-
1 благополучного
• úspěšného -
2 довести (что-л.) до (благополучного) конца
General subject: see outУниверсальный русско-английский словарь > довести (что-л.) до (благополучного) конца
-
3 довести дело до (благополучного) конца
General subject: see a business throughУниверсальный русско-английский словарь > довести дело до (благополучного) конца
-
4 довести до благополучного конца
vgener. conducir a buen finDiccionario universal ruso-español > довести до благополучного конца
-
5 доводить до благополучного конца
vgener. dar caboDiccionario universal ruso-español > доводить до благополучного конца
-
6 пожелать благополучного пути
vgener. desear un viaje felizDiccionario universal ruso-español > пожелать благополучного пути
-
7 довести до благополучного конца
vgener. mener à bon port, mener à bonne finDictionnaire russe-français universel > довести до благополучного конца
-
8 довести дело до благополучного конца
vgener. assicurare la barca in portoUniversale dizionario russo-italiano > довести дело до благополучного конца
-
9 довести до благополучного конца
vgener. (что-л.) condurre a bene (q.c.), condurre a buon porto, (что-л.) portare a bene (q.c.)Universale dizionario russo-italiano > довести до благополучного конца
-
10 коэффициент благополучного исхода при катапультированиях
Русско-английский авиационный словарь > коэффициент благополучного исхода при катапультированиях
-
11 коэффициент благополучного исхода при катапультированиях
Русско-английский аэрокосмический словарь > коэффициент благополучного исхода при катапультированиях
-
12 коэффициент благополучного исхода при катапультированиях
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > коэффициент благополучного исхода при катапультированиях
-
13 отсроченность вознаграждения
1) Aviation medicine: delay of gratification (отказ от сиюминутной выгоды ради благополучного будущего; Мишель)Универсальный русско-английский словарь > отсроченность вознаграждения
-
14 довести дело до конца
1) General subject: push the matter through, (благополучного) see a business through, drive a nail home to the head, go the whole hog2) American: wash upУниверсальный русско-английский словарь > довести дело до конца
-
15 довести до конца
1) General subject: accomplish, achieve, bring to a close, bring to a conclusion, bring to a head, (что-л.) bring to a termination, bring to an end, button up, carry out, carry thorough, carry thru, (победного) close out, consummate, execute, (что-л.) go through with, (что-л.) put a termination to, (что-л.)(благополучного) see out, see through, (что-л.) go thro' with, go the distance, see through to the end, complete, take through2) Colloquial: get to the curb3) Literal: drive a nail home (что-либо)4) Business: carry through6) oil&gas: (проект) bring to fruition (как вариант, для проблемных проектов) -
16 благополучный
happy, successful, safeпожелать кому-л. благополучного пути — wish smb. a safe journey
-
17 чевер
чеверГ.: цевер1. прил. красивый; доставляющий наслаждение взору; приятный внешним видом, гармоничностью, стройностьюЧевер ӱдыр красивая девушка.
Теве, кӱчык шокшан чевер платьым чиен, ала-могай изи ӱдыр олыкыш вола. В. Сапаев. Вот спускается на луга какая-то маленькая девочка, одетая в красивое платье с короткими рукавами.
Йошкар-Ола – чевер ола, куатле, сылне тый улат. М. Чойн. Йошкар-Ола – красивый город, силён, прекрасен ты.
2. прил. красный, алый, румяный; цвета крови, спелых ягод земляникиЧевер вӱр красная кровь;
чевер пеледыш красный цветок;
чевер чия красная краска.
Шопкевапкан чевер вуйжо мӱндыркӧ коеш. В. Иванов. Красная головка подосиновика видна далеко.
Тыйын чевер чуриетшым монден ом керт изишат. Муро. Твоё румяное личико я не могу позабыть даже на малость.
3. прил. прекрасный; очень красивыйЧевер май прекрасный май;
чевер жап прекрасное время.
Угыч чевер шошо толын шуо. «Ончыко» Снова наступила прекрасная весна.
Мланде лум деч эрнен. Чевер пагыт толын шуын. «Мар. ком.» Земля освободилась от снега. Наступило прекрасное время.
4. сущ. красота; прелесть; очарование, обаяние, привлекательностьИлышын чеверже прелести жизни;
ӱдырын чеверже красота девушки.
Кажне кундемын шке чеверже уло. «Мар. ком.» У каждой местности есть своя прелесть.
Пеледыш – пӱртӱсын чеверже. В. Сапаев. Цветы – украшение (букв. красота) природы.
5. нар. диал. красиво; доставляя наслаждение взоруКачыже чевер чиен толеш: кыдалан кӱрыкым але мыжерым. МФЭ. Жених её приходит красиво одетым: в шубу со сборками или в кафтан.
6. Г.нар. благополучно, удачно, успешно, счастливоЦеверок шоаш прибыть благополучно;
цеверок ӹлӓш жить счастливо.
Тау, хоть тинӓр тетям цеверок анжен куштышна, цилӓм ял вӹкӹ шагалтышна. В. Сузы. Хорошо, что мы столько детей вырастили благополучно, всех поставили на ноги.
Цеверок сӓрнен толмыда лӹм доно изиш подылына моло. А. Канюшков. Выпьем немного по поводу вашего благополучного (букв. благополучно) возвращения.
Сравни с:
порын7. Г.в знач. вводн. сл. употр. при прощании в знач. прощай, счастливо, до свидания.Цевер, шачмы вӓрем, цевер, пашкудемвлӓ! Г. Матюковский. До свидания, край родной, до свиданья, соседи!
Ну, цевер, тӹнге гӹнь, шукы шалгаш дела уке, кыдалам. К. Беляев. Ну, прощай, коли так, нечего долго стоять, я поеду.
Цевер кодок, вӓтем... П. Першут. Счастливо тебе оставаться, моя жена...
Сравни с:
чеверынИдиоматические выражения:
-
18 юмо савырыже
юмо савырыже!– Юмо савырыже, эргым! – аваже чытырыше йӱкын пелештыш. – Да вернёт тебя бог, сынок! – сказала мать дрожащим голосом.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
савыраш
См. также в других словарях:
"ПРИ УСЛОВИИ БЛАГОПОЛУЧНОГО ПРИБЫТИЯ" — (Subject to safe arrival) условие, находящее себе применение при морской перевозке и ограничивающее ответственность судовладельца только случаями благополучного прибытия судна. Фрахтовые договоры капиталистических стран содержат бесчисленное… … Морской словарь
не исключающий благополучного исхода — прил., кол во синонимов: 1 • небезнадежный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Бодмерея — (нем. Bodmerei, англ. bottomry, голл. bedemerij, дат. и швед. bodmeri, франц. contrat [prêt] à grosse aventure, с. à la grosse, c. à retour de voyage, исп. contrato à la gruesa, préstámo á riesgo maritimo, итал. prestito a cambio marittimo) заем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Развитие человека (human development) — Р. ч. на протяжении жизни новейшая комплексная область эмпирических исслед. и теорет. осмысления жизненного пути чел.. Она включает: а) изучение жизни во всей ее широте от зачатия до смерти; б) исслед. жизни во всей ее глубине от меняющихся… … Психологическая энциклопедия
Амундсен, Руаль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Амундсен. Руаль Амундсен Roald Amundsen … Википедия
В-1Е — Ракета Р 1Е (1РЕ, В 1Е, 1ВЕ) одна из первых советских геофизических ракет. Содержание 1 История создания 2 Пуски 3 Технические характеристики … Википедия
В-1Е (ракета) — Ракета Р 1Е (1РЕ, В 1Е, 1ВЕ) одна из первых советских геофизических ракет. Содержание 1 История создания 2 Пуски 3 Технические характеристики … Википедия
Р-1Е — Ракета Р 1Е (1РЕ, В 1Е, 1ВЕ) одна из первых советских геофизических ракет. Содержание 1 История создания 2 Пуски 3 … Википедия
Коронационный альбом Елизаветы Петровны — Титульный лист альбома Коронационный альбом Елизаветы Петровны церемониальный альбом, изданный по случаю официального вступления на престол российской императрицы Елизаветы Петровны. Полное название «Обстоятельное описание… … Википедия
ИНФЕКЦИОННЫЙ НЕКРОЗ ПОДЖЕЛУДОЧНОЙ ЖЕЛЕЗЫ — см. ИНФЕКЦИОННЫЙ НЕКРОЗ ПОДЖЕЛУДОЧНОЙ ЖЕЛЕЗЫ (ИНПЖ) остро протекающая вирусная болезнь молоди некоторых видов лососевых рыб. Она характеризуется нарушением координации движения, потемнением кожного покрова, поражением поджелудочной железы,… … Болезни рыб: Справочник
Ипотека — (hypothecation) 1. Полномочия банкира, обычно на основе вручения ему залогового письма (letter of hynothecation), продавать товары, которые были ему переданы (cм.: залог (pledge) как залог по займу. Товары, таким образом, передаются как… … Словарь бизнес-терминов