-
1 передача географических названий
передача географических названий
Передача наименования рода объектов картографирования и собственных имен какого-либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков.
[ ГОСТ 21667-76]
передача географических названий
Технологический процесс в составе картосоставительского процесса, заключающийся в передаче собственных и номенклатурных наименований географических объектов какого-либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков (ГОСТ 21667-76).
[ОСТ 68-13-99]Тематики
Обобщающие термины
- картографическое производство
- картосоставительские и картоиздательские работы
- методика и технология изготовления карт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > передача географических названий
-
2 передача географических названий
передача географических названий
Передача наименования рода объектов картографирования и собственных имен какого-либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков.
[ ГОСТ 21667-76]
передача географических названий
Технологический процесс в составе картосоставительского процесса, заключающийся в передаче собственных и номенклатурных наименований географических объектов какого-либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков (ГОСТ 21667-76).
[ОСТ 68-13-99]Тематики
Обобщающие термины
- картографическое производство
- картосоставительские и картоиздательские работы
- методика и технология изготовления карт
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > передача географических названий
-
3 передача географических названий
передача географических названий
Передача наименования рода объектов картографирования и собственных имен какого-либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков.
[ ГОСТ 21667-76]
передача географических названий
Технологический процесс в составе картосоставительского процесса, заключающийся в передаче собственных и номенклатурных наименований географических объектов какого-либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков (ГОСТ 21667-76).
[ОСТ 68-13-99]Тематики
Обобщающие термины
- картографическое производство
- картосоставительские и картоиздательские работы
- методика и технология изготовления карт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > передача географических названий
-
4 Склонение географических названий
1. Без артикля):• названия стран и населённых пунктов среднего рода в генитиве получают окончание -s, в других падежах окончаний не имеют:Ich wohne in Hessen. - Я проживаю в Гессене.Er reist nach Bayern. - Он совершает поездку в Баварию.• географические названия, оканчивающиеся на -s, -ß, -z, -tz, -x, редко образуют генитив с помощью апострофа в препозиции:Paris’ Museen - музеи ПарижаЧаще всего эту форму заменяют на von + название:Вместо генитива, образованного с помощью апострофа, используют также описательные формы:2. С артиклем:• немецкие и другие часто употребляемые географические названия мужского и среднего рода в генитиве чаще всего получают окончание -s:вершина Броккена - die Schönheiten des Engadins (das Engadin) красоты Энгадина - an den Ufern des Rhein(e)s• в иностранных и редко употребляемых географических названиях мужского и среднего рода окончание -s в генитиве может быть факультативно:die Regierung des Irak(s) (des Iran(s), des Kongo(s)) - правительство Ирака (Ирана, Конго)Если названия оканчиваются на шипящий согласный, то в генитиве у них может добавляться окончание -еs: des Harzes Гарца, des Rieses Риса или окончание отсутствует: des Elbrus Эльбруса, des Taunus Таунуса, а у некоторых названий возможны два варианта: des Elsass или des Elsasses Эльзаса.• сложные слова, оканчивающиеся на -see, -fluss, -strom, -bach, -gebirge, -wald, в генитиве всегда получают окончание -s:3. Если перед географическими названиями стоит артикль (местоимение) и после него прилагательное, то окончание -s в генитиве часто может опускаться:В названиях населённых пунктов -s в равной степени может стоять или отсутствовать:4. Если перед географическим названием стоит определяющее слово, то окончание -s в генитиве отсутствует:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение географических названий
-
5 Канадский комитет (транскрипции) географических названий
Cartography: Canadian board on Geographical Names (при Географическом отделе министерства горнорудной промышленности и технических съёмок)Универсальный русско-английский словарь > Канадский комитет (транскрипции) географических названий
-
6 Постоянное бюро транскрипции географических названий
Cartography: Permanent committee on Geographical NamesУниверсальный русско-английский словарь > Постоянное бюро транскрипции географических названий
-
7 источник транскрибирования географических названий
Cartography: name-spelling authorityУниверсальный русско-английский словарь > источник транскрибирования географических названий
-
8 код географических названий
Cartography: geographic code, geographical codeУниверсальный русско-английский словарь > код географических названий
-
9 местная транскрипция географических названий
Cartography: local scriptУниверсальный русско-английский словарь > местная транскрипция географических названий
-
10 отдел географических названий
Military: Geographic Names Division (СВ)Универсальный русско-английский словарь > отдел географических названий
-
11 охрана географических названий
Универсальный русско-английский словарь > охрана географических названий
-
12 система транскрипции географических названий
Cartography: name formsУниверсальный русско-английский словарь > система транскрипции географических названий
-
13 словарь географических названий
General subject: gazetteerУниверсальный русско-английский словарь > словарь географических названий
-
14 словарь географических названий национальной разведывательной сводки
Military: National Intelligence Survey GazetteerУниверсальный русско-английский словарь > словарь географических названий национальной разведывательной сводки
-
15 стандартизация географических названий
Универсальный русско-английский словарь > стандартизация географических названий
-
16 транскрипция географических названий
Cartography: place-name spellingУниверсальный русско-английский словарь > транскрипция географических названий
-
17 условная транскрипция географических названий
Cartography: conventional place namesУниверсальный русско-английский словарь > условная транскрипция географических названий
-
18 Канадский комитет географических названий
Cartography: (транскрипции) Canadian board on Geographical Names (при Географическом отделе министерства горнорудной промышленности и технических съёмок)Универсальный русско-английский словарь > Канадский комитет географических названий
-
19 группа экспертов ООН по стандартизации географических названий
Русско-казахский словарь географических терминов > группа экспертов ООН по стандартизации географических названий
-
20 кадастр географических названий
Русско-казахский словарь географических терминов > кадастр географических названий
См. также в других словарях:
Географических названий указатель — вспом. указатель, адресующий к сведениям в тексте о географических объектах, а также к сведениям о лицах, предметах, событиях, связанных с географическими объектами … Издательский словарь-справочник
Словарь географических названий зарубежных стран — Др. названия: СГНЗС Автор: редакционная коллегия; отв. ред. А. М. Комков Жанр: словарь … Википедия
Склонение географических названий в русском языке — У этого термина существуют и другие значения, см. Склонение. При составлении текста использованы материалы справочно информационного портала ГРАМОТА.РУ (gramota.ru). Склонение географических названий в русском языке: очень многие собственные… … Википедия
Государственный каталог географических названий — 12. Государственный каталог географических названий (далее именуется Государственный каталог) создается и ведется на русском языке в целях сохранения этих наименований, обеспечения их единообразного и устойчивого употребления в Российской… … Официальная терминология
Список географических названий Китая с нестандартной транскрипцией — В настоящем списке приведены географические объекты Китая, названия которых при записи на русском языке не подчиняются правилам китайско русской транскрипции. Как правило, они имеют некитайское происхождение (например, находятся в национальных… … Википедия
передача географических названий — Передача наименования рода объектов картографирования и собственных имен какого либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков. [ГОСТ 21667 76] передача географических названий… … Справочник технического переводчика
КИВИ (часть географических названий) — КИВИ (эстонский, финский kivi камень), составная часть ряда географических названий (напр., г. Кивиыли (см. КИВИЫЛИ) в Эстонии) … Энциклопедический словарь
ТЕПЕ (холм — в составе географических названий) — ТЕПЕ (тюрк.), холм, бугор, вершина. В различных фонетических вариантах (депе, тебе, тобе, тюбе и др.) применяется в районах распространения тюркских языков. Входит в состав географических названий (напр., г. Курган Тюбе (см. КУРГАН ТЮБЕ) в… … Энциклопедический словарь
Информационная система географических названий (США) — Информационная система географических названий (англ. Geographic Names Information System, GNIS) база данных, содержащая названия и информацию о расположении более чем двух миллионов физических и культурных объектов, находящихся в США… … Википедия
указатель географических названий — Алфавитный перечень географических названий с указанием местоположения объектов, к которым эти названия относятся и нередко с дополнительной информацией о них. Syn.: газетир … Словарь по географии
передача географических названий — 8.2.5 передача географических названий Технологический процесс в составе картосоставительского процесса, заключающийся в передаче собственных и номенклатурных наименований географических объектов какого либо языка графическими средствами другого… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации