-
21 юмо серлаге
1) господи помилуй, боже (господи) храни; восклицание, выражающее чувство удивления, неожиданности, досады и т. д– Ой, юмо серлаге, ончо, кӧм ужам! К. Коршунов. – Ой, господи помилуй, смотри, кого вижу!
2) боже упаси, избави бог, не дай бог; опасно, нежелательно, недопустимо, плохо– Тый тидын нерген, мотри, Качырийлан ит ойло. Уке гын юмо серлаге. Миклай тыйым пуштеш. З. Каткова. – Ты об этом, смотри, не говори Качырий. Иначе, не дай бог. Миклай тебя убьёт.
3) боже упаси, избави бог; выражает решительное отрицание предположения, возможности– Шкеже марлан лекме нерген, юмо серлаге, шоналтынат огыл. А. Асаев. А чтобы самой выйти замуж, боже упаси, и не думала (букв. не думалось).
Идиоматическое выражение. Основное слово:
серлагашИдиоматическое выражение. Основное слово:
юмо -
22 фу-ты
-
23 confounded
kənˈfaundɪd прил.;
разг. отъявленный he is a confounded bore ≈ он адски скучен Syn: notorious, arch смущенный, сбитый с толку;
пораженный;
- a * look выражение растерянности на лице( эмоционально-усилительно) отъявленный;
- * liar отъявленный лгун( эмоционально-усилительно) проклятый( в выражениях досады или гнева) ;
- you * fool! ах ты дурак проклятый!;
- I have been waiting a * long time я жду черт знает сколько времени;
- you are a * nuisance! как ты мне надоел!Большой англо-русский и русско-английский словарь > confounded
-
24 lor
-
25 gosh
-
26 lor
-
27 confounded
[kənʹfaʋndıd] a1. смущённый, сбитый с толку; поражённый2. эмоц.-усил. отъявленный3. эмоц.-усил. проклятый ( в выражениях досады или гнева)you confounded fool! - ах ты дурак проклятый!
I have been waiting a confounded long time - я жду чёрт знает сколько времени
you are a confounded nuisance! - ≅ как ты мне надоел!
-
28 Bemme
f =, -n вост.-ср.-нем.ломоть хлеба (с маслом), бутерброд•• -
29 изволь{(те)}
1) ( выражение согласия) soit !; volontiers! ( охотно)2) ( приказание) veux-tu, voulez-vous3) ( с оттенком досады) разг.изволь его теперь слушать! — et maintenant on est obligé de l'écouter! -
30 изволь{(}те{)}
1) ( выражение согласия) soit !; volontiers! ( охотно)2) ( приказание) veux-tu, voulez-vous3) ( с оттенком досады) разг.изволь его теперь слушать! — et maintenant on est obligé de l'écouter! -
31 ¡na!
interj Арг.( выражение удивления или досады) тьфу!, ах!, ах так! -
32 my goodness!
1) Общая лексика: вот это да!, ну надо же!2) Разговорное выражение: фу-ты! (употр. при выражении удивления, досады, раздражения; соответствует по значению сл.: тьфу, вот ведь)3) Макаров: батюшки! (выражает удивление, испуг, возмущение), боже мой! (выражает удивление, испуг, возмущение), вот те на! (выражает удивление, испуг, возмущение), господи! (выражает удивление, испуг, возмущение), силы небесные! (выражает удивление, испуг, возмущение) -
33 ah! la vache!
прост.вот это да! (выражение восхищения, досады) -
34 боже
межд.( выражение удивления) good God!, good Lord!, goodness!; (досады и т. п.) oh, Lord!; (ужаса и т. п.) (my) God!; ( восхищения) Lord!боже мой! — my God!, goodness gracious!, goodness me!
-
35 фу-ты
разг. (выражение удивления, досады и т. п.)my word!, my goodness! -
36 скисати
= ски́снути, скислі`ти; диал.1) скиса́ть, ски́снуть, вскиса́ть, вски́снуть, скиса́ться, ски́снуться; (только соверш.) промо́згнуть2) (перен.: впадать в уныние) скиса́ть, ски́снутьщоб (бода́й) ти скис (ски́сла) — (как выражение недовольства, досады) чтоб тебе́ пу́сто бы́ло
-
37 трясця
-ітрясу́чка, лихора́дка; диал. тряса́вицатря́сця його́ (твої́й, їх, ва́шій) ма́тері — ( выражение эмоций) чёрт возьми́ (побери́, подери́)
хай йому́ (тобі́, вам, їм) тря́сця — (словосочетание для выражения недоброжелательства, досады) чтоб ему́ (тебе́, вам, им) пу́сто бы́ло
-
38 na
Арг.; interj1) тьфу́!, ах!, ах так! (выражение удивления, раздражения, досады)2) э... э... (выраж. заминку в речи от смущения, неожиданности и т.п.) -
39 изволь(те)
1) ( выражение согласия) soit [swat]!; volontiers! ( охотно)2) ( приказание) veux-tu, voulez-vousизво́льте вы́йти! — veuillez sortir!
3) ( с оттенком досады) разг.изво́ль его́ тепе́рь слу́шать! — et maintenant on est obligé de l'écouter!
-
40 изволь(те)
1) ( выражение согласия) soit [swat]!; volontiers! ( охотно)2) ( приказание) veux-tu, voulez-vousизво́льте вы́йти! — veuillez sortir!
3) ( с оттенком досады) разг.изво́ль его́ тепе́рь слу́шать! — et maintenant on est obligé de l'écouter!
См. также в других словарях:
Хуй ёбаный — Выражение досады … Словарь криминального и полукриминального мира
Фак тебе в руки (в руку)! — Выражение досады, негодования. Никитина 1998, 480; Англицизмы 2004, 336–337. /em> Трансформация оборота флаг тебе в руки! … Большой словарь русских поговорок
Бляха-муха — Выражение досады, недовольства своеобразное нежное ругательство … Словарь народной фразеологии
Пизда тебя родила, а ты говоришь - мама — Выражение досады на чьи либо действия, порицание … Словарь народной фразеологии
Тебя учить - только себя портить! — Выражение досады по поводу чьей либо непонятливости, неспособности к обучению. Также в другом случае подразумевается, что человек более порочен, чем говорящий … Словарь народной фразеологии
МАТЬ (МАТЕРЬ) — До ебёной (едрёной) матери. Неценз. Груб. 1. кого, чего. Об исключительном множестве кого л., чего л. 2. Очень сильно, исключительно интенсивно. Мокиенко, Никитина 2003, 199. До чёртовой матери. Прост. О большом количестве, изобилии чего л.… … Большой словарь русских поговорок
ТЫ — Вот тебе (те) и на (и раз)! Прост. Восклицание, выражающее удивление, разочарование, досаду. ФСРЯ, 81; СПП 2001, 74. Не при тебе говорить. Волг. О чём л. общеизвестном, понятном собеседнику. Глухов 1988, 103. При тебе за тебя, без тебя на тебя.… … Большой словарь русских поговорок
БОГ — благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… … Большой словарь русских поговорок
ВОЛК — в овечьей шкуре. Разг. Неодобр. О лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения. БТС, 146, 1500; ШЗФ 2001, 42. /em> Восходит к Евангелию. ФСРЯ, 76; Ф 1, 73; ДП, 50; БМС 1998, 94 95. Волк в овчине (под овчиной). Народн. То же. ДП,… … Большой словарь русских поговорок
БЕС — благой. Пск. Бран. О человеке, совершившем оплошность. СПП 2001, 16. Бес благучий. Пск. Бран. Негодяй, непорядочный человек. СПП 2001, 16. Бес ведает (знает). 1. кого, что. Разг., Пск. О чём л. неизвестном, непонятном. ФСРЯ, 39; ПОС 1, 186. 2.… … Большой словарь русских поговорок
ДЬЯВОЛ — см. диавол. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. дьявол дьявола, м. [греч. diabolos, букв. клеветник]. 1. В религиозных представлениях – злой дух, черт, сатана. 2. Бранное слово (простореч.). Куда прёте … Словарь иностранных слов русского языка