-
1 время на установку (автомобиля , прицепа , вагона) под погрузку
Forestry: positioning timeУниверсальный русско-английский словарь > время на установку (автомобиля , прицепа , вагона) под погрузку
-
2 заявка на подачу вагона под погрузку
Logistics: loading sheetУниверсальный русско-английский словарь > заявка на подачу вагона под погрузку
-
3 подача вагона под погрузку
Logistics: car spottingУниверсальный русско-английский словарь > подача вагона под погрузку
-
4 постановка (напр . вагона) под погрузку
Accounting: spottingУниверсальный русско-английский словарь > постановка (напр . вагона) под погрузку
-
5 постановка вагона под погрузку
Универсальный русско-английский словарь > постановка вагона под погрузку
-
6 заявка на подачу вагона под погрузку
Русско-английский словарь по логистике > заявка на подачу вагона под погрузку
-
7 подача вагона под погрузку
Русско-английский словарь по логистике > подача вагона под погрузку
-
8 постановка вагона под погрузку
Русско-английский словарь по логистике > постановка вагона под погрузку
-
9 постановка под погрузку
Универсальный русско-английский словарь > постановка под погрузку
-
10 время на установку под погрузку
Forestry: (автомобиля, прицепа, вагона) positioning timeУниверсальный русско-английский словарь > время на установку под погрузку
-
11 постановка (напр . вагона) под разгрузку или погрузку
Accounting: spottingУниверсальный русско-английский словарь > постановка (напр . вагона) под разгрузку или погрузку
-
12 постановка под разгрузку или погрузку
Универсальный русско-английский словарь > постановка под разгрузку или погрузку
-
13 подача
n1) gener. Anleger, Auffahrt (автомобиля к подъезду), Einbegleitung (сведений, докладной записки и т. п.), Eingabe (заявления, прошения), Einreichung (заявления и т. п.), Förderleistung (напр. насоса), Geben, Stellung (заявки), Präsentation (представление чего-либо), Angabe (настольный теннис, бадминтон), Aufgabe (волейбол), Aufschlag (теннис, бадминтон), Zufuhr, Eingabe (заявления), Förderstrom2) comput. Einführung (напр. бумажной ленты), Führung (напр. ленты)3) geol. Auslieferung4) Av. Einbringen (напр. кислорода), Einförderung, Einspritzen (топлива), Einspritzung (топлива), Förderleistungsvermögen, Förderung (напр. топлива)5) sports. Angabe (ìÿ÷à), Aufschlag (ìÿ÷à), Zuspiel6) milit. Beschickung (топлива), Förderbetrieb (топлива), Förderung (топлива), Zufuhr (напр. топлива)7) eng. Abförderung, Admission, Anfuhr, Antransport, Aufgabe (тж. спорт.), Beaufschlagung, Beschicken, Beschickung, Charge, Einlaß, Einspritzen (через форсунку), Einspritzung (через форсунку), Einstoßen, Fördermenge, Förderung (насосом), Gicht, Gutaufgabe (материала), Lewern (напр., топлива), Lieferung (напр. насоса), Lieferung (напр., топлива), Lieferungsmenge (насоса), Nachschieben, Nachschub, Ofengicht, Schub, Speisung, Transport (ленты), Vorgabe, Vorrücken (напр. пилы), Vorschub (напр. инструмента в процессе обработки изделия), Zubringen, Zugabe, Zuleitung, Zulieferung, Zuschiebung, Förderung, Zuführung8) book. Darbietung (учебного материала и т. п.)9) chem. Aufgeben10) construct. Zulauf (напр. воды в резервуар), Vorschub (материала)11) railw. Beistellen (вагона под погрузку), Beistellung (вагона под погрузку), Bereitstellung (вагонов), Einlass (напр. жидкости, пара), Zuführung (вагонов), Zustellen (вагонов), Zustellung (вагонов)12) law. Abgabe, Einbringung, Einlegung (íàïð. einer Beschwerde), Einreichung (íàïð. eines Antrages), Einreichung (напр. заявки), Erhebung (иска, жалобы), Hinterlegung (заявки), Zuleitung (документа)13) econ. Transport (носителя информации)14) ling. Darstellung15) auto. Zufluß (напр. топлива), Zulauf16) artil. Repetieren (патрона в магазинном оружии), Zubringung17) mining. Auffahrt (подвижного состава), Gestellung (напр., шахтных вагонеток), Zustellung18) road.wrk. Einbringen, Einbringen des Betons19) metal. Beschickungsgut, Beschickungssatz, Satz21) radio. Vorschub (плёнки, ленты)22) theatre. Aufmachung23) textile. Ablieferung, Einlauf (ровницы), Speisen (материала), Speisung (материала), Zuführen, Zulieferung (волокна)24) photo. Weitertransport (плёнки)25) electr. Vorschub (плёнки, ленты)26) IT. Durchgang (напр. карт), Durchlauf (напр. карт), Einlauf (напр. бумажной ленты), Transportieren (напр. перфокарт), Vorschubbewegung (напр. перфокарт)27) oil. Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр. топлива), Einspeisung (газа в трубопровод), Förderleistung (насоса), Fördermenge (насоса), Liefermenge, Schüttungsmenge, Zugabe (напр. ингибиторов)28) leath. Arbeitsvorschub29) mech.eng. (инструмента) Zustellung30) atom. Zufuhr (напр. теплоносителя), Zuführung (напр. теплоносителя)31) sow. Übergabe (например, швейного шаблона или заготовки в зону шитья)32) weld. Beförderung (заготовок), Beschickung (заготовок), Vorschub (инструмента во время резания, изделия во время резания), Vorschub (напр., проволоки)34) pompous. Darreichung36) wood. Einlauf (напр. заготовки в станок), (периодическая) Schritt, Schub (заготовки или инструмента), Vorrücken (ïèëû), Vorschieben, Vorschub (напр. инструмента во время резания)37) hydraul. Beaufschlagung (жидкости, газа под давлением), Durchflußmenge, (объёмная) Förderleistung (насоса), (объёмная) Fördermenge (насоса), (объёмная) Förderstrom (насоса), Mengenleistung, Zustellungsphase38) nav. Aufgabe (сигнала), Förderung (боеприпасов)39) pmp. Ansaugvolumenstrom41) cinema.equip. Abwickeln (плёнки, фильма, ленты), Abwickelung (плёнки, фильма, ленты), Abwicklung (плёнки, фильма, ленты), Vorschub (углей в дуговой лампе) -
14 франко вагон
1. free on car2. free on rail -
15 франко вагон
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > франко вагон
-
16 грузовой вагон
1. ferry carвагон, специально приспособленный для туристов — tourist car
вагон, не принадлежащий данной железной дороге — foreign car
2. merchandise carпочтовый вагон — mail van; mail car
3. pool car -
17 товарный вагон
1. freight carвагон, специально приспособленный для туристов — tourist car
вагон, не принадлежащий данной железной дороге — foreign car
2. goods carпочтовый вагон — mail van; mail car
3. open truckплатформа; товарный вагон — open truck
4. freight-car5. vanавторефрижератор; вагон -рефрижератор — refrigerator van
развозной автофургон; почтовый вагон — parcel van
багажный вагон — luggage van; baggage car
См. также в других словарях:
ОБОРОТ ВАГОНА — число вагоно суток (или вагоно часов), расходуемых на выполнение всех операций от момента одной погрузки до момента поступления данного вагона под следующую погрузку. Расстояние, проходимое вагоном от станции погрузки до станции выгрузки в… … Технический железнодорожный словарь
Оборот вагона — У этого термина существуют и другие значения, см. Оборот. Оборот вагона железнодорожный термин[1]; означает: основной показатель использования вагонного парка ж. д. по времени, включающий цикл операций от момента окончания погрузки вагона… … Википедия
ОБОРОТ — (TURN; TURN ROUND) 1) в учете запасов интервал времени (в днях) между поступлением материалов на склад и отпуском материалов в произ во, между поступлением продукции в торговое пр тие и ее реализацией и т.д.; 2) цикл использования грузового… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Разрезная траншея — (a. working trench; н. Aufschluβgraben, Einschnitt, Einschnittsgraben; ф. tranchee d acces; и. trinchera de corte) открытая горн. выработка в карьере, предназначенная для создания первоначального фронта работ и размещения горн. и трансп.… … Геологическая энциклопедия
Местная работа — – комплекс мероприятий по организации перевозочного процесса, связанных с выполнением грузовых операций. Содержание 1 Цель работы 2 Описание 3 Оценка эффективности … Википедия
Вагон-автомобилевоз — Крытый вагон для перевозки легковых автомобилей Вагоны … Википедия
РЕЙС ПОДВИЖНОГО СОСТАВА — (СРЕДСТВА ТРАНСПОРТА) (TRIP; VOYAGE) расстояние, к рое в среднем проходит вагон, судно и т.д. за один цикл перевозки. Полный Р. вагона среднее расстояние, которое грузовой вагон проходит в груженом и порожнем состоянии за время оборота,… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Почтовый вагон — № 1923, курсировавший по … Википедия
Железные дороги — ЖЕЛѢЗНЫЯ ДОРОГИ. Помимо экономич. значенія для страны, Ж. д. представляютъ важный факторъ воен. могущ ва государства. Ни компл ніе воин. частей въ періодъ мобил ціи, ни соср ченіе арміи, ни продовольствіе соврем. массов. армій немыслимы безъ… … Военная энциклопедия
Магистраль (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Магистраль. Магистраль Жанр Драма Фильм катастрофа … Википедия