-
101 давление
1) General subject: clampdown (на кого-л.), constraint, distress, enforcement, impressure (на что-л.), pressure, push, squeeze, squeeze play, stress, tension (пара), (put strain on someo strain (Напр., The problems of Hypo Real Estate have put further strain on other financial institutions struggling against a crisis of confidence in the global financial system. BBC news), turn of the screw2) Geology: compression, strain3) Naval: pressure intensity4) Medicine: prelum5) Colloquial: jackbooting (на кого-л)6) Military: (сжатие) compression7) Engineering: fluid-displacement pressure, inflation (воздуха в камере шины)8) Law: suppression11) Hydrography: head (столба жидкости)12) Mining: applied thrust, reservion pressure (газа или воды в пласте)14) Polygraphy: impression (печатания)15) Textile: pressing16) Physics: (в сложных словах имеет значение) baro17) Jargon: drag18) Oil: burst pressure, pulse (в трубопроводе), putting pressure on, weight, stressing19) Astronautics: head, pressure head, pressurisation20) Banking: raid21) Food industry: crushing (винограда), inflation (в шине)23) Sakhalin energy glossary: relief valve set, stress level (при исследовании керна)24) Automation: intensity of pressure25) Plastics: load27) General subject: thrust28) Makarov: lifting pressure, load pressure (как нагрузка), pressure load, thrust load29) Bicycle: pounds per square inch (фунт на квадратный дюйм; Это значение примерно в 14, 2 раза больше, чем значение давления в бар (кгс/см.кв))30) Tengiz: pressure( overpressure) (избыточное)31) Aluminium industry: extrusion32) General subject: directionless pressure -
102 загрязнение
1) General subject: defilement, impurities, impurity, infection, maculation, pollution, soiling, contamination2) Geology: accumulation of mud5) Military: contamination, pollution (окружающей среды)6) Engineering: clogging, contaminant, contaminant pollution, contaminating impurity, dirt, poisoning, pollutant, polluting, scumming, sewage pollution7) Chemistry: contaminating, mudding8) Construction: (токсикологическое или радиоактивное) contamination, dirt accumulation, dirtying, (нетоксичное) pollution9) Economy: contamination (окружающей среды)10) Automobile industry: deterioration (смеси)11) Mining: becoming soiled12) Forestry: stain13) Metallurgy: mud accumulation, pollution (напр. металла)14) Polygraphy: blotting (помарками, пятнами), contamination (напр. стереотипного сплава), marking (оттиска), smutting (оттиска), soil, soiling (формы, оттиска)15) Oil: inclusion16) Silicates: clog17) Coolers: contamination (напр. рассола)18) Ecology: foulness, man-made pollution19) Drilling: mist20) Microelectronics: foreign material, foreign matter22) Automation: loading (стружкой)23) Quality control: fouling-up24) Cables: contaminant (примесь)25) Makarov: contamination( of precipitate) (осадка), foul26) Security: contamination (приводящее к снижению её защищённости)27) Electrochemistry: grease28) Aluminium industry: flux contamination -
103 палеотемпературный анализ
Makarov: palaeotemperature analysis (методы измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого)Универсальный русско-английский словарь > палеотемпературный анализ
-
104 помутнение
2) Geology: cloudiness4) Medicine: opacification (напр. роговицы), opacity (напр. роговицы)5) Engineering: blushing (лакокрасочного покрытия), chilling (лакокрасочного покрытия в результате воздействия холодного воздуха или сквозняков), cloud (дефект кристалла), fogging, nebulosity (дефект поверхности)6) Chemistry: bloom, blush, milkiness, turbidness7) Construction: blurring8) Physics: haze9) Food industry: feculence10) Silicates: dulling11) Perfume: clouding, haze formation13) Microelectronics: fog16) Aviation medicine: darkening17) Makarov: copper casse (вина), dimming, dimness, haze (пива, вина, соков) -
105 непроницаемый материал
Aviation medicine: (для воздуха или воды) impermeable materialУниверсальный русско-английский словарь > непроницаемый материал
-
106 нагнетательная скважина
* * *( для создания противофильтрационной завесы) injection point, fill-in well, injection well, (в которую производится нагнетание воды, воздуха или газа) input well, intake well, pressure wellРусско-английский словарь по нефти и газу > нагнетательная скважина
-
107 подсос
inleakage, ( ветра или воды) suction effect, ( воздуха) leak-in, suctionРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > подсос
-
108 сефирот
мн. ч.(каббалистический термин, употребляемый тж. в иудейском мистицизме, обозначающий "области", или "сферы" Духа Божия ( the Spirit of God): воздуха, воды, огня, четыре стороны света, высоту и глубину; в более развитом мистицизме сефирот - корона; мудрость, ум, любовь, власть, сострадание, твёрдость, величие, основание и царство) sephiroth, sefiroth -
109 участок
участок для очистки cleaning plantучасток для подачи воды, воздуха water (air) supplying deviceучасток зажимное clutchучасток используемое для удержания или фиксации зубов в определённом положении space maintainerучасток ортодонтическое bracesучасток регулировки adjustment deviceучасток фиксирующее braces -
110 abatement of pollution
уменьшение загрязнения (воды, воздуха или земли)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > abatement of pollution
-
111 sewage purification
очистка сточных вод (извлечение из сточных вод примесей или превращение их в соединения, не вызывающие загрязнения почвы, воды, воздуха)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > sewage purification
-
112 перьевая нанолитография
(DPN)Перьевая нанолитография (ПНЛ) или нанолитография глубокого пера (НГП)Технология нанесения изображений в нанодиапазоне с помощью острия сканирующего зондового микроскопа из нитрида кремния, покрытого специальными «чернилами». В результате конденсации из окружающего воздуха влаги в контактной области между острием и подложкой образуется капля воды. Молекулы «чернил» растекаются по поверхности капли и по мере ее продвижения вместе с острием осаждаются на твердой подложке. В роли "чернил" выступает октадекантиол, обычно использующийся для формирования самоорганизованных монослоев (САМ) на поверхности золота.Схема записи изображения методом перьевой нанолитографии (нанолитографии глубокого пера).Russian-English dictionary of Nanotechnology > перьевая нанолитография
-
113 нанолитография глубокого пера
(DPN)Перьевая нанолитография (ПНЛ) или нанолитография глубокого пера (НГП)Технология нанесения изображений в нанодиапазоне с помощью острия сканирующего зондового микроскопа из нитрида кремния, покрытого специальными «чернилами». В результате конденсации из окружающего воздуха влаги в контактной области между острием и подложкой образуется капля воды. Молекулы «чернил» растекаются по поверхности капли и по мере ее продвижения вместе с острием осаждаются на твердой подложке. В роли "чернил" выступает октадекантиол, обычно использующийся для формирования самоорганизованных монослоев (САМ) на поверхности золота.Схема записи изображения методом перьевой нанолитографии (нанолитографии глубокого пера).Russian-English dictionary of Nanotechnology > нанолитография глубокого пера
-
114 Dip Pen Nanolithography
(DPN)Перьевая нанолитография (ПНЛ) или нанолитография глубокого пера (НГП)Технология нанесения изображений в нанодиапазоне с помощью острия сканирующего зондового микроскопа из нитрида кремния, покрытого специальными «чернилами». В результате конденсации из окружающего воздуха влаги в контактной области между острием и подложкой образуется капля воды. Молекулы «чернил» растекаются по поверхности капли и по мере ее продвижения вместе с острием осаждаются на твердой подложке. В роли "чернил" выступает октадекантиол, обычно использующийся для формирования самоорганизованных монослоев (САМ) на поверхности золота.Схема записи изображения методом перьевой нанолитографии (нанолитографии глубокого пера).Russian-English dictionary of Nanotechnology > Dip Pen Nanolithography
-
115 панель
panel (pnl, p)
деталь из листового риала e элементами жесткости. — matfr- а portion of a stiffened sheet together with its stiffeners.
- (бпок) — unit
- (часть пульта, напр., отдельная панель потолочного пульта) — (overhead panel) module
- аварийных и предупредительных табло, центральная — master caution/warning panel. the eng/apu status annunciator on the master caution/warning panel should illuminate.
- автоматики топлива — fuel (auto) control panel
- автоматического запуска (апд) — engine auto start control unit
- автоматов защиты сети (аэс или азр) (рис. 88) — circuit breaker panel, cb panel, с/в panel
- аэс (ру225) — св pnl225, р225
- бортинженера, верхняя, приборная ment panel — flight engineer's upper instru
-, бытовая (управления бытoвым оборудованием) — equipment/furnishings control panel
-, водозаправочная — water servicing control panel
- выбора режимов системы омега — remote omega control panel with positions: cmptr, onsi, ons2, day-night, mag-true, km-miles.
- гидросистемы, бортовая — hydraulic servicing (points) panel
- двигателя, пусковая — engine startling) control panel
-, декоративная (отделки кабины) — decor panel the cabin interior is finished with decor panels.
- для временных соединений (посредством соединительных шнуров) — patch board /panel/. а board or panel where circults are terminated in jacks for patch cords.
- задатчика (опасной) высоты — (alert) altitude select panel
the test switch is on the altitude select panel, used to activate altitude alert condition signal.
- заправки водой water — servicing (control) panel
- заправки и слива топлива — refuel/defuel panel, (external) fueling and defueling panel, refuel/offload panel
- заправки топливом — fueling control panel
- запуска двигателей — engine start control panel
- запуска двигателей, автоматическая — engine auto start control unit (адп) (eng auto start)
- индивидуального обслужнвания (пассажира) — passenger service panel
- индикации и управления — control display panel /unit/
- кондиционирования воздуха — air-conditioning control panel
- контроля — test /monitoring/ panel
- контроля (см. пульт) — monitor panel
- контроля абсу (автоматической бортовой системы управнения) — afcs (automatic flight control system) monitor panel
- контроля вибрации двигателя — engine vibration monitor panel depress the vibration monitor test switch.
- контроля дверей и люков — door warning (light) panel the panеl mounts door open annunciator.
- контроля звуковой сигнализации — aural warning test panel
used to test following aural warning: а/с ovsp, cab press, unsafe ldg, unsafe takeoff, flaps lrs (load relieving system)
- контроля напряжения, тока и частоты — voltage, load arid frequency monitoring panel
- контроля предкрылков — slat monitor panel
- летчиков (центральная, приборная) — center instrument panel
-, моноблочная фрезерованная (обшивки) — one-piece construction milled panel
-, наклонная — sloping panel
-, облицовочная — covering panel
-, облицовочная (стенки отсека) — wall panel
-, облицовочная потолочная — ceiling panel
- обслуживания (пассажира) — passenger service panel
на панели установлены: кнопки вызова бортпроводника, лампа индивидуального освещения и вентиляционный насадок. — the passenger service panel carries the cabin attendant call-button, reading light and conditioned air outlet.
- обслуживания (систем, напр., заправки, слива) — servicing panel
-, обшивочная (фюзеляжа) — skin panel
- останова двигателей (выключатели кранов останова на центральном пульте пилотов) — hp fuel shut-off valve control panel
-, откидная — hinged panel
- посадочной сигнализации — landing gear (and flap) position (uric) (рис. 69) indicating panel
-, потолочная (верхний эпектрощиток, состоящий из передней, средней и задней панелей) — overhead switch panel (eonsisting of forward, center and aft panels or modules)
- (часть) потолочного пульта — overhead panel module
-, предварительно собранная — prefabricated panel
- прибора, лицевая — instrument face
бленкер "глиссады" находится в левой части лицевой панели прибора. — the glideslope flag is located on the left side of the instrument face.
-, приборная — instrument panel
- приборной доски — instrument (sub-) panel
- приборов контроля двигателя — engine instrument panel
- приборов контроля (работы) двигателей — engine instrument and monitor panel
на панели расположены приборы и световые табло контроля работы силовой установки.
- проверки — test panel
- проверки огнетушителей — fire extinguisher test panel
на панели проверки огнетушителей нажмите кнопку проверк огнетуш. при этом должны загореться лампы i очередь и 2 очередь. — press the firex test button and all main and altn lights illuminate on fire extinguisher test panel.
- противопожарной защиты — fire protection (control) panel
- пульта (т.е. часть пульта) — panel module
- (штепсельных) разъемов — connector panel
- световой аварийной сигнализации, объединенная — master warning light panel (of the master warning light sys
- световой сигнализации (табло) (рис. 69) — annunciator panel (annun panel)
- световой сигнализации летчика (бортинженера) — pilot's (fit engineer's) annunciator panel
-, светопроводная (с боковым подсветом) — edgelit panel. the unit front section incorporates an edgelit panel.
- сигнализации (начала) эвакуации (после аварийной посадки) — emergency evacuation signal panel
- сигнализации отказов — fault annunciation panel
- сигнализации (парашютномy) десанту и управления — paratroop warning and cargo drop control panel
- сигнализации положения шасси (рис. 6) — landing gear position indicating panel
- системы тушения пожара — tire protection /extinguishing/ control panel
-, сливная (системы канализации) — (waste) drain control panel
-, смотровая — inspection panel
- сотовой конструкции — honeycomb panel
- спгу (самолетного переговорного громкоговорящего устройства) — audio (station) selector panel
-, съемная — detachable panel
- табло, центральная — master annunciator panel
fire warning lights (master annunciator panel) illuminate.
-, типовая — typical panel
-, угловая (приборной доски) (рис. 88) — gusset panel
- управления — control panel
- управления автоматическим запуском двигателей (пда) — auto engine start control unit
- управления автоматическим запуском двигателей (пда) работает (табло) — auto start on
- управления выработкой топлива — fuel management panel
- управления гидросистемой — hydraulic control pane!
- управления закрылками — flap control panel
- управления заправкой и сливом топлива — refuel/defuel panel, refuel/off-load panel, (external) fueling and defueling panel
- управления заправкой топлива (в правом отсеке шасси) — fueling control panel (in right main landing gear well)
управление сливом топлива осуществляется установкой ручки в положение "слив" на панели управления заправкой. — offloading is effected through the refueling points by selecting оoff-loadп on the (refueling control panel.
- управления заправкой воды — water servicing control panel
- управления обогревом лобовых стекол — windshield heat (control) panel
на панели расположены выключатели включения обогрева лобовых и боковых стекол лев, и прав, летчиков, контроля работы обогревателей и включения вентилятора обдува. — the w/s heat panel carries the capt's and coplt's switches, side window switches, windshield heat test switch, defog fan switch.
- управления обогревом приемников пвд, ппд, температуры (как часть, например, потолочного пульта) — probe heat control module (of overhead panel)
- управления освещением — lighting control panel
- управления предкрылками — slat control panel
- управления противообледенительной системой (нос) — anti-icing control panel
- управления противопожарной системой (нпо — fire extinguishing control panel
- управления самолетным переговорным громкоговорящим устройством (спгу) — audio (station) selector panel
- управления спойлерами — speller control panel
- управления топливной системой — fuel control panel
- управления уборкой/выпуском шасси — landing gear control panel
- управления эпектрооборудованием — electrical control panel
- управления эпектроэнергетикой — electrical control panel
- управления энергетикой переменного (постоянного) тока — ас (do electrical power control panel
- управления энергосистемой — electrical power control panel
- централизованного обслуживания гидросистемы (заправка, слив, проверка) — hydraulic service center. а door provides access to the hydraulic service center from outside.
- централизованного обслуживания радиоэлектронного оборудования — electronic service center
- центральная, приборная — center instrument panel
- энергетики — electrical control panel
- энергетики (переменного и постоянного тока) panel — ас and dc power control
- энергосистемы — electrical control panel
- энергосистемы и запуска всу (вспомогат. силовой установки) — electrical and apu start control pang
открывать (откидывать) п. — swing the panel open
устанавливать прибор с задней стороны п. — install the instrument from back of the instrument panelРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > панель
-
116 битуминозный уголь
битуминозный уголь
каменный уголь
Уголь с теплотой сгорания более 5700 ккал/кг или 2387 кдж/кг в пересчёте на беззольную массу с содержанием воды при температуре 30 °С и 96 % относительной влажности воздуха, определяемой в пробе с содержанием золы не более 10 %.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > битуминозный уголь
-
117 охлаждение струйное
охлаждение струйное
Охлаждение элементов металлургических агрегатов и продуктов производства струями газа, воздуха или воды.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > охлаждение струйное
-
118 перемычка в горной выработке
перемычка в горной выработке
Поперечная сплошная стена, изолирующая часть выработки от проникания в неё воздуха, газов, огня или воды в случае аварии, пожара и т.п
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > перемычка в горной выработке
-
119 подготовка пробы
подготовка пробы
(напр. воздуха или воды для анализа)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.7 подготовка пробы (sample preparation): Процесс, заключающийся в выполнении процедур перевода пробы после ее транспортирования и хранения в состояние готовности к анализу, включая, при необходимости, перевод пробы в измеримое состояние1).
____________
1) Состояние, в котором проба пригодна для проведения количественного анализа.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-2-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 2. Подготовка проб оригинал документа
3.2.9 подготовка пробы (sample preparation): Процесс, заключающийся в выполнении процедур перевода пробы после ее транспортирования и хранения в состояние готовности к анализу, включая, при необходимости, перевод пробы в измеримое состояние2).
____________
2) Состояние, в котором проба пригодна для проведения количественного анализа.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ оригинал документа
3.1.28 подготовка пробы (sample preparation): Для нештучной продукции совокупность действий для формирования из отобранных проб исследуемой пробы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11648-1-2009: Статистические методы. Выборочный контроль нештучной продукции. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
3.1.28 подготовка пробы (sample preparation): Для нештучной продукции совокупность действий для формирования исследуемой пробы из отобранных проб.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11648-2-2009: Статистические методы. Выборочный контроль нештучной продукции. Часть 2. Отбор выборки сыпучих материалов оригинал документа
3.4.10 подготовка пробы (sample preparation): Все операции, проводимые с пробой после транспортирования и хранения, включая перевод пробы в состояние, в котором она пригодна для проведения количественного анализа, если это необходимо.
Источник: ГОСТ Р ИСО 21438-1-2011: Воздух рабочей зоны. Определение неорганических кислот методом ионной хроматографии. Часть 1. Нелетучие кислоты (серная и фосфорная) оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подготовка пробы
-
120 полное удаление
полное удаление
(напр. воздуха или воды)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полное удаление
См. также в других словарях:
отложения крупнозернистых обломочных пород, из которых потоками воды или воздуха были удалены мелкозернистые фракции — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN lag deposit … Справочник технического переводчика
ВОДЫ СТОЧНЫЕ — ВОДЫ СТОЧНЫЕ, или «сточная жидкость», в сан. технике обозначает удаляемую посредством сплавной канализации (см.) воду, загрязненную разного рода отбросами. В гидрологии термин «сточные воды» иногда применяется для… … Большая медицинская энциклопедия
Аватар: Последний маг воздуха — Для термина «Аватар» см. другие значения. Аватар: Легенда об Аанге Avatar: The Legend of Aang Заставка сериала в начале муль … Википедия
ВЛАЖНОСТЬ ВОЗДУХА — оказывает большое влияние на организм человека. Сырость помещения вредна для здоровья, вызывает порчу вещей и продуктов. В излишне сухом помещении человек также чувствует себя нехорошо: у него пересыхают слизистые оболочки дыхательных лутей,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ГОСТ 22270-76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22270 76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения оригинал документа: 40. Абсорбционный осушитель воздуха Осушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания воздуха происходит … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подсемейство Шпротоподобные, или Обыкновенные сельди (Glupeinae) — Шпротоподобные, или обыкновенные сельди, представляют собой группу важнейших для человека сельдевых рыб, включающую северных морских сельдей, сардин, сардинелл, шпротов, тюлек и другие роды. Сюда входят 12 родов с 40 45 видами.… … Биологическая энциклопедия
Тюрбина или турбина* — гидравлический приемник силы в виде колеса с кривыми лопатками, на которое вода действует постепенной отдачей живой силы. Воду, вытекающую из направляющего неподвижного аппарата, заставляют протекать по изогнутым лопаткам вращающегося колеса,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тюрбина или турбина — гидравлический приемник силы в виде колеса с кривыми лопатками, на которое вода действует постепенной отдачей живой силы. Воду, вытекающую из направляющего неподвижного аппарата, заставляют протекать по изогнутым лопаткам вращающегося колеса,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
температура воздуха — Средняя или точечная температура воздуха, измеренная на поверхности земли или воды или рядом с поверхностью земли или воды. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды EN air temperature … Справочник технического переводчика
ИСПАРЕНИЕ морской воды — процесс перехода молекул и мельчайших частиц воды с морской поверхности в атмосферу. Различают физические и механические Испарения.Первое связано с молекулярными процессами на границе раздела вода воздух, а второе с ценообразова нием и срывом… … Морской энциклопедический справочник
СОПРОТИВЛЕНИЕ ВОДЫ — (Resistance) испытывает всякое твердое тело, погруженное или полупогруженное в воду при своем движении. Для погруженных тел (подводные лодки) С. В. слагается из сопротивления трения и вихревого сопротивления, а для полупогруженных (надводные… … Морской словарь