-
1 незакрашенные места в картине
Dictionnaire russe-français universel > незакрашенные места в картине
-
2 распределение масс на картине
Dictionnaire russe-français universel > распределение масс на картине
-
3 мазня
ж. разг.barbouillage m; griffonnage m ( о писании); croûte f ( о картине)* * *n1) gener. enseigne à bière (о картине), barbouillage, barbouillis2) colloq. gribouillage (о скверном почерке, рисунке), gribouillis (о скверном почерке, рисунке), peinturlurage, barbouille, croûte (о картине)3) liter. torchon -
4 восстановление повреждённых мест
narts. réintégration (в картине)Dictionnaire russe-français universel > восстановление повреждённых мест
-
5 изображение руин
narts. fabrique (на картине) -
6 кракелюра
ngener. craquelure (трещина на картине, фарфоре) -
7 красоваться на стене
vgener. faire le fier sur le mur (о календаре, картине, фотографии и т. п.)Dictionnaire russe-français universel > красоваться на стене
-
8 лента с надписью или со словами персонажа
ngener. banderole (на картине и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > лента с надписью или со словами персонажа
-
9 оставлять необработанные места
varts. réserver (в картине)Dictionnaire russe-français universel > оставлять необработанные места
-
10 отличаться экспрессией
vgener. avoir du mouvement (о картине)Dictionnaire russe-français universel > отличаться экспрессией
-
11 переписанное место
adjgener. repeint (в картине) -
12 пластинка с именем автора и названием произведения
ngener. cartel (на картине, скульптуре)Dictionnaire russe-français universel > пластинка с именем автора и названием произведения
-
13 принцип матрёшки
narts. mise en abyme (сон во сне, рассказ в рассказе, спектакль в спектакле, фильм в фильме или картина в картине) -
14 пузыриться
( покрываться пузырьками) se couvrir de bulles, bouillonner vi ( о жидкости); goder vi (о наклеенной бумаге; об одежде); (se) gondoler vi ( о лаке)* * *v1) gener. bouffer, faire des bulles, faire un sac, pocher, cloquer (о красках на картине), rocher (о расплавленном металле)2) med. barboter -
15 распределение света
ngener. rappel de lumière (на картине) -
16 сильно
си́льно дуть ( о ветре) — souffler avec violence
си́льно уда́рить — frapper vt avec violence
2) (очень, крайне)си́льно ошиба́ться — se tromper grandement
у меня́ си́льно боли́т голова́ — j'ai un horrible mal de tête, la tête me fait très mal
си́льно брани́ть — tancer vertement
си́льно би́ться ( о сердце) — palpiter vi
си́льно нужда́ться — tomber (ê.) dans le besoin
си́льно пить — boire vt ( abs)
быть си́льно растро́ганным — être vivement touché
быть си́льно привя́занным к кому́-либо — très fort attaché à qn, affectionner qn
••си́льно напи́сано ( о картине) — vigoureusement brossé
си́льно ска́зано — c'est aller un peu trop loin
* * *adv1) gener. avec énergie, comme une bite, d'importance, dur, ferme, fortement, intensivement, intensément, puissamment (La chair vivante de l'homme émet des rayons qui agissent puissamment sur des petits êtres.), sévèrement (L'eau a rompu les digues du canal et sévèrement inondé les quartiers adjacents.), très ((î ûàûîì-ôîáî äåéñòâîî) Il est possible de la tremper quelques secondes dans un bain d'acide chlorhydrique très dilué avec de l'eau.), vertement, vigoureusement, à mort, à toutva, lourdement (La surinfection peu lourdement aggraver l'empoisonnement.), sérieusement, nerveusement, raide, vivement, énergiquement, fort, à tout casser2) colloq. du feu de Dieu, fièrement, le feu de Dieu, salement, serré, drôlement3) simpl. foutrement, raide comme une balle, tant qu'il pouvait, sec, sèche, terrible4) canad. en câlisse, en tabarnak, en tabarouette, en ciboire, en cibole -
17 фигура
ж.стро́йная фигу́ра — taille svelte
2) перен. personnage mкру́пная фигу́ра — personne f importante
представля́ть собо́ю жа́лкую фигу́ру — faire triste mine
3) мат., лит., карт., спорт. figure f; шахм. pièce f4) ( в танцах) figure f, pas m5) ав. évolution fфигу́ра вы́сшего пилота́жа — évolution de haute (придых.) école, acrobatie [-si] aérienne
6) ( скульптурное изображение) figure fвоскова́я фигу́ра — figure de cire
бро́нзовая фигу́ра — un bronze
мра́морная фигу́ра — un marbre
* * *n1) gener. figure, modelage, morphologie, physique, taille, figure (геометрическая, в танцах, в картах, в спорте), personnage (в картине), silhouette, tracé (в катании на коньках)2) colloq. ligne3) eng. bascule (в механике пианино)4) mus. levier intermédiaire, chevalet (в пианино)5) chess.term. pièce -
18 халтура
ж.(плохая, небрежная работа) разг. bousillage m; travail m gâché* * *n1) gener. amateurisme, bricolage (плохо оплачиваемая), travail bâclé, bricolage2) colloq. bousillage, bâclage, cochonnerie, fagotage, gâchage, navet (о романе, картине, фильме), cacheton -
19 croûte
(f) корка♦ casser une croûte перекусить, заморить червячка♦ croûte1) дубина, остолоп2) мазня (о картине)♦ gagner sa croûte зарабатывать себе на кусок хлеба♦ vieille croûte рутинёр♦ casse-croûte лёгкий завтрак♦ c'est l'heure du casse-croûte пора перекусить♦ s'encroûter dans ses habitudes [ dans sa paresse] погрязнуть в своих привычках; разлениться♦ vieux croûton (ругат.) старый хрычСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > croûte
-
20 plat
(m) блюдо♦ en faire tout un plat [ un sac] раздуть что-л.♦ faire du plat à qn приударять за кем-л.♦ mettre les petits plats dans les grands устроить роскошный обед, принять с большой помпой♦ plat d'épinards плохой пейзаж, мазня (о картине)♦ plat du jour дежурное блюдо♦ plat garni блюдо с гарниром♦ la vengeance est un plat qui se mange froid сгоряча не мстят
- 1
- 2
См. также в других словарях:
рассказ по картине — Один из видов творческих работ. Его нельзя смешивать с описанием картины. Если в описании представлено то, что мы видим, воспринимаем непосредственно, то в рассказе видимое на картине может быть или завязкой, или кульминацией, или развязкой, или… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
По картине — Сиб. Напоказ, для вида. ФСС, 91 … Большой словарь русских поговорок
сочинение-описание по картине — Один из видов творческих работ обучающего или контрольного характера. Сочинение пишется по традиционной, общепринятой схеме: излагается общее впечатление от увиденного, затем идет собственно описание, и, наконец, выводы. Материал, подобранный к… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Международный кинофестиваль в Каталонии — Международный каталонский кинофестиваль, 2008. Международный Кинофестиваль в Каталонии входит в Европейскую федерацию фестивалей фантастических фильмов (European Federation of Fantastic Film Festivals), которая включает в себя фестивали в Сиджесе … Википедия
Кинофестиваль в Ситжесе — Международный кинофестиваль в Каталонии Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya … Википедия
Галерея Медичи в Лувре — … Википедия
Троада в древнегреческой мифологии — Приам, просящий у Ахиллеса тело Гектора. Троада регион города Троя. Содержание 1 Введение … Википедия
Российской Советской Федеративной Социалистической Республики кинематография — • РОССИ ЙСКОЙ СОВЕ ТСКОЙ ФЕДЕРАТИ ВНОЙ СОЦИАЛИСТИ ЧЕСКОЙ РЕСПУ БЛИКИ КИНЕМАТОГРА ФИЯ Художественное кино. Распространение кино в России началось с показа франц. люмьеровских картин и с работ пионеров отечеств. кино В. А. Сашина и А. К.… … Кино: Энциклопедический словарь
Олимпия (картина Мане) — … Википедия
Туртурро, Джон — Джон Туртурро John Turturro … Википедия
Ад в поднебесье — The Towering Inferno … Википедия