-
21 пустой желудок
adjgener. stomaco vuoto -
22 расстроить желудок
vgener. disturbare lo stomaco, sconcertare lo stomaco -
23 расстроить себе желудок
vgener. prendersi un'indigestioneUniversale dizionario russo-italiano > расстроить себе желудок
-
24 слабый желудок
adjgener. corpo lubrico, stomaco delicato, stomacuccio -
25 грудной желудок
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > грудной желудок
-
26 каскадный желудок
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > каскадный желудок
-
27 микрогастрия
( желудок чрезмерно малого размера) microgastriaРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > микрогастрия
-
28 живот
анат.1) ( полость с внутренними органами) ventre м., addome м., pancia ж. разг.2) (желудок, кишечник) stomaco ж.* * *I м.1) ventre, pancia f; addome ( брюшная полость)боль в живо́те — dolore al ventre
живо́т растёт у кого-л. разг. — sta mettendo pancia
2) разг. (желудок, кишечник) pancia fII м. книжн. уст. ( жизнь)у меня болит живо́т — mi fa male la pancia
••не на живо́т, а на́ смерть (биться / сражаться) — (lottare / combattere) alla morte / all'ultimo sangue
* * *n1) gener. alvo, corpo, zirbo, ventre, pancia, panza2) colloq. sacco, buzzo, trippa3) obs. epa, peccia -
29 промыть
1) ( очистить) lavare, pulire••2) ( от примесей) depurare, ripulire* * *сов. В1) ( обмыть) lavare vt тж. спец.; dilavare vt ( о дожде); detergere vt, lavare vt (напр. окна); astergere vt ( рану); fare un lavaggio (машину и т.п.)промы́ть желудок — fare una lavanda gastrica
промы́ть золотой песок — lavare la sabbia aurifera
промы́ть шерсть — sgrassare / lavare la lana
2) ( прорвать) erodere vt, corrodere vtпромы́ть плотину — erodere la diga
•* * *vgener. flussare -
30 пустой
1) ( ничем не заполненный) vuoto, cavo••2) ( не заполненный обычным содержимым) vuoto3) (незасеянный, необрабатываемый) non coltivato, incolto4) ( безлюдный) vuoto, deserto5) ( ничем не заправленный - о пище) non condito, magro6) (свободный от занятий, дел и т.п.) vuoto, non occupato7) ( ничего не выражающий) vuoto, vacuo, inespressivo8) (опустошённый, не способный мыслить и т.п.) vuoto, esausto9) ( несерьёзный) vuoto, leggero, poco serio10) ( неосновательный) infondato, falso11) ( бесполезный) inutile, vuoto••пустое место — nullità ж.
пустая порода — ganga ж.
12) ( бессодержательный) vuoto, vacuo, privo di contenuto13) ( ничтожный) futile, insignificante* * *прил.1) vuoto, vacuo; cavo; vano ( полый); svuotato (di qc)пустые улицы — strade vuote / deserte
пустой зал — forno m театр. жарг.
2) ( ненаселённый) disabitato, deserto, inabitatoпустой дом — casa disabitata / abbandonata
3) (свободный от чего-л.) libero4) разг. ( о пище - незаправленный) scondito, magro5) (несерьёзный, бессодержательный) vuoto; vanesio ( тщеславный); leggero, futile, vuoto; frivolo ( легкомысленный)пустая жизнь — una vita vuota / vana
6) ( неосновательный) infondato, insussistente7) ( бесплодный) vano, inutile, inconsistenteпустые разговоры — discorsi inconcludenti / vacui
8) ( ничтожный) futileпустая царапина — leggero / semplice graffio
пустой карман / кошелёк — tasca / borsa vuota
пустое место (о ничтожном человеке) — zero assoluto; una nullita
пустая порода горн. — ganga f
••с пустыми руками — a mani vuote; con niente in mano; con un pugno di mosche
начать на пустом месте — cominciare <da zero / dalla gavetta>
переливать из пустого в порожнее — parlare del più e del meno; pestare l'acqua nel mortaio
* * *adj1) gener. svampito, cavo, pulito, vacuo, vano, voto, vuoto, deserto, fatuo, frivolo, futile, sgombro, vanesio2) liter. aereo, loglioso, svanito3) econ. scarico4) food.ind. spaccone (о фрукте с внутренним дефектом) -
31 вводить
см. ввести* * *несов. В1) ( внутрь) far entrare, introdurre vt, far venireвводи́ть войска в город — far occupare la città dalle truppe
2) (поместить, влить) introdurre vt, iniettare vt; somministrare vt ( лекарство)вводи́ть тампон в рану — tamponare la ferita
3) (включить во что-л.) immettere vt, introdurre vt, inserire vtвводи́ть в строй / в действие новые предприятия — mettere in esercizio nuove aziende
4) (вовлечь во что-л.) coinvolgere vtвводи́ть в расход — costringere a far delle spese
вводи́ть в обман — trarre in inganno
5) ( ознакомить)вводи́ть в курс дела кого-л. — rendere edotto qd
6) (положить начало чему-н.) introdurre vt, assumere vt, acquisire vt, instaurare vtвводи́ть новую методику преподавания — introdurre nuovi metodologie didattiche
7) ( воздействовать) indurre vt, portare ( a qc)вводи́ть в заблуждение — indurre in errore
8) ( задействовать) introdurre vt, impiantare vtвводи́ть в употребление — introdurre in uso
вводи́ть закон — varare una legge
вводи́ть налог — introdurre una tassa
вводи́ть в бой войска — mettere in azione le truppe
* * *v1) gener. (a, in q.c.) iniziare, intromettere, far entrare, framezzare, frammezzare, immettere, iniettare, introdurre2) med. ingerire (в желудок)3) liter. lanciare (в моду, в обращение и т.п.)4) econ. installare5) fin. mettere, imporre -
32 голодный
1.1) ( испытывающий голод) affamato2) ( вызванный голодом) per fame, per inedia3) ( выражающий чувство голода) affamato4) ( скудный продуктами питания) magro, carente di viveri5) ( недостаточный для насыщения) magro, insufficiente••2.affamato м.* * *прил.1) affamato; famelico книжн. ( чаще о животных)очень голоден: я не обедал. — Ho una fame da lupo: non ho pranzato
голо́дная смерть — morte per fame
2) ( скудный) povero, magroголо́дный край — regione povera
голо́дный год — annata magra
••сидеть на голо́дном пайке — essere / stare a stecchetto; спорт., футб. non venire servito; non ricevere palle (giocabili)
на голо́дный желудок — a diguino
голо́дный поход — marcia della fame
сытый голо́дного не разумеет — corpo satollo non crede al digiuno
* * *adjgener. allupato, famelico, affamato, digiuno -
33 засорять
-
34 крепить
1) ( прикреплять) fissare, attaccare2) ( делать прочным) rafforzare, consolidare3) ( вызывать запор) astringere, costipare, rendere stitico* * *несов. В1) (сов. укрепить) делать прочным тж. перен. rinsaldare vt, rafforzare vt, consolidare vtкрепи́ть оборону — rinforzare la difesa
крепи́ть связи — rinsaldare i legami
2) ( прикреплять) fissare vt3) горн. puntellare vt4) спец. ormeggiare vt, amarrare vt5) мед.•* * *v1) gener. restringere (желудок), stringere, irrobustire, rinsaldare2) med. costipare3) eng. fermare4) construct. rincalzare -
35 очищающий
adj1) gener. astersivo, detersivo (от пятен), detersivo, espurgativo, espurgatorio, evacuativo (желудок)2) med. detergente -
36 переполнять
см. переполнить* * ** * *v1) gener. colmare, gremire, ricolmare (тж. перен.)2) med. ingombrare (желудок)3) liter. subissare, inondare, allagare (+I), saturare -
37 сетка
1) ( различного назначения) rete ж., reticella ж.2) ( сумка) rete ж. per la spesa3) ( расписание) tabella ж.* * *ж.1) rete тж. спорт.се́тка для волос — retina
послать мяч в се́тку — mandare / spedire la palla in rete; segnare il gol
багажная се́тка — rete / reticella per bagagli
2) разг. ( сумка) rete per la spesa3) разг. ( рубашка) maglietta a rete4) радио griglia5) (расписание; разлиновка) scalaтарифная се́тка — scala / elenco / lista delle tariffe
градусная се́тка — reticolato georgrafico
6) биол. reticolo m* * *n1) gener. fungo (душа, лейки и т.п.), griglia, lettiera (кровати), rete (графическое изображение), reticolo (оптического прибора), copripiatti, coprivivande, rete, rete della spesa (для продуктов)3) fin. griglia (таблица шахматного типа)4) radio. cancellata -
38 тощий
1) ( исхудалый) magrissimo, molto smagrito2) (пустой, не наполненный) vuoto* * *прил.1) ( исхудалый) magro, scarno, smunto, sparutoто́щая шея — collo sparuto
то́щее лицо — viso smunto
2) перен. разг. ( пустой) vuotoто́щий кошелёк — borsa vuota / asciutta
3) ( скудный) povero, deperitoто́щая растительность — povera / scarsa vegetazione
то́щая почва — terreno povero / magro
4) тж. спец. poco consistente, povero, magro, scarnoна то́щий желудок — a digiuno / stomaco vuoto
••то́щий как Кощей — magro come un chiodo
* * *adjgener. alido, spolpo, strinato, gracilento, magro, mingherlino, scarnato, scarnito, scarno, sdutto, seccaticcio, secco allampanato, sparuto, squallido, stecchito -
39 апепсия
(патологическое состояние, при котором желудок не выделяет пепсинов) apepsiaРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > апепсия
-
40 варить
См. также в других словарях:
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… … Большая медицинская энциклопедия
ЖЕЛУДОК — (gaster), переднее, следующее за пищеводом расширение пищеварит. трубки, в к ром осуществляется механич. и химич. обработка пищи. Эти осн. функции нередко приводят к разделению Ж. на 2 камеры: мускульную, или жевательную, и собственно железистую … Биологический энциклопедический словарь
Желудок — человека, иллюстрация из книги «Анатомия человеческого тела Грея» Желудок (лат. ventrículus, gaster) полый мышечный орган, расположенный между пищеводом и двенадцатиперстной кишкой. Представляет собой мешкообразное расширение пищеварительного… … Википедия
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК, желудка, муж. 1. Расположенный в верхней части брюшной полости орган пищеварения у человека и др. животных. Боли в желудке. Желудок варит. Желудок не варит. Желудок не работает. 2. перен. Физиологические, животные потребности, низменные… … Толковый словарь Ушакова
Желудок (значения) — Желудок: Желудок человека Желудок (Гродненская область) посёлок городского типа в Щучинском районе Гродненской области. Желудок (станция) ж. д. cтанция на линии Мосты Молодечно … Википедия
желудок — См. болезнь набивать себе желудок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. желудок болезнь; эпигастрий, желудочек, живот Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
желудок — – это пищеварительная полость, расположенная между пищеводом и кишечником. Размеры средне растянутого желудка – 25 см в длину, 11 см в ширину, 9 см в диаметре спереди назад. Общая форма желудка – это форма прописной буквы «J» с двумя сегментами,… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ЖЕЛУДОК — муж. (желвить, желнить) род мешка или несколько мясистого пузыря, в котором переваривается и усвояется пища животных: он лежит вплоть под болоною, гусачиной, утробною перепонкой (диафрагмой), составляя продолжение глотки и суживаясь с другого… … Толковый словарь Даля
Желудок (посёлок гор. типа в Гродненской обл.) — Желудок, посёлок городского типа в Щучинском районе Гродненской области БССР, в 7 км от ж. д. станции Желудок (на линии Мосты Молодечно). Изразцовый, лесопильный заводы. Медицинское училище … Большая советская энциклопедия
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК, изогнутый дугой орган, расположенный у человека левее и чуть ниже ДИАФРАГМЫ. Один из органов ПИЩЕВАРИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ. В верхней части соединяется с ПИЩЕВОДОМ, а в нижней с ТОНКОЙ КИШКОЙ. Желудок изнутри покрыт тремя слоями мышц… … Научно-технический энциклопедический словарь
Желудок не овчина: его не выворотишь. — Желудок не овчина: его не выворотишь. См. ПИЩА Желудок не овчина: его не выворотишь. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа