-
21 firm quarter
Сельское хозяйство: затвердевшая четверть (вымени) -
22 fore teat
Макаров: передний сосок вымени -
23 fore udder
Сельское хозяйство: передняя часть вымени -
24 fore udder attachment
Сельское хозяйство: прикрепление вымени спереди -
25 gerget
['dʒɜːdʒɪt]Ветеринария: воспаление вымени -
26 infantile udder
Сельское хозяйство: передняя часть вымени -
27 mastitis
[mæs'taɪtɪs]1) Медицина: воспаление вымени, воспаление молочных желёз, грудница, грудница (воспаление молочной железы), мастит2) Разговорное выражение: грудница мастаденит3) Пищевая промышленность: маститный -
28 milk mirror
Макаров: молочное зеркало (вымени) -
29 quarter
['kwɔːtə]1) Общая лексика: бег на четверть мили, городок, двадцать пять центов (монета), делить, делить на четыре части, деревянный четырёхгранный брус, жилище, задинка (АД), задник (сапога), квартал (Residential quarter - квартал жилых домов), квартальный, квартер, квартирная плата за квартал, кормовая часть судна, место, милость, обхождение, помещать новый герб (в одной из четвертей щита), пощада (to ask for quarter, to cry for quarter - просить пощады), разделить на четыре равные части, разделить на четыре части, расквартировать, расквартировывать (особ. войска), рыскать по всем направлениям (об охотничьих собаках), свернуть, чтобы разъехаться, сворачивать, чтобы разъехаться, селиться, спуск, ставить на постой (особ. войска), сторона (From every quarter - со всех сторон), стоять, страна света, уступать дорогу, уступить дорогу, четвертовать, четверть, четверть геральдического щита, четверть румба, четверть туши, четверть часа, приём, квартировать, четверть часа, пятнадцать минут2) Морской термин: квартер (25 центов), расписывать команду по боевой тревоге, тревога3) Разговорное выражение: четвертак (монета в 25 центов)4) Американизм: четверть доллара, квортер (25 cents)5) Устаревшее слово: четвёртая часть тела человека6) Спорт: период (ам. футбол)7) Военный термин: раковина (корабля), боевая тревога, большой сбор, места по боевому расписанию, помещения, построение, размещать8) Техника: деревянная обрешетина для прибивки драни, квадратная панель, компасный румб, обочина, участок земли площадью 160 акров, четвёртая часть9) Сельское хозяйство: ягодица, боковая сторона копыта (лошади), квартер (мера сыпучих тел, равная 291 л)10) Химия: квартовать11) Строительство: деревянная стойка каркасной перегородки, делить на четыре части при отборе проб, квартира12) Математика: делить на четыре (равные части), делить на четыре равные части, четвертный13) Железнодорожный термин: кварта (мера веса: в Англии = 28 фунтам = 12; 701 кг; в США = 25 фунтам = 11, 340 кг)14) Юридический термин: арендная плата за квартал, пощада (в законах и обычаях войны)15) Экономика: городской квартал, группа людей, двадцать пять центов, монета в 25 центов, четверть года, круги (людей)16) Бухгалтерия: квартал (года), сфера, квартал (три месяца)17) Автомобильный термин: участок дороги для гонок на четверть мили с места, задняя боковая часть кузова (от двери до конца сидения)18) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 160 акров, жилые помещения, казармы, квартиры, лестница, марши которой поворачивают под прямым углом, страна ( сторона) света20) Геральдика: делить на четверти, делить щит на четверти, помещать в одной из четвертей щита (новый герб)21) Горное дело: окантованный брус, четверть центнера22) Кулинария: передняя часть, четвертина (туши)23) Лесоводство: четырёхгранный брус24) Музыка: четвертной25) Текстиль: четверть (9 дюймов или 228 мм в измерении ширины ткани)26) Нефть: делить на четыре части (при отборе проб)27) Социология: район города28) Метрология: квартер (12,7 кг, Великобритания)29) Деловая лексика: квартал года, квартал города, круг лиц, три месяца года30) Бурение: направление31) Валютные операции: монета достоинством 25 центов32) Макаров: (где-л.) жить, (где-л.) квартировать, выдержка, идти в бакштаг, пятнадцать минут, размещаться по квартирам, район, расквартировываться, рыскать, сворачивать в сторону, чтобы разъехаться, снисхождение, терпеливость, терпимость, три месяца, уменьшать в четыре раза, часть города, часть света, четверть мили, доля (вымени), квартер (мера веса), квартер (мера веса и мера объёма сыпучих тел), квартер (мера объёма сыпучих тел; = 291 л), рыскать (об охотничьих собаках), источник (помощи, информации), боковая сторона копыта (у лошади) -
30 quarter milk sample
Сельское хозяйство: проба молока из четверти вымени -
31 rear teat
Макаров: задний сосок вымени -
32 rear udder
Сельское хозяйство: задняя часть вымени -
33 rear udder attachment
Сельское хозяйство: прикрепление вымени сзади -
34 side milking
Сельское хозяйство: боковой доступ к вымени при доении -
35 teat dip for cows
Сельское хозяйство: раствор для обработки сосков вымени -
36 udder cannula
Макаров: канюля для сосков вымени -
37 udder capacity
Макаров: ёмкость вымени -
38 udder cistern
Макаров: цистерна вымени -
39 udder dropsy
Макаров: отёк вымени -
40 udder edema
Макаров: отёк вымени
См. также в других словарях:
вымени — ВЫМЕНИ, выменем и т.д. см. вымя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИНДЕКС ВЫМЕНИ — Процентное отношение удоя передних четвертей вымени к общему удою. Индекс вымени, как показатель равномерности развития четвертей вымени, в значительной мере обусловлен наследственностью. Минимальные требования для отбора по индексу вымени… … Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных
АНТИСЕПТИЧЕСКАЯ ЭМУЛЬСИЯ ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ И ДЕЗИНФЕКЦИИ ВЫМЕНИ КОРОВ — Свойства. Сметанообразная жидкость белого цвета, со светло зеленым опенком. В состав эмульсии входят: хинозол, кислота салициловая, вазелиновое масло, спирт винный, дистиллированная вода и эмульгатор ОП 7. Форма выпуска. Выпускают в стеклянных… … Отечественные ветеринарные препараты
УРСОЦИКЛИН - МАЗЬ ДЛЯ ВЫМЕНИ — Состав. 1 инъектор массой 9,0 г содержит 0,425 г окситетрациклина гидрохлорида в обезвоженной основе для мази. Показания. Мастит, вызванный стрептококками, стафилококками и другими возбудителями, чувствительными к пенициллину и стрептомицину.… … Импортные ветеринарные препараты
ФОРМА ВЫМЕНИ — Форму вымени характеризуют его длина, ширина, глубина и соотношение между этими промерами. В зависимости от данных показателей различают чашеобразную, округлую и козью формы вымени. По величине вымя бывает крупное с обхватом 120 см и более,… … Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных
глубина передней доли вымени — Расстояние, измеряемое лентой вертикально от брюшной стенки до основания соска вымени. Примечание Термин должен дополняться названием конкретного вида крупного рогатого скота. [ГОСТ 27773 88] Тематики скотоводство … Справочник технического переводчика
длина вымени — Расстояние от задней выпуклости до переднего края вымени у основания. Примечание Термин должен дополняться названием конкретного вида крупного рогатого скота. [ГОСТ 27773 88] Тематики скотоводство … Справочник технического переводчика
индекс вымени — Отношение количества молока, выдоенного из передних четвертей вымени, к общему количеству выдоенного молока, выраженное в процентах. [ГОСТ 27773 88] Тематики скотоводство … Справочник технического переводчика
обхват вымени — Длина окружности вымени, измеряемая по горизонтальной линии на уровне его переднего края. Примечание Термин должен дополняться названием конкретного вида крупного рогатого скота. [ГОСТ 27773 88] Тематики скотоводство … Справочник технического переводчика
расстояние вымени от земли — Расстояние, измеряемое между верхушкой правого заднего соска вымени и полом. Примечание Термин должен дополняться названием конкретного вида крупного рогатого скота. [ГОСТ 27773 88] Тематики скотоводство … Справочник технического переводчика
ширина вымени — Расстояние, измеряемое циркулем в наибольшей выпуклости вымени в плоскости над передними сосками. Примечание Термин должен дополняться названием конкретного вида крупного рогатого скота. [ГОСТ 27773 88] Тематики скотоводство … Справочник технического переводчика