-
41 штыковой замок
1) Mining: bayonet joint (в установочном приспособлении для бурильного молотка), bayonet-lock (в установочном приспособлении для бурильного молотка)2) Oil: bayonet lock (в установочном приспособлении для бурильного молотка), bayonet-lock3) Polymers: bayonet joint -
42 подвижной
подвижно́й1. facilmova, moviĝema;2. (о человеке) agema;♦ \подвижной соста́в ж.-д. trajnveturilaro.* * *1) (о приспособлении, механизме) móvil, movible, movedizo, corredizoподвижно́й блок — polea móvil (viajera)
подвижна́я га́йка — tuerca corrediza
подвижно́й сто́лик — platina f
2) ( перемещающийся) móvil, trasladable, ambulanteподвижна́я шкала́ — escala móvil (movible)
подвижное ударе́ние грам. — acento móvil (ambulante)
3) ( живой) vivo, ágil; travieso, revoltoso ( шаловливый)подвижно́й ребёнок — niño vivo (travieso)
подвижное лицо́ — rostro vivo
подвижные па́льцы — dedos ágiles
подвижно́й ум — mente viva (aguda)
подвижное равнове́сие — equilibrio dinámico
4) ( изменяющийся) cambiadizo••подвижно́й соста́в ж.-д. — material rodante (móvil)
подвижны́е и́гры — juegos deportivos ( al aire libre)
* * *1) (о приспособлении, механизме) móvil, movible, movedizo, corredizoподвижно́й блок — polea móvil (viajera)
подвижна́я га́йка — tuerca corrediza
подвижно́й сто́лик — platina f
2) ( перемещающийся) móvil, trasladable, ambulanteподвижна́я шкала́ — escala móvil (movible)
подвижное ударе́ние грам. — acento móvil (ambulante)
3) ( живой) vivo, ágil; travieso, revoltoso ( шаловливый)подвижно́й ребёнок — niño vivo (travieso)
подвижное лицо́ — rostro vivo
подвижные па́льцы — dedos ágiles
подвижно́й ум — mente viva (aguda)
подвижное равнове́сие — equilibrio dinámico
4) ( изменяющийся) cambiadizo••подвижно́й соста́в ж.-д. — material rodante (móvil)
подвижны́е и́гры — juegos deportivos ( al aire libre)
* * *adjgener. (èçìåñàó¡èìñà) cambiadizo, (о приспособлении, механизме) mюvil, activo, ambulante, bullicioso, corredizo, manejable, movedizo, movible, pronto, revoltoso (шаловливый), trasladable, travieso, ágil, vertìble, vivo -
43 сооружение
с.1) ( действие) construcción f, levantamiento m; erección f ( возведение)2) (строение, постройка) construcción f, edificio m, obra fирригацио́нные сооруже́ния — obras de irrigación
надзе́мные, подзе́мные сооруже́ния — construcciones sobre nivel (elevadas, aéreas), subterráneas
оборони́тельные сооруже́ния воен. — obras defensivas, defensas f pl
3) шутл. разг. (о каком-либо самодельном приспособлении, устройстве) obra f, mecanismo m* * *с.1) ( действие) construcción f, levantamiento m; erección f ( возведение)2) (строение, постройка) construcción f, edificio m, obra fирригацио́нные сооруже́ния — obras de irrigación
надзе́мные, подзе́мные сооруже́ния — construcciones sobre nivel (elevadas, aéreas), subterráneas
оборони́тельные сооруже́ния воен. — obras defensivas, defensas f pl
3) шутл. разг. (о каком-либо самодельном приспособлении, устройстве) obra f, mecanismo m* * *n1) gener. construcción, erección (возведение), levantamiento, obra2) eng. construcción (действие)3) jocul. (о каком-л. самодельном приспособлении, устройстве) obra, mecanismo4) law. estructura5) econ. edificación, edificio, instalaciones -
44 проверочная точка
3.11.1 проверочная точка (check point): Точка на крепежном приспособлении, на вибростоле или на образце, расположенная как можно ближе к одной из точек крепления и соединенная с ней жесткой связью.
Примечание 1 - Чтобы убедиться в точном соблюдении требований испытаний, используют несколько проверочных точек.
Примечание 2 - Если число точек крепления не более четырех, каждую из этих точек следует использовать в качестве проверочной. Если число точек крепления более четырех, в соответствующем нормативном документе должны быть определены четыре наиболее представительные точки, которые будут использованы в качестве проверочных.
Примечание 3 - В особых случаях, например для больших образцов или образцов сложной формы, когда проверочные точки не могут находиться вблизи точек крепления, положение проверочных точек должно быть определено соответствующим нормативным документом.
Примечание 4 - При испытании большого числа образцов небольших размеров, установленных с помощью одного крепежного приспособления, или при испытании образца небольшого размера, имеющего несколько точек крепления, управление может осуществляться по сигналу с датчика, установленного в одной проверочной (она же контрольная) точке. При этом сигнал управления будет в большей степени характеризовать вибрацию крепежного приспособления, а не образца в точках крепления. Это допустимо только в том случае, если частота низшего резонанса нагруженного крепежного приспособления значительно превышает верхнюю границу диапазона частот испытаний.
Источник: ГОСТ 31418-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на удар с воспроизведением ударного спектра оригинал документа
3.6.1 проверочная точка (check point): Точка на крепежном приспособлении, на вибростоле или на образце, расположенная как можно ближе к одной из точек крепления и соединенная с ней жесткой связью.
Примечания
1 С целью убедиться в точном соблюдении требований испытаний используют несколько проверочных точек.
2 Если число точек крепления не более четырех, каждую из этих точек следует использовать в качестве проверочной. Если число точек крепления более четырех, в соответствующем нормативном документе должны быть определены четыре наиболее представительные точки, которые будут использованы в качестве проверочных.
3 В особых случаях, например для больших образцов или образцов сложной формы, когда проверочные точки не могут находиться вблизи точек крепления, положение проверочных точек должно быть определено соответствующим нормативным документом.
4 При испытании большого числа образцов небольших размеров, установленных с помощью одного крепежного приспособления, или при испытании образца небольшого размера, имеющего несколько точек крепления, управление может осуществляться по сигналу с датчика, установленного в одной проверочной (она же контрольная) точке. При этом сигнал управления будет в большей степени характеризовать вибрацию крепежного приспособления, а не образца в точках крепления. Это допустимо только в том случае, если частота низшего резонанса нагруженного крепежного приспособления значительно превышает верхнюю границу диапазона частот испытаний.
Источник: ГОСТ 31419-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
3.6.1 проверочная точка (check point): Точка на крепежном приспособлении, на вибростоле или на образце, расположенная как можно ближе к одной из точек крепления и соединенная с ней жесткой связью.
Примечания
1 С целью убедиться в точном соблюдении требований испытаний используют несколько проверочных точек.
2 Если число точек крепления не более четырех, каждую из этих точек следует использовать в качестве проверочной. Если число точек крепления более четырех, в соответствующем нормативном документе должны быть определены четыре наиболее представительные точки, которые будут использованы в качестве проверочных.
3 В особых случаях, например для больших образцов или образцов сложной формы, когда проверочные точки не могут находиться вблизи точек крепления, положение проверочных точек должно быть определено соответствующим нормативным документом.
4 При испытании большого числа образцов небольших размеров, установленных с помощью одного крепежного приспособления, или при испытании образца небольшого размера, имеющего несколько точек крепления, управление может осуществляться по сигналу с датчика, установленного в одной проверочной (она же контрольная) точке. При этом сигнал управления будет в большей степени характеризовать вибрацию крепежного приспособления, а не образца в точках крепления. Это допустимо только в том случае, если частота низшего резонанса нагруженного крепежного приспособления значительно превышает верхнюю границу диапазона частот испытаний.
Источник: ГОСТ Р 53189-2008: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проверочная точка
-
45 подвижный
прил.1) (о приспособлении, механизме) móvil, movible, movedizo, corredizoподви́жный блок — polea móvil (viajera)
подви́жна́я га́йка — tuerca corrediza
подви́жно́й сто́лик — platina f
2) ( перемещающийся) móvil, trasladable, ambulanteподви́жна́я шкала́ — escala móvil (movible)
подви́жное ударе́ние грам. — acento móvil (ambulante)
3) ( живой) vivo, ágil; travieso, revoltoso ( шаловливый)подви́жный ребёнок — niño vivo (travieso)
подви́жное лицо́ — rostro vivo
подви́жные па́льцы — dedos ágiles
подви́жный ум — mente viva (aguda)
подви́жное равнове́сие — equilibrio dinámico
4) ( изменяющийся) cambiadizo••подви́жный соста́в ж.-д. — material rodante (móvil)
подви́жны́е и́гры — juegos deportivos ( al aire libre)
* * *adj1) gener. (¿èâîì) vivo, (èçìåñàó¡èìñà) cambiadizo, (о приспособлении, механизме) mюvil, ambulante, corredizo, correntio, leve, ligero, revoltoso (шаловливый), trasladable, travieso, ágil, moble, movedizo, movible, versàtil, volador, voluble2) liter. vivaz3) eng. móvil4) Arg. zafado -
46 агрегатный станок с линейным перемещением
Универсальный русско-английский словарь > агрегатный станок с линейным перемещением
-
47 двухместный
2) Aviation: twin-seater3) Engineering: two-place4) Mathematics: binary5) Automobile industry: two-passenger6) Information technology: dyadic (напр. о логическом операторе)7) Astronautics: two-man8) Travel: twin-bedded9) Automation: two-impression (напр. о прессформе), two-station (о зажимном приспособлении)10) Makarov: two-impression (напр. о пресс-форме) -
48 деталь на спутнике
1) Mechanic engineering: pallet-mounted work (приспособлении-)2) Automation: pallet-fixtured part, (обрабатываемая) pallet-mounted component, palletized partУниверсальный русско-английский словарь > деталь на спутнике
-
49 заготовка на спутнике
Engineering: palletized workpiece (приспособлении-)Универсальный русско-английский словарь > заготовка на спутнике
-
50 места закрепления
Automobile industry: location points (напр. детали в приспособлении для обработки) -
51 места установки
Automobile industry: location points (напр. детали в приспособлении для обработки) -
52 многоместная установка деталей
Automation: multiloading of parts (в приспособлении)Универсальный русско-английский словарь > многоместная установка деталей
-
53 не соскальзывающий
Универсальный русско-английский словарь > не соскальзывающий
-
54 низкий
1) General subject: abject, base, base born, base-born, base-spirited, bass, beggarly, blackguardly, bottom, cheap, contemptible, deep (о звуке), dirty, dishonorable, dishonourable, down, filthy, give-away (о цене), grave (о тоне), grimy, gruff, hangdog, harlot, honourless, ickie, ignoble, illiberal, infamous, keen (о ценах), little, lousy, low (о ноте), low pitched, low-down, low-minded, low-pitched (о звуке, ноте), lower, mean, mean spirited, mean-spirited, menial, miscreant, nefarious, pettifogging, picayune, picayunish, poor (об урожае; о качестве), profound, profound (о поклоне), rascally, reprobate, reptile, reptilian, rich, rotten, round, scald, scoundrelly, scummy, scurvy, shabby, short (о человеке), sinister, sleazo, sleazy, sleezy, small (о душевных качествах), sneaking, snide, sordid, squalid, sullen (о звуке), thick, unworthy, vile, villainous, wormy, yellow, yellow dog, yellow-dog, low-slung (о сиденьях, о мебели), dispicable2) Colloquial: lowlife4) Botanical term: low (лат. humilis), nanous (лат. humilis), stocky (лат. humilis), undersized (лат. humilis)5) Engineering: dwarflike7) Religion: corrupt, ignominious8) Economy: inferior (по положению)9) Accounting: quiet (напр. об уровне деловой активности)10) Australian slang: deadshit, lower than a snake's belly, slime11) Diplomatic term: truculent12) Psychology: unmanlike13) Textile: coarse (о номере)14) Jargon: assy, nasty (моральная оценка), shity, ugly, yard dog, sleazoid, low down, wuzzy16) Oil: subzero17) Cartography: ( о разрешении) coarse19) Business: quiet (об уровне деловой активности)20) Polymers: coarse (о номере волокна)21) Automation: low-profile (напр. о зажимном, приспособлении)22) Marine science: low-set23) Makarov: blackguardly (т.е. нехороший), icky, low-lying (об уровнях энергии), rich (о звуке), shallow (о балке)24) Taboo: worm25) Microsoft: Cold -
55 однорукояточный
Automation: single-lever (напр. о зажимном приспособлении) -
56 опорная точка
1) General subject: pivot2) Aviation: reference datum3) Engineering: base, control point, datum point, fixed point, locating spot (напр. в станочном приспособлении), point of control, reference point, seat reference, support point4) Construction: levelling fix point, picture point (аэроснимка)5) Mathematics: point of support, supporting point6) British English: port7) Information technology: anchor point, node handle8) Astronautics: hard point, suspension point9) Cartography: check point, checking point, control survey point, datum mark, fixed position (условный знак), fundamental point, ground control point, ground station, junction point, key station, marked point, measuring point, monumented station, monumented survey point, network point, point of junction, reference station, revision point10) Geophysics: control station11) Topology: controlled point12) Business: point of reference13) Automation: benchmark, mounting point, positioning point, reference, reinforcement point14) Makarov: dead point, fiducial point, witness point15) Gold mining: initial point16) SAP.tech. marker17) Printed circuits: datum reference -
57 остроумный
1) General subject: brainy, cute, dodgy (о приспособлении), facetious, ingenious (об ответе и т. п.), nimble minded, nimble witted, nimble-minded, nimble-witted, patent, punny, quick-witted, quickwitted, quippish, retortive, sharp (о замечании), sharp sighted, sharp witted, sharp-sighted, sharp-witted, smart, spirituel, spirituelle, waggish, witty, funny2) Rare: jestful3) Mathematics: elegant4) Jargon: slick5) Makarov: spiritual -
58 подпружиненная (установочная) чашка
Automation: spring cup (в станочном приспособлении)Универсальный русско-английский словарь > подпружиненная (установочная) чашка
-
59 регулируемый конический установочный палец
1) Mechanics: adjustable cone2) Automation: adjustable cone (в станочном приспособлении)Универсальный русско-английский словарь > регулируемый конический установочный палец
-
60 указатель угла поворота
Automobile industry: angle indicator (в приспособлении для регулировки передних колёс)Универсальный русско-английский словарь > указатель угла поворота
См. также в других словарях:
Параллельность оси отверстия под шлифовальную головку в приспособлении для внутреннего шлифования направлению перемещения стола — 1.16. Параллельность оси отверстия под шлифовальную головку в приспособлении для внутреннего шлифования направлению перемещения стола (черт. 15): а) в вертикальной плоскости; б) в горизонтальной плоскости Черт. 15 Допуск для всех значений… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
проверочная точка — 3.11.1 проверочная точка (check point): Точка на крепежном приспособлении, на вибростоле или на образце, расположенная как можно ближе к одной из точек крепления и соединенная с ней жесткой связью. Примечание 1 Чтобы убедиться в точном соблюдении … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
слесарные работы — Рис. 1. Разметка. Рис. 1. Разметка: 1 прямоугольная заготовка с обработанной кромкой, принимаемой за базу; 2 нанесение разметочных линий чертилкой. слесарные работы обработка заготовок и деталей, преимущественно металлических, выполняемая… … Энциклопедия «Жилище»
Инновация — (Innoatsiya) Определение инноваций, инновационная деятельность Определение инноваций, инновационная деятельность, инновационная политика Содержание Содержание Общее определение новаций Инновация и др. похожие понятия Что такое новация Основы… … Энциклопедия инвестора
функциональная психология — (от лат. functio исполнение) направление, исследующее психические процессы с точки зрения их функции в приспособлении организма к среде. Оно возникло под влиянием эволюционной теории в биологии (Ч. Дарвин, Г. Спенсер) и в связи с запросами… … Большая психологическая энциклопедия
Общий очерк4 — Пресмыкающиеся по сравнению с земноводными представляют собой следующий этап приспособления позвоночных животных к жизни на суше. Это первые настоящие наземные позвоночные, характеризующиеся тем, что размножаются на суше яйцами, дышат… … Биологическая энциклопедия
Зерночистилки и зерносортировалки — В ворохе, получаемом после обмолота хлеба, находится вымолоченное зерно, семена сорных трав, мякина, в кот. обратились пленки, удерживавшие зерно в колосе и хоботье (ухоботье, полова, пелева), состоящее из перебитой соломы (избоины), колосков,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Камера фотографическая — род раздвижного ящика или меха есть часть фотографического аппарата, внутри которой подвергается действию света чувствительная пластинка. Посторонний свет не должен проникать в К. иначе, как через отверстие объектива, вставленного в переднюю… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАСОВО-АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА — (или антропосоциология) одна из влиятельных школ в социологии и антропологии вт.пол. 19 н. 20 в.; осн. идея решающее воздействие расового фактора на истор. и культурное развитие народов. Р. а. ш. сформировалась в условиях роста… … Энциклопедия культурологии
УАЙТ — (White) Лесли Элвин (1900 1975) амер. антрополог, культуролог. Первые годы студенч. жизни У. прошли в Луизиан. и Колумбийском ун тах, где он специализировался в психологии и философии. Написал магистерскую дис. по психологии под… … Энциклопедия культурологии
БАРАБАН МОЛОТИЛЬНЫЙ — главная часть молотилки; основное назначение его вымолачивать зерна. Б. м. применяются двух типов: американские (штифтовые) и европейские (бильные). Б. м. вращающийся цилиндр, состоящий из планок, прикрепленных по окружности двух дискообразных… … Сельскохозяйственный словарь-справочник