-
1 work
1. n1) робота, праця; труд; справа, ділоto be at work upon smth. — бути зайнятим чимсь; працювати над чимсь
to do no work — не працювати; нічого не робити
I have work to do — мені ніколи; я зайнятий
2) місце роботи; посада; заняттяin work — зайнятий; що має місце роботи
to throw smb. out of work — звільнити когось з роботи
what time do you get to (your) work in the morning? — коли ви вранці приходите на роботу?
3) дія; вчинокbloody work — злодіяння; кровопролиття
dirty work — підлота, брудна справа
4) pl вчинки; діянняa person of good works — добродійник, благодійник
5) виріб; вироби; продукція6) твір, витвір, творіння; працяa learned (a historical) work — наукова (історична) праця
the work of God — рел., поет. боже творіння (про людину)
the works of God — поет. світ божий
7) рукоділля; шитво; вишивка, вишивання8) обробкаhot work — тех. гаряча обробка
9) біда; лихо, нещастя; турбота; біль10) бродіння; піна при бродінніwork clothes — робочий одяг; спецодяг
work force — робоча сила; робітники, працівники
work gang — робоча бригада; робітнича команда; амер., зал. колійна бригада
work hardening — тех. механічне зміцнення
work load — тех. корисне навантаження; обсяг роботи; завантаження
work sheet — аркуш обліку роботи; завдання (шкільне); військ., розм. робочий документ штабу, робочий бланк
health work — санітарія і гігієна; санітарне обслуговування; дозиметрія
2. v1) працювати, робити, трудитися2) служити, мати роботу (місце, посаду)3) примушувати працювати4) діяти, працювати; бути справним, не мати пошкоджень5) приводити в рух (в дію)6) рухатися, бути в русі; ворушитися7) відпрацьовувати, відробляти; платити працею8) розм. використовувати9) розм. добиватися (домагатися) обманом; вимагати, виманювати10) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати3. v (past і p.p. тж wrought)1) діяти, справляти вплив (on, upon)2) обробляти; розробляти; піддавати (ся) обробці3) викликати, завдавати; спричиняти4) творити, створювати5) бродити (про напій); викликати бродіння; турбувати6) вираховувати (суму); розв'язувати, вирішуватиwork against (smb., smth.) — боротися проти (когось, чогось)
work around — військ. обходити, робити обхід
work away — продовжувати (наполегливо) працювати
work down — поступово спускатися (про панчоху тощо); зрізати; зношувати; сточувати
work in — уставляти, утискати; проникати, пролізати; узгоджуватися
work on — див. work away
work out — вирахувати, обчислити; розробити (план); скласти (документ); виснажувати; добиватися, домагатися; вийти, удатися; розм. закінчитися
work over — переробляти; розм. взяти у стоси (в роботу); побити (когось)
work round — повернути (ся); обігнути
work up — обробляти; оздоблювати; збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; завойовувати; наближатися; доходити; лізти вгору
to work it — розм. досягти мети
to work to rule — проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з додержанням правил (норм)
* * *I n1) робота, труд; справа; діяльністьwork clothes — робочий одяг; спецодяг
to set /to get/ to work (on) — розпочати справу, почати працювати
to set /to go/ about one's work — приступати до роботи
to set smb to work — засадити кого-н. за роботу, змусити кого-н. працювати
I have work to do — я зайнятий, мені немає коли
at work — зайнятий на роботі, на постійній
to be at work upon smth — бути зайнятим чим-н.; працювати над чим-н.; діючий, функціонуючий; в дії, в ході ( про машину)
loom at work — увімкнений /працюючий/ ткацький верстат; що впливає
the forces at work — діючі /рухомі/ сили
three films are in work now — на даний момент готується три фільма; що має роботу ( про працівник)
a work of time — робота, що вимагає великих затрат часу
what time do you get to (your) work — є коли ви приходите на роботує
my work is in medicine — я працює в області медицини /я медик по професії/
3) результат праці; виріб; продуктbad /faulty/ work — брак; витвір, творіння; праця, твір
works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] — витвори /творіння/ Шекспіра [Бетховена, Мікельанджело]
a learned [a historical] work — наукова [історична]праця
collected /complete/ works — ( повне) зібрання творів
the work of God — peл., пoeт., боже створіння ( про людину)
the works of God — пoeт. світ божий
4) дія, вчинокdirty work — брудна справа; низький вчинок; pl справи, діяння
a person of good works — благочинник; peл. Благочестиві діяння
5) результат впливу, зусиль6) рукоділля; шиття; вишивання; в'язанняopen work — прорізна гладь, рішильє; ажурна строчка, мережка
7) обробкаhot work — тex. гаряча обробка; предмет обробки; оброблювана заготовка; оброблювана деталь
8) фiз. робота9) дiaл. біль10) cпeц. піна при бродінні; бродіння11) cл. краплена кість••not dry /thirsty/ work — не брудна робота
to make short /quick/ work of smth — швидко покінчити з чим-н.
to make short /quick/ work of smb — за два заходи покінчити з ким-н. /спекатися кого-н./;
II vto make a piece of work about smth — перебільшувати складнощі чого-н.
(worked [-t]; wrought)1) працювати, трудитисяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ work — працювати як віл
to work at smth — займатися чим-н.; працювати над чим-н.; вивчати що-н.
we have no data to work on — ми не можемо працювати, оскільки у нас немає вихідних даних; працювати по найму; служити
to work smb [oneself] to death — звести кого-н. [себе] в могилу непосильною працею
3) діяти, працювати; бути справним4) приводити в рух або в діюmachinery worked by electricity — машини, що приводяться в рух електричним струмом
5) рухатися, бути в русі; ворушитисяconscience was work ing within him — в ньому заворушилася /прокинулася/ совість
6) (past, p. p. wrought; on, upon) діяти, мати впливto work on smb 's sympathies — намагатися викликати чиє-н. співчуття
7) (past, p. p. wrought) оброблювати; розроблюватиto work smb to one's way of thinking — схиляти кого-н. на свою сторону; нав'язувати кому-н. свої переконання
this salesman works the North Wales district — цей комівояжер обїжджає район Північного Уельса; піддаватися обробці, впливу
8) ( work out) відпрацьовувати, платити працеюto work one's passage — відпрацювати проїзд (на пароплаві в якості матрос; cл. не ухилятися від роботи;)
to work one's charm to get one's way — використовувати власну чарівність, щоб домогтися свого
10) добиватися облудним шляхом; вимагати, виманюватиhe worked the management for a ticket — он ухитрився отримати білет у адміністрації; влаштовувати
11) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати12) (past, p.; p. wrought) викликати, спричиняти (часто що-н. неочікуване або неприємне)to work harm — заподіяти шкоду; завдати шкоди
to work the ruin of smb — погубити кого-н.
the storm worked /wrought great ruin — ураган спричинив велику розруху
the frost worked havoc with the crop — мороз погубив врожай; творити, створювати
to work wonders /miracles/ — творити чудеса
13) бродити ( про напої); викликати бродіння ( про дріжжі); хвилювати15)to work against smb; smth — боротися проти кого-н., чого-н.
to work for smth — боротися за що-н.; сприяти чому-н.; докладати зусилля до чого-н.
16)to work (one's way) to /through, etc. smth — пробиратися, проникати куди-н. через що-н.
to work one's way down — виконувати повільний, обережний спуск з гори
17) (past, p. p. wrought)to work smb into a state, to work oneself into a state. to work oneself into a rage — довести себе до божевілля
18)to work smth out of smth — із складнощами витягувати що-н. звідки-н.
to work smth into smth — з трудом втиснути що-н. куди-н.
19)to work ( smb; smth) + прикметник — поступово або з трудом приводити (кого-н., що-н.) в який-н. стан
to work smb free — звільнити кого-н.
to work smth tight — поступово затягувати що-н.
to work (oneself) + прикметник — поступово або з трудом приходити в який-н. стан
20)to work out at smth — складати яке-н. число, виражатися в якій-н. цифрі
the cost worked out at $ 5 a head — витрати склали 5 доларів на особу
to work one's will upon smb — нав'язувати кому-н. свою волю; розправлятися з ким-н. на свій розсуд
it won't work — це не вийде; номер не пройде
to work it — cл. досягнути мети
to work up to the curtain — миcт. грати "під завісу"
-
2 application
n1) заява; заявка2) прохання, звернення3) застосування, використання; прикладання, накладання4) вживання (ліків тощо); компрес, примочка5) аплікація (вишивка)6) старанність; ретельність, ревність; уважність7) раболіпствоapplication blank — анкета при вступі на роботу; особистий листок (тж application form)
* * *n1) заява; заявка; прохання, звернення; клопотання; юp. заява, письмове клопотання суду або судді2) застосування, додаток; використання; застосування, вживання3) прикладання, накладання; нанесення ( шару речовини); мaт. накладення; c-г. внесення добрив або отрутохімікатів4) компрес, примочка; аплікація ( вишивка)5) старанність, ретельність, увага6) інформ. (прикладна) програма ( application program) -
3 basket-work
n1) плетені кошикові вироби2) переплітання, сплітання, переплетення (лозин)3) вишивка «ришельє»* * *n1) плетені, кошикові вироби2) переплетення, сплетіння (залізних прутів, стрічок)3) вишивка типу "ришельє" -
4 beadwork
nвишивка бісером; оздоблення намистом (стеклярусом)* * *nвишивка бісером; обробка намистом, стеклярусом -
5 crewel-work
-
6 criss-cross
1. n1) хрестик (замість підпису неписьменного)2) амер. хрестики (дитяча гра)3) спорт. перехресна подача (передача) м'яча4) абетка2. adj1) перехресний2) дратівливий; буркотливий3. adv1) навхрест2) навкоси, навкіс3) перен. навпаки4. v1) перехрещувати (ся)2) обплітати (навхрест)* * *I n1) хрест ( замість підпису неписьменного); хрестик ( у позначеннях)2) aмep. хрестики ( дитяча гра)3) cпopт. перехресна подача або передача м'яча4) icт. абетка (тж. criss-cross row)II a1) перехреснийcriss-cross breeding — бioл. перехресне схрещування
2) дратівливий, буркотливийIII adv2) навскіс3) навпаки; шкеребертьIV v1) перехрещувати; перехрещуватися2) обплітати ( хрест-навхрест)3) перетинати уздовж, впоперек -
7 embroidery
n1) вишивання2) вишивка; вишита річ3) прикраса; багатий узор (візерунок)4) прикрашання* * *n1) l. вишивання2) вишивка; вишитий виріб3) прикраса; багатий візерунок4) прикраси, прикрашання -
8 hand-embroidery
-
9 knotwork
-
10 needlework
n1) вишивка; вишивання; шиття; шитво; рукоділля2) вишиті (плетені, в'язані) вироби* * *n1) вишивка; в'язання; шиття; рукоділля -
11 orphrey
-
12 orris
n1) бот. ірис, півники2) фіалковий корінь3) мереживо із золотих (срібних) ниток4) вишивка золотими нитками* * *I n1) бoт. касатик флорентійський2) фіалковий корінь; порошок з фіалкового кореняII nмереживо із золотих або срібних ниток; вишивка золотими або срібними нитками -
13 apparel
1. n1) поет. одяг; убрання2) прикраса; вишивка на одязі священнослужителів3) спорядження2. v1) заст. одягати, прикрашати2) споряджати; обладнувати* * *I n1) пepeв.; aмep. одяг, предмети одягу; пoeт. убрання, шати2) icт. спорядженняII v1) пoeт. облачати, пишно вбирати, причепурювати; прикрашати2) icт. споряджати, обладнувати -
14 applique
-
15 arts and crafts
2) народна творчість (особл. різьблення, вишивка); кустарні ремесла -
16 beading
n1) оздоблення з намиста; вишивання бісером; стеклярус (на тюлі тощо)2) архт. буси (орнамент)3) тех. розвальцьовування труб; загинання кружків* * *n1) оздоба з намиста; вишивка бісером; стеклярус ( на тюлі)2) мeд. потовщення, чотки3) apxiт. намисто ( орнамент)4) тex. розвальцювання труб; загинання кромок5) метал. наплив на поверхніbeading weld — тex. зварений шов валиком
-
17 crewel
n1) тонка вовняна пряжа2) (скор. від crewel-work) вишивка вовною на тканині* * *n2) = crewel-work -
18 cross-stitch
-
19 cutwork
n1) різьблення2) мережання; ришельє; прорізне гаптування* * *n2) прорізна вишивка, ришельє -
20 Danish
1. nдатська мова2. adjдатський* * *I n II aDanish embroidery — датська вишивка; грубий стібок ( у вишиванні)
См. также в других словарях:
вишивка — I (вишитий на чому н. візерунок), розшивка, шитво, гапт, гаптування, вишивання, мережка (розшитий візерунок); полик (попереча вишивка на верхній частині рукава сорочки, на кінцях рушника тощо) II ▶ див. вишивання 1), вишивання 2) … Словник синонімів української мови
вишивка — и, ж. 1) розм. Те саме, що вишивання 1). 2) Вишитий на чому небудь візерунок … Український тлумачний словник
вишивка — 1 іменник жіночого роду вишивання вишивка 2 іменник жіночого роду вишитий візерунок … Орфографічний словник української мови
вишивання — 1) (нашивання на тканину / шкіру візерунку нитками, бісером тощо), шитво, розшивання, гаптування, вишивка; мережа[е]ння (прозористе вишивання) 2) (вишитий предмет / той, що вишивається), шитво, вишивка 3) див. вишивка I … Словник синонімів української мови
Кара-Васильева — Кара Васильева, Татьяна Валерьевна Татьяна Валерьевна Кара Васильева (укр. Тетяна Валеріївна Кара Васильєва) (род. 27 октября 1941 года, Киев) украинский искусствовед, доктор искусствоведения, член корреспондент Академии искусств Украины,… … Википедия
Кара-Васильева, Татьяна Валерьевна — Татьяна Валерьевна Кара Васильева (укр. Тетяна Валеріївна Кара Васильєва) (род. 27 октября 1941 года, Киев) украинский искусствовед, доктор искусствоведения, член корреспондент Академии искусств Украины, ведущий научный сотрудник Института… … Википедия
Ukrainian embroidery — ( uk. Вишивка Vyshyvka ) occupies an important place among the various branches of Ukrainian decorative arts. [Dr. Natalie Kononenko. Ukrainian Minstrels: And the Blind Shall Sing . M.E. Sharpe, 1998. p 18.] Embroidery has a rich history in… … Wikipedia
гаптування — я, с. 1) Дія за знач. гаптувати. 2) Вишивка шовковими, вкритими тонким шаром золота або срібла нитками різного ґатунку. || Вишита золотими або срібними нитками річ … Український тлумачний словник
лиштва — и, ж. 1) Вишивка у вигляді прямої гладі. || Кольорова вишивана нашивка, кайма. || Обшивка одягу (звичайно його нижньої частини). 2) Планка на прорізі вікна або дверей; наличник. || чого. Довга планка, видовжений предмет і т. ін … Український тлумачний словник
машинний — а, е. 1) Прикм. до машина 1). Машинні частини. || Здійснюваний за допомогою машини. Машинна вишивка. || Який виробляє машини. Машинна промисловість. || Такий, у якому розміщено машини. Машинний відділ. Машинний зал. Машинний відсік. || Який… … Український тлумачний словник
мережка — и, ж. 1) Ажурний візерунок, зроблений на місці висмикнутих із тканини ниток. || заст. Мереживо (у 1 знач.). || рідко. Різьблення на дереві. 2) перен. Те, що своїм виглядом нагадує такий візерунок. 3) Те саме, що вишивка. || Барвиста оздоба, що… … Український тлумачний словник