-
21 во всю длину
-
22 во всю мочь
-
23 во всю прыть
prepos.1) gener. aus Leibeskräften, aus aller Kraft, im Sturmlauf, im Sturmschritt2) colloq. spornstreichs -
24 во всю силу
prepos.gener. aus Leibeskräften, aus aller Kraft, mit voller Wucht -
25 во всю ширину
prepos.gener. der Breite nach -
26 впитать в себя всю школьную премудрость
vУниверсальный русско-немецкий словарь > впитать в себя всю школьную премудрость
-
27 выведать всю подноготную
vcolloq. (j-m) das Schwärze unter dem Nägel herauslocken (у кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > выведать всю подноготную
-
28 выловить всю рыбу
vgener. ausfischen (из пруда и т.п.) -
29 выловить всю рыбу в пруду
vgener. einen Teich abfischenУниверсальный русско-немецкий словарь > выловить всю рыбу в пруду
-
30 выловить всю рыбу из пруда
vgener. den Teich ausfischenУниверсальный русско-немецкий словарь > выловить всю рыбу из пруда
-
31 выложить всю правду
v -
32 выпытать всю подноготную
vcolloq. (j-m) das Schwärze unter dem Nägel herauslocken (у кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > выпытать всю подноготную
-
33 высосать всю кровь
-
34 высосать всю кровь из
vgener. (кого-л.) (j-s) Blut saugen, bis aufs Blut aussaugen (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > высосать всю кровь из
-
35 выщипать всю траву
vgener. ausgrasen (напр., на пастбище) -
36 дай ему палец - он всю руку откусит
vcolloq. wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze HandУниверсальный русско-немецкий словарь > дай ему палец - он всю руку откусит
-
37 дать всю полноту власти
vfin. (jmdm.) die Vollmacht zur Verfügung stellen, an die Macht bringenУниверсальный русско-немецкий словарь > дать всю полноту власти
-
38 дорога тянется через всю страну
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дорога тянется через всю страну
-
39 его выступление заняло всю первую половину программы
Универсальный русско-немецкий словарь > его выступление заняло всю первую половину программы
-
40 его проучили на всю жизнь
Универсальный русско-немецкий словарь > его проучили на всю жизнь
См. также в других словарях:
ВСЮ — ВСЮУ Высший совет юстиции; Высший совет юстиции Украины http://vru.gov.ua/ru/ Украина, юр. ВСЮ Источник: http://topnews.com.ua/go,664408 … Словарь сокращений и аббревиатур
всю ночь — ночь напролет, всю ночь напролет, от заката до рассвета Словарь русских синонимов. всю ночь (всю) ночь напролёт (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Всю ночь напролёт (фильм) — Всю ночь напролёт All Night Long Жанр комедия … Википедия
Всю ночь напролёт — All Night Long … Википедия
Всю ночь напролёт (телесериал) — Всю ночь напролёт Up All Night Жанр ситком В главных ролях Кристина Эпплгэйт Уилл Арнетт Майя Рудольф Страна … Википедия
всю жизнь — до самой могилы, всегда, до последнего дыхания, до могилы, до самой смерти, до конца дней, до гробовой доски, до гроба, до смерти, до последнего вздоха Словарь русских синонимов. всю жизнь нареч, кол во синонимов: 11 • всегда (79) … Словарь синонимов
всю жизнь мечтал — как же!, нет Словарь русских синонимов. всю жизнь мечтал предл, кол во синонимов: 2 • как же! (11) • нет … Словарь синонимов
всю ночь напролет — нареч, кол во синонимов: 2 • всю ночь (4) • ночь напролет (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Всю ночь собака на месяц пролаяла, а месяц того и не знает. — Всю ночь собака на месяц пролаяла, а месяц того и не знает. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Всю ночь просижу, а ночевать не хочу. — (не стану). См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Всю ночь просижу, а ночевать не стану. — Всю ночь просижу, а ночевать не стану. См. УПОРСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа