!; прикуси язык!;тарта сүйлөңүз следите за своими словами;не очень-то распускайте язык;тилин тартпай, ичиндегисин баарын айтты не стесняясь в выражениях, он изложил всё, что у него накопилось;тилин тартпаган несдержанный на язык;тарт арабаңды! проваливай!;оң көзүм тартып турат (примета) у меня правый глаз подёргивает (к добру или к худу);баш тарт- уклоняться;баш тартпайлык, аткаралык не будем-ка уклоняться, давайте выполним;аттын башын тарт-1) натянуть поводья, попридержав коня;2) сдерживать себя, не давать себе воли;атыңдын башын тарт умерь свои аппетиты, не очень-то вольничай;атыңдын башын тартыбыраак жүр будь поскромнее в своих аппетитах, не позволяй себе вольничать;тиктегенден тартпаган упорный, никогда не отступающий от намеченной цели;мурун тарт- шмыгать носом;мурдун тарта-тарта то и дело шмыгая носом;мурдун тарталбаган (о человеке) никчёмный, никудышный;тарткан убак с предшеств. дат. п. время клонилось к..., чувствовалось приближение...;жай айлары аяктап, күзгө тарткан убак летние дни подходили к концу, чувствовалась близость осени;баш-аягын тарт- этн. вынуть из-под головы (умирающего) подушку и выпрямить его ноги;аягым тартпай турат у меня нет желания идти (или ехать);бул сапарга такыр аягым тартпай турат у меня нет никакого желания отправиться в этот путь;аза тарт- (см. аза I. 3);сымга тарткандай (см. сым);жан тарт- (см. жан I);эш тарт- (см. эш I. 1). -
105 тепсөө
и. д. от тепсе-;тепсөө көр- подвергаться притеснениям, гонениям. -
106 fjón
f.reka e-n fjónum — преследовать, подвергать гонениям
vekja fjón — возбуждать вражду, раздувать ссору
-
107 اِضطهد
-
108 дзескӧдны
перех.1) теснить, стеснить, потеснить; перен. уплотнить;ме тэнӧ эг дзескӧд? — я тебя не стеснил?патера дзескӧдны — уплотнить квартиру;
2) притеснять, угнетать; травить, затравить; подвергать гонениям, преследовать; обидеть;некод некодӧс оз дзескӧд — никто никого не обижаетмортсӧ дзикӧдз дзескӧдісны — человека совсем затравили;
3) ограничивать; стеснять в чём-л;уджысь дзескӧдны — ограничивать в работе; пӧткаӧн таво арыс оз дзескӧд — нынешняя осень богата дичьюсёянысь дзескӧдны — ограничивать в пище;
4) жать, давить ( быть тесным);5) давить, испытывать боль;6) перен. прижать, припереть к стенке -
109 қудалау
преследовать; подвергать гонениям -
110 гонение
-
111 преследовать
1) что, кого (гнаться, по следам, пускаться в погоню, стараться достигнуть изв. цели) - гнатися (женуся) и гнати, гонитися, ганяти, -ся, вганяти, -ся за чим, за ким, (о к.-л. цели ещё) переслідувати що (якусь мету). [Поліція ганяється за Миколою (Грінч.). Козаки вганяють за недобитками (Куліш)]. -вать неприятеля, зверя - гнатися за ворогом, за звіром. -вать цель - вганяти за метою (Грінч.), переслідувати мету, (добиваться) домагатися мети, намагатися до мети, іти до мети, змагатися до мети. Все эти мероприятия -ют одну цель - усі ці заходи мають одну мету, змагаються до однієї мети. -вать по пятам кого - гнатися по п'ятах за ким, бігти свіжими слідами за ким;2) кого, что (гнать, гнести) - переслідувати, напастувати кого, що, гонити кого, (притеснять) гнобити, утискати кого. [Я-ж переслідував тебе завзято (упорно) (Куліш). Ірод переслідував дуже християн (Гн.). Левко і розказав, як Тимоха гонив його (Кв.)]. -вать судебным порядком - переслідувати судом. -вать взяточничество - переслідувати хабарництво. -вать кого неотступно (навязчиво) - просвітку не давати кому. [А тепер їй Микита просвітку не дає, переймає та нагадує старе цілування (Грінч.)]. Упорно -вать кого-нб. (наседать) - напосідати(ся) на кого. Меня -дует мысль - гадка (думка) муляє мене. Начальник -дует меня - начальник напосідає (-ться) на мене.* * *( кого-что)1) переслі́дувати (кого-що); (гнать, подвергать гонениям) гна́ти (кого-що), ( гнаться) гна́тися (за ким-чим); ( притеснять) гноби́ти (кого-що)\преследовать по суду́ — віддава́ти до су́ду (під суд), переслі́дувати судо́м
2) ( не оставлять в покое) не дава́ти спо́кою и споко́ю (кому-чому); ( удручать) гніти́ти, пригні́чувати и пригніта́ти (кого-що); ( мучить) му́чити (кого-що); ( докучать) докуча́ти, надокуча́ти (кому-чому)3) ( иметь в виду) ма́ти на меті́ (що); ( добиваться) дба́ти (про що)\преследовать коры́стные це́ли — ма́ти на меті́ свою́ ко́ри́сть
\преследовать свои́ интере́сы — дба́ти ті́льки (лише́) про свої́ інтере́си
\преследовать цель — ма́ти на меті́, ма́ти мету́, ста́вити собі́ (за) мету́ (мето́ю), добива́тися (домага́тися, добува́тися) мети́
-
112 Yamasee
1.1) ямасиИндейское племя, когда-то населявшее земли в долине р. Саванна [ Savannah River] и примыкающие к побережью Атлантики районы Джорджии и Южной Каролины на юго-востоке современных США. После 1687 племя обитало на юге Джорджии и севере Флориды. С 1715 подверглось гонениям со стороны англичан и было переселено в южные районы Флориды; к началу XIX в. жили в районе Эверглейдс [ Everglades]. Индейцы племени выращивали кукурузу, занимались охотой и рыбной ловлей. Со временем ассимилировались с племенами семинолов [ Seminole] и крик [ Creek]2.Относится к мускогской языковой подгруппе [ Muskogean], ныне мертвый -
113 преследовать
пераследаваць; перасьледаваць; уціскаць* * *несовер.1) праследаваць, пераследаваць(гнать, подвергать гонениям) гнаць(притеснять) прыгнятаць, уціскаць— праследаваць (пераследаваць, гнаць) ворага па пятах— рэакцыя праследавала (пераследавала, прыгнятала, уціскала) перадавых дзеячаў навукі і культуры(докучать) дакучаць, надакучаць— думка аб маёй памылцы не дае мне спакою (мучыць мяне, гняце мяне)— мець на мэце, ставіць сабе мэтай -
114 hep
1 (a) знающий; осведомленный2 (n) знакомый; ягода шиповника3 (r) разбирающийся* * *знающий толк в чем-л; секущий* * *I прил. амер. сленг (в негритянской субкультуре - hip, а hep считается "белым" вариантом) 1) знающий толк в чем-л; секущий (часто hep to) 2) классный II сущ. = hip II III межд. 1) (обыкн. hep, hep!) победный крик тех, кто подвергал гонениям евреев в XIX в. 2) счет при ходьбе строевым шагом -
115 hound
1. noun1) собака; охотничья собака, особ. гончая; the hounds свора гончих; to follow (the) hounds, to ride to hounds охотиться верхом с собаками2) негодяй; 'собака'3) один из игроков в игре 'hare and hounds'Syn:pointer, retriever, setter, terriersee mongrel 2. verb1) травить (собаками)2) травить, подвергать преследованиям3) натравливать (at, on, upon)hound downhound outSyn:bait* * *1 (n) гончая; негодяй; охотник; охотничья собака; пес; репортер; собака; чикс2 (v) мешать; преследовать; травить собаками* * *гончая; охотничья собака* * *[ haʊnd] n. собака, гончая v. травить, натравливать, подвергать преследованиям* * ** * *1. сущ. 1) а) гончая; охотничья собака б) перен. в устойчивых сочетаниях 2) негодяй 3) перен. охотник (до чего-л.); любитель ( чего-л.) 2. гл. 1) а) гнать, травить (собаками); преследовать, загонять добычу (на охоте - с помощью собак) б) перен. травить, подвергать преследованиям, гонениям (кого-л.); - out, down, up) 2) преследовать, не отставать (от кого-л.); докучать (кому-л.), следуя по пятам 3) а) натравливать, спускать собак (на кого-л. - on, upon, at) б) перен. натравливать (кого-л. на кого-л. - at, on); подстрекать (к чему-л.) -
116 Pilgrims
пилигримы, группа английских пуритан, подвергавшихся гонениям в собственной стране, которые иммигрировали в Америку. Первые поселенцы прибыли на корабле «Мэйфлауэр» [*‘Mayflower, The’ I] в 1620, высадились у Плимутской скалы, основали Плимутскую колонию. Наиболее известными руководителями колонии были Уильям Брадфорд [*Bradford, William] и Майлс Стэндиш [*Standish, Miles]. Роль конституции выполняло «Мэйфлауэрское соглашение» [*Mayflower Compact] -
117 kamenovat
• забрасывать камнями• побивать камнями• подвергать гонениям• преследовать* * * -
118 erdulden
vt(erduldete, hat erduldet)терпеть, выносить, претерпевать;Verfolgungen erdulden – подвергаться гонениям
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > erdulden
-
119 verfolgen
vt(verfolgte, hat verfolgt)преследовать, подвергать преследованиям, гонениямDeutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > verfolgen
-
120 quvğunlıq
изгнание, гонение, преследованиеquvğunlıqqa oğramaq - подвергнуться гонениям, преследованиям
См. также в других словарях:
гонениям — подвергаться гонениям • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
подвергавший гонениям — прил., кол во синонимов: 4 • подвергавший остракизму (4) • подвергавший преследованиям (4) • … Словарь синонимов
подвергать гонениям — преследовать, подвергать остракизму, травить, подвергать преследованиям Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Хиджра — I. переселение из одного места на другое. В качестве религиозного термина, слово «хиджра» используется в случаях переселения верующих, которых угнетают на своей родине и лишают свободы вероисповедания, в другой регион, где существуют более… … Ислам. Энциклопедический словарь.
ФУТУРИЗМ — (от лат. будущее) одно из главных направлений в искусстве авангарда нач. 20 в. Наиболее полно был реализован в визуальных и словесных искусствах Италии и России. Начался с опубликования в париж. газете “Фигаро” 20 февр. 1909… … Энциклопедия культурологии
Мутазилиты — (араб. المعتزلة обособившиеся, отделившиеся, удалившиеся; самоназвание ахл ал адл ва таухид люди справедливости и единобожия) представители первого крупного направления в каламе, игравшие значительную роль в религиозно… … Википедия
Донатизм — раскол в Западной церкви. Преследование христиан Диоклетианом вызвало стремление к мученичеству среди христиан Африки; мученики пользовались особенным почтением, целые толпы христиан посещали заключенных; это усиливало гонение, вследствие чего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МАНИХЕЙСТВО — религиозно философское учение, возникшее в 3 в. на Ближнем Востоке и распространившееся в 3 11 вв. от Северной Африки до Китая. В поздней Римской империи и Византии подвергалось ожесточенным гонениям со стороны государства и ортодоксального… … История Философии: Энциклопедия
ПАПСТВО — должность и священный сан папы Римского как главы Римско католической церкви. Папа является епископом Римским, архиепископом и митрополитом Римской провинции, примасом Италии и патриархом Запада. Папу избирают римские кардиналы, которые затем… … Энциклопедия Кольера