-
61 turn-broaching
-
62 turn-broaching
обработка на токарно-протяжном станке, протягивание на токарном станкеEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > turn-broaching
-
63 chuck
I [ʧʌk] 1. сущ.; тех.1) зажимный патрон; держатель (на токарном станке, электродрели)2) = chuck jaw кулачки зажимного патрона2. гл.; тех.обрабатывать ( на станке), зажав в патроне деталь, инструментII [ʧʌk] 1. гл.1) бросать; кидать; швырятьHe chucked a pebble at me. — Он бросил в меня камешек.
Climb to the top of the ladder and chuck the apples down to me. — Заберись по лестнице на самый верх и скинь мне несколько яблок.
Syn:toss 2.2) разг.; = chuck in / up бросить (работу, занятие); порвать (с кем-л.)Jim has chucked in his studies. — Джим забросил занятия.
His old girl-friend chucked him finally. — Его прежняя подружка наконец бросила его.
3) = chuck away / outа) выкинуть, выброситьThis heater had to be chucked away because it didn't work. — Этот обогреватель пришлось выбросить, так как он не работал.
I chucked my old T-shirt for it was badly worn. — Я выбросил старую майку, так как она была изрядно поношена.
I really must chuck out all those old newspapers. — Мне давно пора выкинуть все эти старые газеты.
Syn:throw away, discard 2.б) (chuck off / out of) выгнать, выставитьA man was employed to chuck out any troublemakers. — Наняли специального человека, который должен был выгонять дебоширов.
The old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down. — Старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести.
Poor Billy was chucked out right on his birthday. — Беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения.
They got chucked off the bus. — Их выпихнули из автобуса.
Syn:4) дружески похлопывать; щекотатьDon't chuck me under the chin like that, I'm not a child any more! — Прекрати щекотать меня под подбородком, я тебе не ребёнок!
Syn:•- chuck down
- chuck in
- chuck off
- chuck out
- chuck together
- chuck up••to chuck oneself at smb. — стараться завоевать чью-л. любовь
to chuck one's money about / around — бросать деньги на ветер; сорить деньгами
to chuck one's weight about / around — держаться надменно
- chuck in one's cards- chuck in one's hand 2. сущ.1) бросок; толчокSyn:Syn:tap II 1.3) разг. увольнение, отставка; отказAll the old buddies gave the chuck as well. — Все его старые приятели перестали с ним общаться.
Syn:4) = chuck-farthingSyn:taw IIII [ʧʌk] 1. сущ.1) квохтанье, кудахтаньеSyn:2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади3) диал. дружище, приятель ( обращение)Syn:chum I 1.2. гл.1) кудахтать, квохтать ( о домашней птице)Syn:3. межд.гули-гули!; цып-цып!IV [ʧʌk] сущ.1) полено, чурбак, чурка2) шея, лопатка ( разделанной туши)3) шмат, большой кусок (мяса, хлеба)Syn:lump I 1.4) сниж. пища, жратваSyn: -
64 turn
1) вираж2) виток; оборот3) поворот; разворот || поворачивать4) перемена; смена5) очередь, очерёдность6) вращать; крутить7) вытачивать; обтачивать8) обходить9) переходить10) превращать(ся)11) уклоняться, сворачивать12) становиться13) работать на токарном станке; токарничать•in turn — в свою очередь; поочерёдно; последовательно
to make a turn — делать поворот, поворачивать
-
65 turning
1. n поворот2. n перекрёсток3. n излучина4. n вращение5. n виток6. n поворот кругом, поворот на 180 градусов7. n токарное ремесло; токарная работа, точение8. n токарная стружка9. n обточка10. n обработка, отделка11. n превращение12. n изменение, отклонениеturning aside — отклоняющий; отклонение
turning about — изменяющий мнение; изменение мнения
13. n воен. обход14. n гимнастика15. n складка, сгиб16. n с. -х. вспашка17. a токарный18. a спец. вращающийся, поворотный19. a чередующийся; сменяющий друг другаСинонимический ряд:1. bending (adj.) arching; bending; buckling; curling; curving; spiraling; spiralling; twisting; veering; winding2. deviation (noun) aberration; deflection; departure; deviation; divergence; diversion3. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turnabout; volte-face4. turn (noun) angle; bend; bow; flection; flexure; turn5. becoming (verb) applying; becoming; coming; getting; going; growing; recurring; referring; repairing; resort to; resorting; running; waxing6. bending (verb) angling; bending; deflecting; refracting7. breaking (verb) breaking; ploughing; turn over8. changing (verb) altering; changing; modifying; mutating; varying9. curdling (verb) curdling10. decaying (verb) break down; breaking down; corrupting; crumbling; decaying; decomposing; deteriorating; disintegrating; moldering; mouldering; putrefying; rotting; spoiling; tainting11. defecting (verb) apostatizing; defecting; deserting; ratting; renouncing; repudiating; tergiversating12. directing (verb) aiming; casting; directing; heading; inclining; laying; leveling or levelling; levelling; pointing; presenting; setting; training; zero in; zeroing in13. dulling (verb) blunting; dulling14. giving (verb) addressing; bending; buckling; buckling down; concentrating; dedicating; devoting; focusing; giving; throwing15. plowing (verb) plowing; plowing up; turning over16. reversing (verb) inverting; reversing; reverting17. sheering (verb) averting; deflecting; diverting; pivoting; redirecting; re-routing; sheering; shifting; swinging; veering; wheeling; whipping18. spinning (verb) reeling; spinning; swimming; whirling19. spraining (verb) spraining; twisting; wrenching20. translating (verb) putting; rendering; translating; transposing21. upsetting (verb) deranging; disordering; sickening; unhinging; unsettling; upsetting22. wheeling (verb) circling; gyrating; revolving; rolling; rotating; wheeling -
66 rough machined
обработал начерно; обработанный начерно -
67 tape turning
-
68 machined
обработал; обработанныйrough machined — обработал начерно; обработанный начерно
The English-Russian dictionary general scientific > machined
-
69 вытачивать
несовер. - вытачивать;
совер. - выточить( что-л.)
1) (на токарном станке) turn, fashion
2) разг. (делать острым) sharpen, выточить тех. turn.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вытачивать
-
70 выточить
несовер. - вытачивать;
совер. - выточить (что-л.)
1) (на токарном станке) turn, fashion
2) разг. (делать острым) sharpenБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выточить
-
71 точеный
-
72 точить
I несовер. - точить;
совер. - наточить( что-л.)
1) (делать острым) sharpen;
(тж. о ноже, топоре и т.п.) grind;
(на точильном камне) whet;
(о бритве) strop точить карандаш точить меч
2) только несовер. (на токарном станке) turn ∙ точить зубы на кого-л. разг. ≈ to have a grudge against smb II несовер.;
(что-л.) (прогрызать) eat away, gnaw ( away) ;
(о ржавчине и т.п.) corrode;
(терзать) gnaw перен., prey (upon), wear out капля точит камень ≈ constant dropping wears away the stone III несовер.;
(что-л.) ;
уст. (источать) secrete точить смолу точить слезы, наточить (вн.)
1. (делать острым) sharpen (smth.) ;
(на круге тж.) grind* (smth.) ;
2. тк. несов. (изготовлять) shape( smth.) on a lathe, turn ( smth.) out of lathe;
3. тк. несов. (разъедать) eat* away (smth.) ;
(металл) corrode (smth.) ;
вода точит камень continual dripping wears away a stone;
4. тк. несов. (мучить) gnaw (smb.) ;
(бранить) nag (smb.). -
73 точка
I жен.
1) (в разных значениях) point;
(пятнышко) dot, spot каждая точка земного шара ≈ every spot on the globe точка замерзания ≈ freezing-point точка опоры физ. ≈ fulcrum;
тж. тех. bearing;
перен. footing точка пересечения ≈ point of intersection точка кипения ≈ boiling-point исходная точка ≈ starting-point мертвая точка ≈ dead point, dead centre;
перен. dead stop на мертвой точке, на точке замерзания ≈ at a stop/standstill, to be deadlocked точка наводки ≈ aiming point точка прицеливания ≈ aiming mark, point of aim огневая точка ≈ weapon emplacement торговая точка ≈ trade putlet;
shop высшая точка ≈ zenith, climax точка отправления ≈ starting point точка соприкосновения ≈ point of contact;
перен. common ground
2) грам. full stop точка с запятой ≈ semicolon
3) муз. dot четвертная пауза с точкой ≈ a dotted crotchet rest ∙ дойти до мертвой точки ≈ to come to a standstill, to come to a full stop сдвинуть с мертвой точки (кого-л./что-л.) ≈ to get off the ground, to get started сдвинуться с мертвой точки ≈ to move off dead center поставить точку (кончить) ≈ to finish, to quit at, to put an end to ставить точку над ""и"" ≈ to dot one's ""i's"" and cross one's ""t's"" % точка в точку ≈ разг. exactly, perfectly (точно) ;
to look just like smb., to be an exact copy of (быть похожим) (и) точка! (конец) ≈ (that's) enough!, that's do! and that's that бить в одну точку ≈ to keep hammering away at the same point в (самую) точку ≈ to a T;
exactly, precisely, pat точка зрения ≈ point of view, standpoint, viewpoint попасть в (самую) точку ≈ to hit the nail on the head, to strike home, to hit the mark дойти до точки ≈ to be at the end of one's tether/resources II жен.;
тех.
1) sharpening;
(на точильном камне) whetting;
(бритвы) stropping, honing
2) (на токарном станке) turningpoint -
74 точка II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > точка II
-
75 CNC turning
Большой англо-русский и русско-английский словарь > CNC turning
-
76 NC turning
обработка на токарном станке с ЧПУБольшой англо-русский и русско-английский словарь > NC turning
-
77 angled holding
Большой англо-русский и русско-английский словарь > angled holding
-
78 chucking stock
пруток, обрабатываемый в патроне (на токарном станке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chucking stock
-
79 lathe boring
растачивание на токарном станкеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lathe boring
-
80 lathe delivery stand
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lathe delivery stand
См. также в других словарях:
обрабатывать на токарном станке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN turn … Справочник технического переводчика
Токарная группа станков — Изображение токарного станка (левый … Википедия
Лоботокарные — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Лоботокарные Станки — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Лоботокарный станок — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Многошпиндельные токарные автоматы — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Многошпиндельный токарный автомат — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Перетачивать — I несов. перех. 1. Тачать всё или многое. 2. Тачать заново или иначе. II несов. перех. 1. Точить, заострять трением о камень или другой материал заново, еще раз. 2. разг. Обрабатывать на токарном станке заново или иначе. отт. Обрабатывая на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перетачивать — I несов. перех. 1. Тачать всё или многое. 2. Тачать заново или иначе. II несов. перех. 1. Точить, заострять трением о камень или другой материал заново, еще раз. 2. разг. Обрабатывать на токарном станке заново или иначе. отт. Обрабатывая на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перетачивать — I несов. перех. 1. Тачать всё или многое. 2. Тачать заново или иначе. II несов. перех. 1. Точить, заострять трением о камень или другой материал заново, еще раз. 2. разг. Обрабатывать на токарном станке заново или иначе. отт. Обрабатывая на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПАТРОН — (от лат. patronus защитник, покровитель). 1) у римлян: господин вольноотпущенника, также покровитель, стоявший в отношениях близких к отеческим. 2) в наше время, святой покровитель места, благодетель, а также начальник. 3) заряд пушечный или… … Словарь иностранных слов русского языка