-
121 raise-and-fall fixture
светильник с регулируемой высотой подвеса
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > raise-and-fall fixture
-
122 rise-and-fall pendant
светильник с регулируемой высотой подвеса
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rise-and-fall pendant
-
123 outage table
- таблица зависимости между высотой налива и объёмом незаполненного пространства
таблица зависимости между высотой налива и объёмом незаполненного пространства
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outage table
-
124 wide-flange beam
широкополочная балка
1. Двутавровая горячекатаная балка с параллельными гранями полок, с высотой стенки до 986 мм и шириной полки до 400 мм.
2. Сварной балочный профиль с высотой стенки до 1100 мм и шириной полки до 490 мм.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wide-flange beam
-
125 guide table
3.9 справочная таблица (guide table): Представленные в виде таблицы данные установленной зависимости между высотой цилиндра и октановым числом для двигателя CFR, работающего при стандартной детонационной интенсивности и заданном барометрическом давлении.
Источник: ГОСТ Р 52946-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод оригинал документа
3.9 справочная таблица (guide table): Представленные в виде таблицы данные установленной зависимости между высотой цилиндра и октановым числом для двигателя CFR, работающего при стандартной детонационной интенсивности и заданном барометрическом давлении.
Источник: ГОСТ Р 52947-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > guide table
-
126 поднимать
несовер. - поднимать;
совер. - поднять( кого-л./что-л.)
1) lift, raise;
lift up;
heave;
hoist поднимать руку на кого-л. ≈ to lift one's hand against smb. поднимать руку ≈ to raise one's hand поднимать бокал ≈ to raise one's glass (to) поднимать пыль ≈ to dust поднимать паруса ≈ to hoist/set sail поднимать воротник ≈ to turn up one's collar поднимать оружие ≈ to take up arms поднимать якорь ≈ to weigh anchor
2) (подбирать) pick up
3) (повышать) raise, elevate ∙ поднимать шум/крик ≈ to make a noise, to set up a clamour поднимать тревогу поднимать восстание поднимать нос поднимать на ноги поднимать на смех поднимать на воздух поднимать петли поднимать шерсть поднимать настроение, поднять (вн.)
1. lift (smth.), raise (smth.) ;
~ гирю lift а weight;
~ противника спорт. (борьба) lift off the opponent;
~ вес на грудь( тяжёлая атлетика) clean;
~ штангу спорт. lift the bar;
поднять багаж на лифте take* the luggage up in the elevator;
поднять руку raise one`s hand;
поднять голову lift up one`s head;
~ флаг hoist a flag;
2. (подбирать с земли, с пола) pick up ( smth.) ;
~ платок pick up a handkerchief;
3. (заставлять встать) get* (smb.) up;
(побуждать отправиться) get* (smb.) to go;
~ кого-л. в атаку take* smb. over the top, lead* smb. in a charge;
4. (воодушевлять на что-л.) rouse( smb.), stimulate( smb.), inspire (smb.) ;
~ кого-л. на подвиг inspire smb. to heroic action;
5. (увеличивать, повышать) raise (smth.) ;
перен. enhance( smth.) ;
~ квалификацию рабочих train workers to a higher level;
~ цены на товары raise the price of goods;
~ настроение кому-л. put* smb. in the right mood;
~ дух кому-л. raise smb.`s spirits;
6. в сочетании с некоторыми существительными: поднять восстание start an uprising;
raise the standard of revolt;
~ тревогу raise the alarm;
~ хохот raise a laugh;
7. (вспахивать) plough up( smth.) ;
~ целину break* new/fresh ground, cultivate virgin land;
поднять глаза lift one`s eyes;
~ петли mend ladders;
~ руку на кого-л. lift one`s hand against smb. ;
поднять кого-л. на смех make* а laughing-stock of smb. ;
~ся, подняться
8. rise*;
барометр поднялся the barometer has risen;
9. (всходить) go* up;
(на гору) climb, ascend;
~ся по лестнице go* upstairs;
~ся на второй этаж go* up to the first floor;
~ся на самолёте go* up in an aeroplane;
~ся ввысь( о птицах) soar;
10. (вставать с постели) get* up, rise*;
11. (возникать, начинаться) arise*;
поднялась вьюга а snowstorm arose;
поднялся шум there was а lot of noise;
12. тк. несов. (о дороге и т. п.) climb, rise*;
13. тк. несов. (выделяться своей высотой) tower.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поднимать
-
127 large dam
Большой англо-русский и русско-английский словарь > large dam
-
128 monitor
ˈmɔnɪtə
1. сущ.
1) а) наставник, инструктор, советчик б) старший ученик, выполняющий функции преподавателя (напр., наблюдает за порядком в младших классах)
2) отслеживающее, контролирующее, мониторирующее устройство в различных технических областях а) тех. гидромонитор лицо, ведущее радиоперехват б) физ. дозиметр в) радио;
тлв. контролер передачи
3) мор. монитор а) тяжелый военный корабль с малой высотой надводного борта;
использовался для прибрежных операций;
имел более одного вращающегося орудия б) маленький современный военный корабль для бомбардировки прибрежных районов
4) зоол. варан
5) строит. световой фонарь
2. гл.
1) а) наставлять, рекомендовать, советовать Syn: advise, council б) наблюдать, следить, смотреть Syn: observe, supervise
2) радио;
тлв. контролировать, проверять (качество передачи и т. п.)
3) а) вести радиоперехват Syn: overhear б) подслушивать телефонные разговоры Syn: eavesdrop
4) физ. вести дозиметрический контроль старший ученик, наблюдающий за порядком в младшем классе;
староста( класса) ученик, помогающий учителю (в чем-л.) - Jimmy has been made dinner money * Джимми собирает с учеников деньги на обеды (устаревшее) советник, наставник радиоперехватчик установка для радиоперехвата (радиотехника) (телевидение) контролер передачи (телевидение) видеоконтрольное устройство (кинематографический) микшер, звукооператор( специальное) монитор;
управляющее или стабилизирующее устройство;
контрольный аппарат;
следящее устройство( техническое) датчик( морское) монитор (техническое) гидромонитор, водобой, брызгало( техническое) револьверная головка (строительство) световой фонарь (тж. * roof) (физическое) дозиметр, дозиметрический прибор (зоология) варан (Varanus gen.) наставлять, советовать контролировать, следить (постоянно или время от времени), мониторировать вести радиоперехват наводить самолет с помощью радиолокационной станции (авиация) передавать полетные данные( физическое) вести дозиметрический контроль batch ~ вчт. монитор пакетного режима black and white ~ вчт. черно-белый монитор color ~ вчт. цветной монитор composite ~ вчт. комбинированный монитор debug ~ вчт. отладчик monitor зоол. варан ~ физ. вести дозиметрический контроль ~ вести радиоперехват ~ видеоконтрольное устройство ~ видеомонитор ~ тех. гидромонитор ~ датчик ~ диспетчер ~ физ. дозиметр ~ радио, тлв. контролировать, проверять (качество передачи и т. п.) ~ контролировать ~ радио, тлв. контролер передачи ~ контрольно-измерительное устройство ~ контрольное устройство ~ лицо, ведущее радиоперехват ~ мор. монитор ~ вчт. монитор ~ монитор ~ наставлять, советовать ~ наставлять, советовать ~ наставлять ~ наставник, советник ~ наставник, советник ~ осуществлять мониторинг ~ осуществлять текущий контроль ~ предупредительное устройство ~ стр. световой фонарь ~ советовать ~ старший ученик, наблюдающий за порядком в младшем классе;
староста класса ~ вчт. управляющая программа ~ управляющая программа monochrome ~ вчт. монохромный монитор RGB ~ вчт. цветной монитор sequence ~ вчт. планировщик system ~ вчт. системный монитор telecommunication ~ вчт. телекоммуникационный монитор test ~ вчт. контрольный монитор time-sharing ~ вчт. монитор разделения времени video ~ видеомонитор
См. также в других словарях:
ВРАЩЕНИЕ ВЕТРА С ВЫСОТОЙ — изменение направления ветра с высотой вследствие уменьшения силы трения (в пограничном слое) или несовпадения горизонтального градиента температуры с горизонтальным градиентом давления. В первом случае ветер с высотой приближается по направлению… … Словарь ветров
ИЗМЕНЕНИЕ ВЕТРА С ВЫСОТОЙ — увеличение скорости ветра с высотой в нижнем километровом слое атмосферы вследствие увеличения турбулентного трения, скорость ветра увеличивается по степенному или логарифмическому закону. Усиление ветра с высотой происходит тем интенсивнее, чем… … Словарь ветров
таль с уменьшенной конструктивной высотой — Передвижная таль с уменьшенной конструктивной высотой из за бокового расположения тали и противовеса. [ГОСТ 18501 73] Тематики подъемно транспортное оборуд. прочее … Справочник технического переводчика
Таль с уменьшенной конструктивной высотой — 25е. Таль с уменьшенной конструктивной высотой Передвижная таль с уменьшенной конструктивной высотой из за бокового расположения тали и противовеса Источник: ГОСТ 18501 73: Оборудование подъемно транспортное. Конвейеры, тали, погрузчики и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52603-2006: Аквапарки. Водные горки высотой 2 м и выше. Безопасность конструкции и методы испытаний. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 52603 2006: Аквапарки. Водные горки высотой 2 м и выше. Безопасность конструкции и методы испытаний. Общие требования оригинал документа: 3.19 борт безопасности : Элемент, обеспечивающий локальное увеличение боковой стороны… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52604-2006: Аквапарки. Водные горки высотой 2 м и выше. Безопасность при эксплуатации. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 52604 2006: Аквапарки. Водные горки высотой 2 м и выше. Безопасность при эксплуатации. Общие требования оригинал документа: 3.4 запрещенная позиция для спуска: Опасное положение пользователя на горке во время спуска.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50609-93: Машины напольного транспорта. Штабелеры и погрузчики с платформой с большой высотой подъема. Методы испытания на устойчивость — Терминология ГОСТ Р 50609 93: Машины напольного транспорта. Штабелеры и погрузчики с платформой с большой высотой подъема. Методы испытания на устойчивость оригинал документа: 4.2 Другие условия работы Если условия работы отличаются от указанных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Таль с уменьшенной конструктивной высотой — Передвижная таль с уменьшенной конструктивной высотой из за бокового расположения тали и противовеса Смотреть все термины ГОСТ 18501 73. ОБОРУДОВАНИЕ ПОДЪЕМНО ТРАНСПОРТНОЕ. КОНВЕЙЕРЫ, ТАЛИ, ПОГРУЗЧИКИ И ШТАБЕЛЕРЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник … Словарь ГОСТированной лексики
гидравлический привод с уменьшенной высотой — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reduced height hydraulic actuator … Справочник технического переводчика
давление, выраженное высотой ртутного столба — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN mercury pressure … Справочник технического переводчика
изменение с высотой — изменение по высоте — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы изменение по высоте EN variation with altitude … Справочник технического переводчика