Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

(больного)

  • 41 élettelen

    * * *
    [\élettelent, \élettelenebb] 1. безжизненный, бездушный; (halott) бездыханный, мёртвый, мертвенный, омертвелый, покойницкий; (kihalt) глухой;

    a beteg \élettelen színe — покойницкий/ мертвенный вид больного;

    \élettelen tekintet — потухший/полумёртвый взор; \élettelen test — бездыханный труп; бездыханное/бездушное тело;

    2. (nem élő) неодушевлённый, неживой;

    \élettelen természet — неживая/неорганическая природа;

    3.

    nyelv. \élettelen tárgy — неодушевлённый предмет

    Magyar-orosz szótár > élettelen

  • 42 elhelyez

    1. помещать/поместить, класть/ положить, умещать/уместить, примащивать/ примостить; {álló helyzetben) ставить/поставить, уставлять/ уставить, biz. пристраивать/ пристроить; (többféle, több helyre) размещать/разместить, располагать/расположить, расставлять/расставить; (szét- v. leültet) рассаживать/рассадить;

    az asztalt az ablaknál helyezi el — поставить стол у окна;

    \elhelyezi a bútort a szobában — размещать мебель в комнате; cikkeket helyez el vmely folyóiratban — помещать статьи в журнал; a turistákat \elhelyezi a szállodában — помещать.туристов в гостинице; \elhelyezi a vendégeket a szobákban — разместить приезжих по комнатам; \elhelyezi (leülteti) a vendégeket — рассаживать/рассадить гостей;

    2. átv. (árut) сбывать, продавать; (tőkét) помещать, размещать;

    kölcsönt \elhelyez — размещать заём;

    3.

    átv. \elhelyez vhol (felvétet vhová) — класть/ положить во что-л., устраивать/устроить во/ на что-л., biz. пристраивать/пристроить во/ на что-л.;

    vkit vmely állásban \elhelyez — устроить кого-л. на службу; a beteget kórházban helyezi el — положить больного в больницу/госпиталь;

    4.

    átv. \elhelyez vhonnan (állásból) — смещать/ сместить; (áthelyez) переводить/перевести

    Magyar-orosz szótár > elhelyez

  • 43 elkülönít

    [\elkülönített, különítsen el, \elkülönítene]
    I
    1. разобщать/разобщить, отделить/отделить, разделить/разделить, выделять/выделить; (egyedül) уединить/уединить, обособлять/обособить, изолировать, jog. разъединить/разъединить;

    orv. egy beteget \elkülönít — изолировать больного;

    \elkülöníti a betegeket (az egészségesektől) — изо

    лировать больных;

    a két esetet el kell különíteni egymástól — эти два случая надо отделить друг от друга;

    2.

    vegy. ezzel az eljárással a hidrogént \elkülönítik a többi elemtől — таким способом водород отделяется от других элементов;

    3. (elhatárol) отмежёвывать/отмежевать, размежевывать/размежевать; (válaszfallal, közfallal) перегораживать/перегородить;
    II

    \elkülöníti magát — разграничиваться/разграничиться, разгораживаться/разгородиться

    Magyar-orosz szótár > elkülönít

  • 44 elkülönítés

    * * *
    [\elkülönítést, \elkülönítése] 1. разобщение, обособление, отделение, выделение; (elszigetelés) изолирование, изоляция;

    jog. ügyek \elkülönítése — разъединение дел;

    orv. a beteg \elkülönítése — изоляция больного; pol. faji \elkülönítés — сегрегация;

    2. (elhatárolás) отмежевание

    Magyar-orosz szótár > elkülönítés

  • 45 elmozdul

    сдвигаться/сдвинуться, отодвигаться/отодвинуться, смещаться/сместиться a kép \elmozdult a falon картина на стене сдвинулась;

    a hajó \elmozdult a zátonyról — судно сдвинулось с мели;

    a zongora \elmozdult a helyéről — рояль сдвинулся с места; el sem mozdult a beteg mellől — она от больного не отходила; el ne mozdulj innen ! — не смей удалиться отсюда!; nem tudok \elmozdulni otthonról — я не могу пошевелиться из дому; rossz lett a kép, a gyerek \elmozdult — снимок получился плохой, ребёнок пошевелился; (betegnél) a vese \elmozdult почка сместилась; a kötés \elmozdult — повязка сбилась

    Magyar-orosz szótár > elmozdul

  • 46 elszállít

    (vhonnan, vhová) увозить/увезти, отвозить/отвезти, повозить/повезти, свозить/ свезти, вывозить/вывезти, приdозить/привезти, отправлять/отправить, kei завозить/завезти, отгружать/отгрузить, экспедировать, транспортировать; (rendeltetési helyére) поставлять/поставить; (kézbesít) доставлять/ доставить;

    \elszállítja a (megrendelt) árukat az üzletbe — завозить товары в магазин;

    a gyár \elszállítja az árut az áruházakba — завод отгружает товар в магазины; a gabonát a földről már \elszállították — хлеб с поля уже увезли; az összes ládákat \elszállítja az állomásra — отвозить все ящики на станцию; \elszállítja a szemetet az udvarról — вывозить/свозить со двора мусор; a beteget \elszállították — больного отправили v. увезли; a halottat \elszállítja lakásából — выносить/вьшести покойника из дому

    Magyar-orosz szótár > elszállít

  • 47 eltikkad

    размариваться/размориться; (hőségben, gőzben) запариваться/запариться;

    egészen \eltikkadt a hőségtől — его всего разморило от жары;

    a beteg a láztól \eltikkadt — лихорадка иссушила больного

    Magyar-orosz szótár > eltikkad

  • 48 eltölt

    1. (embert táplálék) насыщать/насытить;
    2. rég. (helyiséget, teret betölt) наполнить/наполнить; 3. átv., vál. (vkit, vmilyen érzés) нацолнять/наполнить, обливать/облить;

    boldogság tölti el — обливаться счастьем;

    büszkeség töltötte el szívét — чувство гордости наполнило его сердце; öröm töltötte el — им овладала радость;

    öröm töltötte elszívünket радость наполнила наше сердце;

    tisztelet tölti el őket vki iránt — они прониклись уважением к кому-л.;

    4.

    átv. vkit vmivel \eltölt — наполнить/наполнить кого-л. чём-л., наводить/ навести что-л. на кого-л.;

    vkit félelemmel tölt el — навести страх/трепетна кого-л.; ez új reménnyel tölt el bennünket — это наполняет нас новой надеждой;

    5. (időt vhol) проводить/ провести, провожать, отживать/отжить; (elüldögél) просиживать/просидеть, отсиживать/отсидеть; (szórakozva) nép. отгуливать/ отгулять;

    \eltölti az időt — проводить время;

    remekül töltöttem az időmet nép. славно я отгулял свое время;

    \eltölti a napot — ободневать/обод нить, biz. передневать;

    az éjszakát a beteg ágyánál tölti el — просидеть ночь у постели больного; \eltölti a hivatalos időt — отсиживать служебные часы; a Krímben tölti el a szabadságát — проводить отпуск в Крыму; két napot töltöttek el vendégségben a rokonoknál — два дня у родных отгостили;

    6.

    idejét vmivel \eltölti — заполнить/ заполнить время чём-л.; (jól-rosszul agyonüti vmivel) коротать/скоротать время чём-л.;

    idejét főzéssel tölti el — проваривать/проварить; futkosással \eltölt — пробегать; bizonyos időt hajózással tölt el — проплавать

    Magyar-orosz szótár > eltölt

  • 49 emelkedik

    [\emelkedikett, \emelkedikjék/\emelkedikjen, \emelkediknék/\emelkedikne] 1. (felfe!é halad, mozog) подниматься/подняться;

    a magasba \emelkedikik — взноситься/взнестись;

    kezek \emelkediknek (a magasba) — руки поднимаются;

    2. rep. подниматься/подняться;

    levegőbe \emelkedikik — уходить/уйти в воздух; отрываться/оторваться от земли;

    a repülőgép a levegőbe \emelkedikik — самолёт поднимается в воздух; magasra \emelkedikik — набирать/набрать высоту; hirtelen magasba \emelkedikik (felszállásnál) — сделать горку;

    3. (ember) подниматься/подняться;

    fél könyökre \emelkedikik — приподниматься/приподняться на локте;

    lábujj — га/lábujj hegy re \emelkedikik приподниматься/приподняться на носки/цыпочки; botja v. karja ütésre \emelkedikik — его палка v. рука поднимается для удара; talpra \emelkedikik — подниматься/подняться на ноги;

    4.

    szólásra \emelkedikik — брать/взять слово;

    5. (vminek a szintje) подниматься/подняться, возвышаться/возвыситься, повышаться/повыситься;

    az út \emelkedikik — дорога поднимается вверх;

    6. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;

    a víz \emelkedikik — вода прибывает v. идёт на прибыль;

    a víz \emelkedikett — вода прибавилось; уровень вода повысился; a folyó vize \emelkedikett — вода в реке поднялась; a víz a töltés széléig \emelkedikett — вода дошла до края насыпи; a víz szintje \emelkedikett — уровень воды возвысился;

    7. (környezetéből kiemelkedik) возвышаться; (csak 3. sz.) выситься;

    vmi fölé \emelkedikik — господствовать над чём-л.;

    halomban \emelkedikik — холмиться; a távolban hegyek \emelkediktek — вдали возвышались горы; a város felett hegy \emelkedikik — гора доминирует v. господствует над городом; a távolban torony \emelkedikik — вдали высится башня; a hegyen torony \emelkedikik — на горе возвышается башня;

    8. vál. (épül) воздвигаться/воздвигнуться, возрастать/возрасти, водружаться/водрузиться;

    mindenütt új házak \emelkediknek — повсюду воздвигаются новые дома;

    9. átv. (növekedik) повышаться/повыситься, подниматься/подняться, возрастать/возрасти, увеличиваться/увеличиться;

    az árak \emelkediknek — цены повышаются;

    az árak gyorsan \emelkediknek — цены быстро возвышаются; az árak \emelkediktek — цены поднялись; a részvények ára \emelkedikett — акции поднялись в цене; a barométer \emelkedikik — барометр поднимается; az életszínvonal \emelkedikik — жизненный уровень повышается; a hangulat \emelkedikett — настроение поднялось; a jövedelem tizenkét százalékkal \emelkedikett — доход возрос на двенадцать процентов; a beteg láza nem \emelkedikett — температура больного не повышалась; a munkások száma \emelkedikik — количество рабочих увеличивается; чгсленность рабочих возрастает; a munka termelékenysége \emelkedikett — производительность труда повысилась;

    10. átv. (pl. rangban) подниматься/подняться ; (előlép) повышаться/повыситься по службе;

    gyorsan \emelkedikett a pályáján — он стал быстро выдвигаться;

    magasra \emelkedikik (pl. pozícióban) — достичь высокого положения; biz. (высоко) залетать/залететь; \emelkedikik vkinek a szemében — возвышаться/возвыситься v. повышаться/повыситься в чьём-л. мнении; az én szememben sokat \emelkedikett — он очень возвысился в моих глазах; \emelkedikett a társadalom szemében — он выиграл во мнении общества;

    11.

    jog. jogerőre \emelkedikik — вступать/вступить в законную силу;

    törvényerőre \emelkedikik — узаконяться/узакониться;

    12. zene. (hang) повышаться/повыситься;

    félhanggal \emelkedikik — повышаться на полтона

    Magyar-orosz szótár > emelkedik

  • 50 erősen

    * * *
    1. (nagy erővel) сильно, крепко, интенсивно;

    \erősen dobog a szíve — сердце сильно бьётся;

    \erősen dolgozik — интенсивно работать; \erősen fúj a szél — крепко дует ветер; \erősen hat. {méreg} — сильно действовать; a beteg \erősen izzad — у больного сильная испарина;

    2. (nagyon) крепко, накрепко, глубоко; (pl. figyel) чутко; (élénken) живо; (életbevágóan) кровно;

    nagyon \erősen — крепко-накрепко; нещадно, жестоко; (alaposan) biz. порядком;

    \erősen elfáradt biz. — он порядком устал; \erősen fejlett — сильнорослый; \erősen emlékeztet engem az anyjára — она мне живо напоминает свою мать; \erősen érdekelt — кровно заинтересованный; \erősen hazafias érzésű — высокопатриотический; \erősen megdolgozik vmiért — крепко поработать; \erősen odafigyel — чутко прислушиваться; \erősen összenyom — крепко сжать; \erősen ragaszkodik álláspontjához — настаивать на своём; не уступать;

    3. (szorosan) крепко, плотно;

    jó \erősen bezár — крепко-накрепко закрыть;

    jó \erősen összeköt — крепко-накрепко связать; \erősen odaszegez — плотно заколотить;

    4. zene. форте;

    igen \erősen — фортиссимо

    Magyar-orosz szótár > erősen

  • 51 erősít

    I
    [\erősített, \erősítsen, \erősítene] 1. (erőssé tesz, fokoz) усиливать/усилить, крепить, укреплять/укрепить; (intenzívebbé tesz) интенсифицировать; (elmélyít, fokoz) усугублять/ усугубить; (hozzáad) поддавать/поддать;

    \erősíti a barátságot — крепить дружбу;

    \erősíti a hazafias érzést — укреплять чувство патриотизма; \erősíti a hadsereget — усиливать v. укреплять армию; \erősíti a honvédelmet — крепить оборону; \erősíti a kapcsolatot — крепить связь;

    2. (építményt megerősít) укреплять/укрепить, подкреплять/ подкрепить;

    \erősíti a gátakat — укрепить плотины;

    \erősíti a várat — укрепить крепость;

    3. orv. тони- зировать; (étellel, itaílal) подкреплять/подкрепить; (gyakorlattal) развивать/развить;

    borral \erősíti a beteget — подкреплять больного вином;

    ez \erősíti az idegeket — это действует укрепляюще на нервы; \erősíti az izmait — развивать мускулатуру;

    4. (vmihez) прикреплять/прикрепить, приделывать/приделать, прилаживать/приладить (mind к чему-л.);

    a térképet a falra \erősíti — прикреплять карту к стене;

    fület \erősít a kosárra — приделывать ручку к корзинке; a zárat az ajtóra \erősíti — прилаживать замок к двери; a baltát új nyélre \erősíti — пересаживать топор на новое топорище; vitorlát rúdhoz \erősít — привязать v. закрепить парус к рее; (hajót) kötéllel parthc r. \erősít причаливать/причалить; a kérvényt az (ügy)irathoz \erősíti — подкалывать/ подколоть прошение к делу;

    5. (nyomatéjcosan állít, bizonygat) утверждать/утвердить;
    6. sp. (rákapcsol) нажать; 7.

    közm. kivétel \erősíti a szabályt — исключения подтверждают правило;

    II

    \erősíti magát — подкрепляться/подкрепиться

    Magyar-orosz szótár > erősít

  • 52 etet

    [\etetett, etessen, \etetne] 1. (vkit/vmit) кормить/накормить v. покормить, прокармливать/прокормить, раскармливать/раскормить; (táplál) питать;

    agyon \etet — обкармливать/ обкормить;

    betegre \etet — закармливать/закормить; kanállal \eteti a beteget — кормить больного с ложки; lovat \etet (útközben) — кормить лошадь (в дороге); a vadállatokat hat. órakor \etetik — кормление зверей бывает в шесть часов; \eteti a tetveket szól., trcf (tetves helyen van elzárva) — кормить вшей;

    2. vkivel, vmivel vmit давать есть кому-л., чему-л. что-л.; кормить/накормить v. покормить кого-л., что-л. чём-л.;

    etess a gyerekkel több gyümölcsöt — давай ребёнку больше фруктов;

    3. müsz. питать;

    cséplőgépet \etet — подавать в молотилку

    Magyar-orosz szótár > etet

  • 53 felerősít

    1. (ráerősít) насаживать/насадить на что-л.; (odaerősít) прикреплять/прикрепить к чему-л.; (rögzít, megerősít) закреплять/ закрепить; (odatűz, feltűz) скреплять/скрепить;

    gombostűvel \felerősít — скрепить булавкой;

    2. (fokozza a hangerőt) усиливать/усилить (звук);
    3. (egészségileg) укреплять/укрепить;

    a fürdők \felerősítették a beteget — ванны укрепили больного

    Magyar-orosz szótár > felerősít

  • 54 feljavít

    1. улучшать/улучшить;

    \feljavítja a beteg állapotát — улучшить положение больного;

    \feljavít ja a marhafajtát — улучшить породу скота;

    2. (élelmezést) усиливать/усилить;
    3.

    \feljavítja a talajt — удобрять/удобрить v. утучнить/утучнить почву

    Magyar-orosz szótár > feljavít

  • 55 feljavítás

    1. улучшение;

    a beteg kondíciójának \feljavítás — а улучшение состойния больного;

    2.

    az élelmezés \feljavítás — а усиление питания;

    3.

    a talaj \feljavítása — удобрение (почвы)

    Magyar-orosz szótár > feljavítás

  • 56 felmegy

    1. подниматься/подняться; (gyalog) всходить/взойти;

    \felmegy a dobogóra (iskolában) — восходить на каферду;

    \felmegy az emelvényre — подниматься на трибуну; \felmegy a hajóra — входить на корабль; \felmegy a hegyre — подниматься в гору; всходить на гору; \felmegy a lépcsőn — подниматься по лестнице;

    2. (járművel, lóval) взъезжать/ взъехать, въезжать/въехать;
    3. átv. (felszáll, felemelkedik) подниматься/подняться;

    \felmegy — а függöny занавес поднимается;

    \felmegy a köd — поднимается туман; a repülőgép tízezer méter magasra ment fel — самолёт поднялся на высоту 10000 метров;

    4. átv. (felvezet, felvisz) вести наверх;

    az út \felmegy a hegyoldalra — дорога ведёт вверх на склон горы;

    5.

    \felmegy a parancsnokságra — зайти в комендатуру;

    6.

    \felmegy Budapestre — из провинции поехать в Будапешт;

    7.

    \felmegy vmeddig (növel mennyiséget, összeget) — увеличивать/увеличить (на что-л.);

    8. átv. (emelkedik) повышаться/повыситься;

    az árak felmentek — цены повысились;

    a beteg láza felment — температура больного повысилась;

    9. (ruha, lábbeli) надеваться/надеться, налезать/налезть, находить/найти;

    a cipő nem megy felботинки не лезут v. не налезают v. не находят на ноги;

    az új csizma nehezen megy fel a lábára — новый сапог с трудом идёт на ногу;

    10. átv., biz. (vmennyire) az összeg felment száz forintra сумма дошла до ста форинтов; сумма достигла ста форинтов;
    11.

    átv., rég. \felmegy vmire (rámegy vmire) \felmegy az egész pénz vmire — все деньги уйдут v. будут истрачены на что-л.

    Magyar-orosz szótár > felmegy

  • 57 felsegít

    1. vkit (talpraállít) поднимать/поднять; помогать/помочь кому-л. подняться;

    \felsegíti a beteget — поднимать больного;

    2. (segít felülni vmire) подсаживать/подсадить;

    lóra \felsegít — подсаживать на лошадь;

    3.

    \felsegíti a kabátot vkire — помогать/помочь кому-л. надеть пальто; подавать/подать пальто

    Magyar-orosz szótár > felsegít

  • 58 felszalad

    1. взбегать/взбежать;

    \felszalad a lépcsőn — взбежать по лестнице;

    2. (felemelkedik) подняться;

    a beteg láza \felszaladt negyven fokra — температура больного поднялась до сорока градусов

    Magyar-orosz szótár > felszalad

  • 59 feltáplálás

    1. (meghízlalás, felnevelés) вскармливание, подкорм;

    a beteg gyermek \feltáplálása — подкорм больного ребёнка;

    2. (pl. borjúé) вспаивание, выпаивание

    Magyar-orosz szótár > feltáplálás

  • 60 felülvizsgál

    1. пересматривать/пересмотреть, проверить/проверить, контролировать/ проконтролировать, ревизовать/обревизовать, обследовать, biz. перетряхивать/перетряхнуть;

    jog. \felülvizsgálja az ítéletet — пересматривать приговор;

    \felülvizsgálja a kérdést — подвергать/подвергнуть пересмотру вопрос; számlákat \felülvizsgál — ревизовать счета; \felülvizsgálja vkinek a tevékenységét — проверить деятельность кого-л.; \felülvizsgálja a folyó ügyeket — пересматривать v. biz. перетряхивать текущие дела;

    2. (orvos) освидетельствовать, пересвидетельствовать;

    \felülvizsgálja a beteget — освидетельствовать больного;

    katonai szolgálatra való alkalmasság szempontjából \felülvizsgál — переосвидетельствовать для определения (v. на предмет) годности к военной службе

    Magyar-orosz szótár > felülvizsgál

См. также в других словарях:

  • БОЛЬНОГО РОЛЬ — (SICK ROLE) Понятие, впервые очерченное Л. Гендерсоном (Henderson, 1935), а разработанное Т. Парсонсом (Parsons, 1951). С социологической точки зрения, болезнь можно рассматривать как форму социального отклонения, в рамках которого индивид… …   Социологический словарь

  • Обследование больного — I Обследование больного Обследование больного комплекс исследований, направленных на выявление индивидуальных особенностей больного, установление диагноза болезни, обоснование рационального лечения, определение прогноза. Объем исследований при О …   Медицинская энциклопедия

  • Опрос психиатрического больного — В психиатрической практике опрос больного является важнейшим методом обследования. Основную часть симптомов психических заболеваний можно обнаружить только со слов больного. Такими нарушениями бывают явления психического автоматизма, бредовые… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Всемирный день больного — Международный день больного Статуя Богоматери в Лурде Тип Международный …   Википедия

  • МУ 3.4.1028-01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и инфекционными болезнями неясной этиологии, имеющими важное международное значение — Терминология МУ 3.4.1028 01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Медици́нская ка́рта стациона́рного больного — медицинский документ, который составляется в стационаре на каждого поступающего независимо от цели поступления и срока нахождения в стационаре. Медицинская карта стационарного больного, называвшаяся ранее историей болезни, и ее важнейшие… …   Медицинская энциклопедия

  • Роль больного — (sick role) – РОЛЬ, которую может усвоить больной человек, когда болезнь приобретает особый статус, с позитивными и негативными последствиями для данного лица. Концепция была разработана в 1950 х гг. американским социологом Талкоттом Парсонсом… …   Словарь-справочник по социальной работе

  • Изменения личности больного эпилепсией — При длительном течении эпилепсии у больных часто появляются определенные, ранее им не свойственные черты, возникает так называемый эпилептический характер. Своеобразно меняется и мышление больного, которое при неблагоприятном течении заболевания… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Кошмары больного мозга — Nightmare Жанр фильм ужасов Режиссёр Романо Скаволини Продюсер Дэнни Уоткинс …   Википедия

  • Наблюдение за поведением больного — Наблюдение за поведением осуществляется не только врачомпсихиатром. В стационаре дежурный медицинский персонал ведет специальные дневники, в которых отмечает особенности поведения каждого больного за период своей смены. О больных, не требующих… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕТОДЫ ОЦЕНКИ ПСИХИЧЕСКОГО СТАТУСА БОЛЬНОГО — В связи с внедрением в медицину современных технологий получили распространение различные стандартизированные оценки психических нарушений. С середины 60х гг. было предложено большое количество разнообразных схем, карт с перечислением симптомов… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»