Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(борба)

  • 81 philhellenism

    {fil'helinizm}
    n гръкофилство, поддържане на гръцката освободителна борба против турците (1821-1832)
    * * *
    {fil'helinizm} n гръкофилство, поддържане на гръцката о
    * * *
    n гръкофилство, поддържане на гръцката освободителна борба против турците (1821-1832)
    * * *
    philhellenism[fil´heli¸nizəm] n гръкофилство, филелизъм, подкрепа за гръцката освободителна борба срещу турците.

    English-Bulgarian dictionary > philhellenism

  • 82 prevention

    {pri'venʃn}
    n предотвратяване, предпазване, попречване, спиране, спъване, предпазна мярка/средство
    PREVENTION of disease предпазване от/борба със заболяванията, профилактика
    society for the PREVENTION of cruelty to animals, etc. дружество за защита на животните и пр.
    in case of PREVENTION ако нещо (ви) попречи
    PREVENTION is better than cure по-добре да предпазиш, отколкото да лекуваш
    * * *
    {pri'venshn} n предотвратяване; предпазване; попречване, сп
    * * *
    попречване; предпазване; предотвратяване; профилактика;
    * * *
    1. in case of prevention ако нещо (ви) попречи 2. n предотвратяване, предпазване, попречване, спиране, спъване, предпазна мярка/средство 3. prevention is better than cure по-добре да предпазиш, отколкото да лекуваш 4. prevention of disease предпазване от/борба със заболяванията, профилактика 5. society for the prevention of cruelty to animals, etc. дружество за защита на животните и пр
    * * *
    prevention[pri´venʃən] n предотвратяване, предпазване, превенция; попречване, спиране, спъване, възпрепятстване; предпазна мярка (средство); \prevention of disease предпазване от заболяване, борба с болестите, профилактика; society for the \prevention of cruelty to animals ( children) дружество за защита на животните (децата); in case of \prevention ако нещо (ви) попречи; \prevention is better than cure по-добре да предпазиш, отколкото да лекуваш.

    English-Bulgarian dictionary > prevention

  • 83 preventive

    {pri'ventiv}
    1. a предпазен, профилактичен
    PREVENTIVE Service митническа служба за борба с контрабандата
    2. n предпазно/профилактично средство
    * * *
    {pri'ventiv} 1. а предпазен; профилактичен; P. Service мит
    * * *
    предохранителен; превантивен; предпазен; профилактичен;
    * * *
    1. a предпазен, профилактичен 2. n предпазно/профилактично средство 3. preventive service митническа служба за борба с контрабандата
    * * *
    preventive[pri´ventiv] I. adj предпазен, предохранителен, превантивен; профилактичен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv preventively; P. Service служба за борба с контрабандата; II. n 1. предпазно средство (и мед.); rust \preventive средство против ръждата; 2. брегова охрана (срещу контрабандисти).

    English-Bulgarian dictionary > preventive

  • 84 pugilism

    {'pju:dʒilizm}
    n бокс, борба
    * * *
    {'pju:jilizm} n бокс; борба.
    * * *
    бокс;
    * * *
    n бокс, борба
    * * *
    pugilism[´pju:dʒi¸lizəm] n бокс.

    English-Bulgarian dictionary > pugilism

  • 85 race

    {reis}
    I. 1. надбягване, надпреварване, надпрепускане
    2. прен. съревнование, борба, конкуренция
    armaments/arms RACE надпреварване във въоръжаването
    3. често рl конни надбягвания
    flat RACE надбягвания без препятствия
    RACE meeting конни надбягвания
    4. ход, движение, курс, път, орбита
    5. прен. жизнен път, кариера
    to run one's RACE преминавам жизнения си път
    6. силно течение (в море, река)
    7. ав. въздушна струя зад витлото
    8. изкуствено корито, канал
    9. тех. жлеб (за плъзгачен механизъм), канал
    II. 1. тичам, движа се/карам бързо/с пълна скорост, препускам
    2. надбягвам се с, надпреварваме се
    3. закарвам много бързо
    4. прен. прокарвам по най-бързата процедура
    5. тех. боксувам, въртя се на празен ход
    6. включвам (кон) в състезание
    7. залагам на конни състезания
    III. 1. раса, род
    the feathered RACE шег. птиците, пернатото царство
    the finny RACE шег. рибите
    the human RACE човечеството, човешкият род
    2. порода, вид, прен. класа
    3. букет (на вино и пр.)
    4. характерна особеност, колорит (на език, стил)
    5. attr расов
    * * *
    {reis} n 1. надбягване, надпреварване, надпрепускане; 2. прен. с(2) {reis} v 1. тичам; движа се/карам бързо/с пълна скорост; пре{3} {reis} n 1. раса, род; the feathered race шег. птиците, пернато
    * * *
    ход; съревнование; раса; расов; род; порода; пробег; препускам; движение; затичвам се; конкуренция; надбягвам се; надпреварване; надпреварване; надпревара; надбягване;
    * * *
    1. armaments/arms race надпреварване във въоръжаването 2. attr расов 3. flat race надбягвания без препятствия 4. i. надбягване, надпреварване, надпрепускане 5. ii. тичам, движа се/карам бързо/с пълна скорост, препускам 6. iii. раса, род 7. race meeting конни надбягвания 8. the feathered race шег. птиците, пернатото царство 9. the finny race шег. рибите 10. the human race човечеството, човешкият род 11. to run one's race преминавам жизнения си път 12. ав. въздушна струя зад витлото 13. букет (на вино и пр.) 14. включвам (кон) в състезание 15. закарвам много бързо 16. залагам на конни състезания 17. изкуствено корито, канал 18. надбягвам се с, надпреварваме се 19. порода, вид, прен. класа 20. прен. жизнен път, кариера 21. прен. прокарвам по най-бързата процедура 22. прен. съревнование, борба, конкуренция 23. силно течение (в море, река) 24. тех. боксувам, въртя се на празен ход 25. тех. жлеб (за плъзгачен механизъм), канал 26. характерна особеност, колорит (на език, стил) 27. ход, движение, курс, път, орбита 28. често рl конни надбягвания
    * * *
    race [reis] I. n 1. надбягване, надпрепускване, състезание; прен. съревнование, борба, конкуренция; slow and steady wins the \race който ходи полека, стига далеко; armaments ( arms) \race надпревара във въоръжаването; the \race for the presidency президентска надпревара; rat-\race непочтен кариеризъм, службогонство; \race against time надпревара с времето; one-horse \race предварително уреден конкурс (състезание); not in the \race австр. разг. без шансове за успех; 2. (често pl) конни надбягвания; flat \race надбягване без препятствия; consolation \race надбягване на коне, които са изгубили предишното състезание; \race track, \race ground писта за надбягвания, хиподрум, колодрум; 3. ход, движение, курс; прен. жизнен път, кариера; his \race is nearly over неговият жизнен път е към края си; to run o.'s \race преминавам жизнения си път, изживявам си живота; 4. силно течение (в море, река); 5. изкуствено корито, канал; mill \race воденичен улей; 6. венец, улей (на сачмен лагер); 7. ав. въздушна струя зад витлото; 8. астр. орбита; II. v 1. тичам, карам (движа се) бързо, карам с пълна скорост, давам пълна газ, гоня, препускам; to \race a bill through прокарвам законопроект набързо (по късата процедура); 2. надбягвам се (с), надпреварвам се, надпрепусквам се; състезавам се; 3. тех. боксувам, въртя се на празен ход; 4. залагам (на надбягвания); 5. (за мисли) летя; (за сърце) тупти от вълнение, уплаха; III. race n 1. раса; род; the human \race човешкият род, човечеството; 2. порода, вид; прен. класа; 3. коляно, род; the \race of David Давидовото коляно; 4. специфичен вкус (аромат) (на ястие, вино); характерна особеност (на стил, език); IV. race n корен от джинджифил.

    English-Bulgarian dictionary > race

  • 86 spar

    {spa:}
    I. 1. мор. рангоут (мачти, рейки, стенги и пр.)
    2. як дървен/метален прът, греда
    3. ав. лонжерон
    II. v поставям мачти/греди
    III. n минер. шпат
    IV. 1. боксирам се (особ. при тренировка), боричкам се
    to SPAR at правя движения с юмруци срещу някого
    2. боря се с шипове (за петли)
    3. карам се, препирам се, споря
    to SPAR for time мъча се да печеля време
    V. 1. боксов мач
    2. борба с петли
    3. препирня, спор
    * * *
    {spa:} n 1. мор. рангоут (мачти, рейки, стенги и пр.); 2. як дър(2) {spa:} v поставям мачти/греди.{3} {spa:} n минер. шпат.{4} {spa:} v (-rr-) 1. боксирам се (особ. при тренировка); борич{5} {spa:} n 1. боксов мач; 2. борба с петли; З. препирня, спор.
    * * *
    препирня; боричкам се;
    * * *
    1. i. мор. рангоут (мачти, рейки, стенги и пр.) 2. ii. v поставям мачти/греди 3. iii. n минер. шпат 4. iv. боксирам се (особ. при тренировка), боричкам се 5. to spar at правя движения с юмруци срещу някого 6. to spar for time мъча се да печеля време 7. v. боксов мач 8. ав. лонжерон 9. борба с петли 10. боря се с шипове (за петли) 11. карам се, препирам се, споря 12. препирня, спор 13. як дървен/метален прът, греда
    * * *
    spar [spa:] I. n 1. мор. рангоут, всички обли дървени или стоманени кухи греди на плавателен съд, които служат за закрепяне на корабните въжета, платна, мачти и под.; 2. греда; 3. ав. лонжерон; II. v поставям мачти (греди); III. spar n минер. шпат, общо наименование на различни минерали - доломит, калцит, флуорит, корунд, барит и др. ; IV. spar v (- rr-) 1. спаринг; боричкам се; to \spar at правя движения с юмруци срещу някого; 2. боря се с шипове (за петли); 3. карам се, препирам се; V. n 1. спаринг, тренировъчна боксова среща; 2. препирня; 3. бой с петли.

    English-Bulgarian dictionary > spar

  • 87 stake

    {steik}
    I. 1. заострен кол, дебела тояга (за ограда, подпора и пр.)
    to drive/set/stick one's STAKEs ам. заселвам се
    to move/pull up STAKEs ам. заминавам, изселвам (се)
    2. ист. стълб на клада, прен. изгаряне на клада
    to die at the STAKEs бивам изгорен/умирам на кладата
    3. малка наковалня
    4. залог (при игра на карти, бас, обзалагане и пр.)
    to play at high/low STAKEs карти и пр. играя на големи/малки суми
    at STAKE прен. заложен на карта, рискован, несигурен, в опасност, спорен, оспорван
    5. паричен интерес, дял от капитал в предприятие
    to have a STAKE in заинтересован съм материално от (успеха, процъфтяването на нещо)
    6. основен въпрос/принцип (около който се спори, води борба)
    7. рl парична награда при конни надбягвания, конни надбягвания за парична награда
    II. 1. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (растение, младо дърво и пр.)
    2. обик. с off, out заграждам/преграждам с колове, очертавам граница с колчета/колове
    3. поставям на карта, рискувам, залагам (on на)
    4. ам. оказвам парична и др. помощ
    * * *
    {steik} n 1. заострен кол; дебела тояга (за ограда, подпора и п(2) {steik} v 1. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (расте
    * * *
    рискувам; клада; кол;
    * * *
    1. at stake прен. заложен на карта, рискован, несигурен, в опасност, спорен, оспорван 2. i. заострен кол, дебела тояга (за ограда, подпора и пр.) 3. ii. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (растение, младо дърво и пр.) 4. to die at the stakes бивам изгорен/умирам на кладата 5. to drive/set/stick one's stakes ам. заселвам се 6. to have a stake in заинтересован съм материално от (успеха, процъфтяването на нещо) 7. to move/pull up stakes ам. заминавам, изселвам (се) 8. to play at high/low stakes карти и пр. играя на големи/малки суми 9. ам. оказвам парична и др. помощ 10. залог (при игра на карти, бас, обзалагане и пр.) 11. ист. стълб на клада, прен. изгаряне на клада 12. малка наковалня 13. обик. с off, out заграждам/преграждам с колове, очертавам граница с колчета/колове 14. основен въпрос/принцип (около който се спори, води борба) 15. паричен интерес, дял от капитал в предприятие 16. поставям на карта, рискувам, залагам (on на) 17. рl парична награда при конни надбягвания, конни надбягвания за парична награда
    * * *
    stake [steik] I. n 1. кол; to drive ( set, stick) o.'s \stakes заселвам се; to move ( pull up) \stake напускам дадено място, изселвам се; 2. ист. стълб на клада; изгаряне на клада; to be burned at the \stake бивам изгорен на кладата; to go to the \stake живота си залагам, гарантирам; 3. малка наковалня; 4. залог, миза, ставка (при игра на карти, бас и пр.); to lay the \stakes слагам (давам) залог; the \stakes are two shillings играем на 2 шилинга; to be at \stake на карта е; изложен е на риск; to raise the \stakes вдигам мизата, увеличавам залога (цената, риска); 5. паричен интерес; дял от капитал в предприятие; капиталовложение; to make a \stake натрупвам пари (състояние); to have a \stake in имам финансов интерес в; 6. принцип, основен въпрос (около който се спори или води борба); 7. pl парична награда при конни надбягвания; конни надбягвания за парична награда; прен. надпревара; II. v 1. (при)вързвам за кол(че); 2. промушвам (се), намушвам (се), набивам (се) на кол; 3. поставям на карта, рискувам, залагам (on); 4. снабдявам с пари, подкрепям финансово; to \stake a claim to s.th. предявявам права (претенции) за нещо;

    English-Bulgarian dictionary > stake

  • 88 strenuous

    {'strenjuəs}
    1. напрегнат, усилен, упорит, изморителен (за борба, труд и пр.)
    2. усърден, енергичен, ревностен
    * * *
    {'strenjuъs} а 1. напрегнат, усилен; упорит; изморителен (з
    * * *
    усърден; упорит; упорит; ожесточен; енергичен; напрегнат; непосилен;
    * * *
    1. напрегнат, усилен, упорит, изморителен (за борба, труд и пр.) 2. усърден, енергичен, ревностен
    * * *
    strenuous[´strenjuəs] adj 1. напрегнат; ожесточен (за борба и пр.); изнурителен, усърден, упорит (за труд и пр.); 2. енергичен, изискващ усилия; FONT face=Times_Deutsch◊ adv strenuously.

    English-Bulgarian dictionary > strenuous

  • 89 throw

    {θrou}
    I. 1. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам
    to THROW stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого)
    to THROW a bridge построявам/прехвърлям мост (over над)
    2. плискам, плисвам, изливам, поливам
    to THROW down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра
    3. пръскам, поливам, църкам (течност)
    4. изстрелвам (снаряд)
    5. хвърлям (ездача си-за кон)
    6. събарям (противника си-за борец)
    7. сменям (кожата си-за змия)
    8. раждам (за животно)
    9. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.)
    10. усуквам, суча, точа (коприна)
    11. изработвам на грънчарско колело/на струг
    to THROW the power into the hands of поверявам/давам властта на
    to THROW a fit разярявам се, побеснявам
    to THROW the helve after the hammer/hatchet, to THROW the good money after the bad, to THROW the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа
    to THROW a dinner sl. давам вечеря
    to THROW a party sl. поканвам гости
    to THROW a kiss пращам въздушна целувка
    to THROW open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.)
    throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам
    to be THROWn about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.)
    throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.)
    throw about
    throw at хвърлям/запращам по
    to THROW oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена)
    II. 1. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр
    2. хвърлей, хвърляк
    a stone's THROW един хвърлей камък, късо разстояние
    3. поваляне, събаряне (при борба)
    4. наклон (на мост и пр.)
    5. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност
    6. грънчарско колело
    7. геол. разсед
    * * *
    {drou} v (threw {dru:}; thrown {droun}) 1. хвърлям, изхвър(2) {drou} n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар/ри
    * * *
    хвърляне; хвърлям; хвърлей; събаряне; събарям; плисвам; плискам; премятам; разсед; запращане; запращам; замервам; кувертюра;
    * * *
    1. 1 изработвам на грънчарско колело/на струг 2. a stone's throw един хвърлей камък, късо разстояние 3. i. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам 4. ii. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр 5. throw about 6. throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам 7. throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.) 8. throw at хвърлям/запращам по 9. to be thrown about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.) 10. to throw a bridge построявам/прехвърлям мост (over над) 11. to throw a dinner sl. давам вечеря 12. to throw a fit разярявам се, побеснявам 13. to throw a kiss пращам въздушна целувка 14. to throw a party sl. поканвам гости 15. to throw down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра 16. to throw oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена) 17. to throw open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.) 18. to throw stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого) 19. to throw the helve after the hammer/hatchet, to throw the good money after the bad, to throw the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа 20. to throw the power into the hands of поверявам/давам властта на 21. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.) 22. геол. разсед 23. грънчарско колело 24. изстрелвам (снаряд) 25. наклон (на мост и пр.) 26. плискам, плисвам, изливам, поливам 27. поваляне, събаряне (при борба) 28. пръскам, поливам, църкам (течност) 29. раждам (за животно) 30. сменям (кожата си-за змия) 31. събарям (противника си-за борец) 32. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност 33. усуквам, суча, точа (коприна) 34. хвърлей, хвърляк 35. хвърлям (ездача си-за кон)
    * * *
    throw[urou] I. v ( threw[uru:]; thrown[uroun]) 1. хвърлям, подхвърлям, мятам, запращам (at по, към); to \throw o.s. on the neck (o.'s arms round the neck) of хвърлям се на шията на; 2. наплискам, плисвам, изливам, поливам; to \throw water on изливам вода върху; to \throw down the drain изливам в мивката; to \throw cold water on поливам със студен душ, обезсърчавам; 3. църкам ( течност); 4. изстрелвам ( снаряд); 5. изненадвам; шокирам; шашвам; 6. повалям, събарям (противника си - за борец); 7. сменям (кожата си - за змия); 8. раждам (за животно); 9. точа, източвам (коприна и пр.); to \throw a switch щраквам копче (ключ), цъкам; to \throw the bull ам. бъбря, бърборя, дърдоря, дрънкам; to \throw a fit (и to \throw a tantrum) ам. нервирам се, избухвам, разярявам се, побеснявам, припадам; to \throw s.o. for a loss ам. спечелвам победа над някого; to \throw o.s. at the head of хвърлям се на шията на; to \throw a dinner ( party) sl давам вечеря, каня гости; to \throw s.o. a kiss пращам въздушна целувка на някого; to \throw the great cast правя решителна крачка; to \throw light on хвърлям светлина на (и прен.); to \throw a game ( a contest) губя състезание нарочно, в резултат на подкуп; II. n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар, на рибарска мрежа; 2. хвърлей (обикн. stone's \throw); 3. поваляне, събаряне (при борба); 4. наклон (на мост, траектория); 5. тех. ход на бутало (мотовилка), ексцентричност, размах, амплитуда; 6. грънчарско колело; 7. мин. геол. разсед; 8.: to cost 2 dollars a \throw струвам два долара парчето (едното, на парче).

    English-Bulgarian dictionary > throw

  • 90 tug

    {tʌg}
    I. 1. дърпам силно, тегля, влача, дръпвам (at)
    2. напъвам се, мъча се, стремя се, боря се
    II. 1. дърпане, теглене
    to give a (good) TUG дръпвам силно
    TUG of war сп. дърпане на въже (игра), прен. решителна борба/схватка
    2. буксир, влекач, буксирно въже
    3. дъга, дръжка на ведро
    4. хомутен ремък
    to feel a TUG (at) изпитвам болка/мъка/жалост (при)
    * * *
    {t^g} v (-gg-) 1. дърпам силно, тегля, влача, дръпвам (at); 2. на(2) {t^g} n 1. дърпане, теглене; to give a (good) tug дръпвам силно
    * * *
    тегля; влача; влекач; буксир; дръпвам; дръпване; дърпане; дърпам;
    * * *
    1. i. дърпам силно, тегля, влача, дръпвам (at) 2. ii. дърпане, теглене 3. to feel a tug (at) изпитвам болка/мъка/жалост (при) 4. to give a (good) tug дръпвам силно 5. tug of war сп. дърпане на въже (игра), прен. решителна борба/схватка 6. буксир, влекач, буксирно въже 7. дъга, дръжка на ведро 8. напъвам се, мъча се, стремя се, боря се 9. хомутен ремък
    * * *
    tug[tʌg] I. n 1. дръпване, дърпане; напрягане, усилие; to give a ( good) \tug дърпам (дръпвам) силно; \tug of war 1) дърпане на въже ( игра); 2) прен. решителната борба (схватка); \tug of love разг. спор относно родителски права върху дете; 2. буксир; 3. влекач; 4. буксирно въже; 5. дъга, дръжка (на ведро); 6. хамутен ремък; I felt a \tug at my heart strings сърцето ми се сви от жалост; it will be a \tug to leave them ( leaving them) ще ми струва много да се разделя с тях; II. v 1. дърпам, тегля, влача (с всички сили); to \tug at the oars налягам веслата; 2. полагам големи усилия; стремя се, боря се.

    English-Bulgarian dictionary > tug

  • 91 undertake

    {ʌndə'teik}
    1. v (undertook, undertaken) заемам се (с), натоварвам се (с), поемам задължение да, обещавам
    2. започвам, предприемам
    3. потвърждавам, гарантирам
    4. ост. захващам спор/борба с
    5. ам. разг. занимавам се с уреждане на погребения
    * * *
    {^ndъ'teik} v (undertook {^ndъ'tuk} ; undertaken {^ndъ'
    * * *
    предприемам; заемам се с; натоварвам се;
    * * *
    1. v (undertook, undertaken) заемам се (с), натоварвам се (с), поемам задължение да, обещавам 2. ам. разг. занимавам се с уреждане на погребения 3. започвам, предприемам 4. ост. захващам спор/борба с 5. потвърждавам, гарантирам
    * * *
    undertake[¸ʌndə´teik] v ( undertook[¸ʌndə´tuk]; undertaken[¸ʌndə´teikən]) 1. заемам се (с); натоварвам се (с); задължавам се, поемам задължение; 2. предприемам; 3. захващам (подемам) спор (борба); 4. разг. собственик съм на погребално бюро, занимавам се с подготовка на погребения; 5. ам. осмелявам се.

    English-Bulgarian dictionary > undertake

  • 92 all-in

    {ɔ:l'in}
    a ALL-IN wrestling en. борба свободен стил
    * * *
    {ъ:l'in} a: all-in wrestling en. борба свободен стил.
    * * *
    a all-in wrestling en. борба свободен стил

    English-Bulgarian dictionary > all-in

  • 93 catch as catch can

    {'kaEtJ3z'kaEtJ"kɔen}
    n en. свободен стил борба
    * * *
    {'kaEtJ3z'kaEtJ"kъen} n en. свободен стил борба.
    * * *
    n en. свободен стил борба

    English-Bulgarian dictionary > catch as catch can

  • 94 cock-fighting

    {'kakfaitir}
    n борба/бой с петли
    * * *
    {'kakfaitir) n борба/бой с петли.
    * * *
    n борба/бой с петли

    English-Bulgarian dictionary > cock-fighting

  • 95 fighting cock

    {'faitiŋkɔk}
    n петел за борба
    * * *
    {'faitinkъk} n петел за борба.
    * * *
    n петел за борба

    English-Bulgarian dictionary > fighting cock

  • 96 fighting fund

    {'faitiŋfʌnd}
    n фонд за борба за дадена кауза
    * * *
    {'faitinf^nd} n фонд за борба за дадена кауза.
    * * *
    n фонд за борба за дадена кауза

    English-Bulgarian dictionary > fighting fund

  • 97 flood control

    {'flʌdkən,troul}
    n борба с наводненията
    * * *
    {'fl^dkъn,troul} n борба с наводненията.
    * * *
    n борба с наводненията

    English-Bulgarian dictionary > flood control

  • 98 game-cock

    {'geimkɔk}
    n петел за борба
    * * *
    {'geimkъk} n петел за борба.
    * * *
    n петел за борба

    English-Bulgarian dictionary > game-cock

  • 99 half-nelson

    {,ha:fnelsn}
    n борба нелсон вид хватка
    * * *
    {,ha:fnelsn} n борба нелсон - вид хватка.
    * * *
    n борба нелсон вид хватка

    English-Bulgarian dictionary > half-nelson

  • 100 nelson

    {'nelsn}
    n борба нелсон
    * * *
    {'nelsn} n борба нелсон.
    * * *
    n борба нелсон

    English-Bulgarian dictionary > nelson

См. также в других словарях:

  • Борба — Муниципалитет Борба порт. Borba Флаг Герб …   Википедия

  • Борба-де-Монтанья — Район Борба де Монтанья Borba de Montanha Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Борба-де-Годин — Район Борба де Годин Borba de Godim Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Борба (Амазонас) — Муниципалитет Борба (Амазонас) Borba (Amazonas) Страна БразилияБразилия …   Википедия

  • Борба — («Борба»)         ежедневная газета, орган Социалистического союза трудового народа Югославии (до июня 1954 орган компартии Югославии). Основана в феврале 1922. Издаётся в Белграде. Тираж свыше 85 тыс. экз. (1969) …   Большая советская энциклопедия

  • борба — същ. битка, бой, сражение, схватка, сблъсък, стълкновение, бран, война, конфликт, дуел, антагонизъм, спор, свада същ. стремеж, домогване, усилие, напрежение, съперничество, съревнование същ. борене същ. боричкане, блъскане същ. воюване, военно… …   Български синонимен речник

  • Телемаку-Борба — Муниципалитет Телемаку Борба Telêmaco Borba Флаг Герб …   Википедия

  • Телемаку-Борба (микрорегион) — Телемаку Борба на карте. Телемаку Борба (порт. Microrregião de Telêmaco Borba)  мик …   Википедия

  • Матриш (Борба) — Фрегезия Матриш порт. Matriz Герб …   Википедия

  • Сан-Бартоломеу (Борба) — У этого топонима есть и другие значения, см. Сан Бартоломеу. Фрегезия Сан Бартоломеу порт. São Bartolomeu Герб …   Википедия

  • Риу-де-Моиньюш (Борба) — У этого термина существуют и другие значения, см. Риу де Моиньюш. Фрегезия Риу де Моиньюш порт. Rio de Moinhos Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»