-
1 scentless
adj1) позбавлений аромату; що не має запаху, без запаху2) позбавлений нюху* * *[`sentlis]aпозбавлений аромату, який не має запаху -
2 odourless
adjбез запаху; що не має запаху* * *aякий не має запаху, який не пахне -
3 deodorization
nдезодорація, усунення неприємного запаху* * *n; спец.знищення запаху, дезодорація -
4 draw
1. n1) тяга2) витягування; вихоплювання3) принада (для глядачів); окраса програми4) розм. провокаційне запитання (зауваження)5) жеребкування; лотерея; жереб; виграш6) молодий пагін7) амер. шухляда (комода)8) спорт. нічия, гра в нічию9) басейн (ріки)10) амер. лощина2. v (past drew; p.p. drawn)1) тягти, тягнути; волочити; волокти2) підсувати; підтягувати3) привертати, притягувати; збирати4) наближатися, підтягуватися5) натягати; витягувати6) привертати (увагу)7) висмикувати, виривати8) відбирати, відокремлювати, вибирати9) спорт. скорочувати відстань, наздоганяти; наближатися10) спорт. зводити внічию12) одержувати (відповідь, інформацію)14) здобувати, діставати15) втягувати, вдихати16) розгорятися18) цідити, націджувати22) очищати, злущувати лузгу23) креслити, малювати; рисувати25) складати, накреслювати (проект тощо)draw away — відводити, відволікати
draw down — опускати (штору); викликати (гнів); затягуватися (цигаркою)
draw off — знімати, стягувати (чоботи тощо); відтягувати, відводити (військо); відступати, відволікати (увагу)
draw on — натягувати, надівати; наближатися, підходити; наставати
draw out — витягувати; розтягувати; подовжувати (ся); виводити (військо); викликати на розмову; примусити заговорити
draw over — тех. переганяти, дистилювати
to draw breath — передихнути, перевести дух
* * *I [drxː] n1) тяга; витягування, витаскування; вихоплювання; aмep. затягування ( сигаретою)2) те, що подобається, приваблює глядачів; принада3) провокаційне зауваження, провокаційне питання; той, хто намагається спровокувати співрозмовника на необережне зауваження; той, хто допитується, випитує; той, хто легко піддається на провокацію; той, хто легко проговорюється, обмовляється; базіка4) жеребкування; лотерея5) витягнутий жереб; виграш6) молодий пагін, пагін солодкої картоплі7) aмep.; дiaл. висувний ящик комода8) cпopт. гра внічию, нічия9) aмep. розвідна частина мосту11) aмep. лощина12) рикошет (у біліарді; тж. draw shot)13) тex. прокатка ( металу)II [drxː] v1) (drew; drawn)2) тягти, волочити; тягтися, волочитися3) (near, close, etc.) підсувати; підтягувати; наближати; (near, close, etc.) підсуватися; підтягуватися; наближатися; (to, toward, into, etc.) переміщати, пересувати ( в яке-небудь положення); (to, toward, into, etc.) переміщатися, пересуватися ( в яке-небудь положення)4) натягувати; витягувати; натягуватися; витягуватися— витягуватися, спотворюватися (напр, про обличчя); (straight, erect) витягатися, випрямлятися; випростуватися5) залучати, привертати; збирати (аудиторію, слухачів); приваблювати глядачів, слухачів; мати успіх; cпopт. відтягувати на себе ( супротивника) (тж. draw in, draw off)6) витягати (цвях, карту з колоди); висмикувати, виривати ( зуб); вихоплювати ( зброю); добувати ( руду)7) примусити діяти, говорити; вивести з рівноваги; зондувати, прощупувати; провокувати8) відбирати, відділяти; виділяти, вибирати9) cпopт. (on, upon) наганяти, наздоганяти; скорочувати віддаль, розрив10) cпopт. зводити, закінчувати внічию; не отримувати переваги 211) затягувати, запинати або відкривати, розсовувати (занавіску, фіранку)12) отримувати (відповідь, підтвердження); добувати (відомості, інформацію); черпати ( натхнення); мати, отримувати, діставати ( урок); тягти, кидати ( жереб); здійснювати жеребкування; тягти, витягати ( лотерейний квиток)13) кapт. виманювати, витягувати ( козирі)14) отримувати (зарплату, відсотки)15) брати ( гроші з рахунку)16) викликати (сльози, оплески); викликати, накликати (лихо, нещастя; тж. draw on, draw upon, draw down)17) втягувати, вдихати (повітря; тж. draw in); мати тягу (про трубу, піч); тex. всмоктувати ( про повітродувку)18) розгорятися ( про вогонь); розкурюватися (про сигару, цигарку)19) забирати вітер ( про вітрило)20) притягувати ( про магніт)21) відводити ( воду); осушувати ( болото); cпeц. відводити, відбирати ( струм); осушуватися, піддаватися осушуванню ( про болото)22) цідити, націджувати (пиво е т. п.; тж. draw off); наповнювати ( посудину); спорожняти ( посудину)23) виснажувати ( ґрунт); ссати24) пускати ( кров); брати ( кров на аналіз); відтягувати ( гній); призводити до дозрівання ( нариву)25) настоювати (чай, трави); настоюватися (про чай, трави)26) виловлювати ( рибу); проходити річку ( з бреднем); ловити ( дичину); прочісувати ( ліс)28) відокремлювати від лушпиння, лузги; очищати ( зерно)29) миcл. (звич. after, on) переслідувати ( дичину) по запаху, іти по запаху (про собаку; тж. draw on)30) миcл. виганяти; витягувати (лисицю, борсука) з нори31) cпopт. переводити ( м'яч)32) мop. мати ( яку-небудь) осадку ( про судно)33) метал. тягти, волочити; розплющувати; кувати34) метал. відпускати ( сталь)35) в'язати, стягатиIII [drxː] v(drew; drawn)1) малювати; представляти, зображувати, змальовувати2) креслити, викреслювати (тж. draw out)3) проводити (лінію, риску; тж. draw out)4) проводити (порівняння, паралель)5) складати, накидати (проект; тж. draw out, draw up)6) to draw on smb for smth виписувати тратту на чиє-небудь ім'я на певну суму -
5 flavour
1. n2) присмак3) відтінок; особливість4) пікантність; живчик2. v1) приправляти; надавати смаку (запаху)2) надавати інтересу (пікантності)3) пробувати, куштувати; смакувати* * *I n1) аромат; приємний запах або смак; букет (вина, чаю)2) присмак3) відтінок; особливість; пікантність, ізюминка4) = flavouringII v1) приправляти, заправляти; надавати смаку, запаху2) надавати інтересу, пікантності3) куштувати4) (of) мати смак, запах -
6 flavourless
adj1) несмачний, без смаку2) без запаху* * *a1) несмачний, позбавлений смаку, прісний2) без запаху -
7 inodorous
adjбез запаху, незапашний* * *aякий не пахне, без запаху -
8 savour
1. n1) особливий смак (присмак, запах)2) гострота, інтерес3) відтінок; домішка; душок4) поет. аромат, пахощі; запашність5) заст. думка6) бібл. сила7) перен. суть, сіль (справи тощо)2. v1) смакувати; утішатися, усолоджуватисяthe soup savours of onion — суп відгонить (тхне) цибулею
a culture that savours of decay — культура, в якій є ознаки занепаду
4) надавати присмаку (запаху)to savour well (ill) to smb. — подобатися (не подобатися) комусь; бути до смаку (не до смаку) комусь
* * *Iw1) особливий смак (, запах)2) гострота3) домішка; душок4) пoeт. аромат, пахощі5) icт. репутація6) бібл. суть ( справи)II v1) смакувати, насолоджуватися (смаком, запахом) -
9 silence
1. n1) тиша2) мовчання, безмовністьto put (to reduce) smb. to silence — примусити когось мовчати
3) забуття; відсутність відомостейto pass into silence — бути забутим; забутися
4) відсутність запаху (у спирті)silence cabinet — тех. звуконепроникна кабіна
silence gives consent — присл. мовчання — знак згоди
2. v1) примусити замовкнути2) заспокоїти, утихомирити, угамувати3) перебороти, подолати (опір тощо)4) військ. придушувати5) глушити, заглушати* * *I n1) тиша2) мовчання, безмовність3) забуття; відсутність відомостей4) відсутність запаху ( у спирті)II v1) змусити замовчати; заспокоїти, утихомирити3) глушити, заглушати -
10 silent
1. n1) німий фільм2) важілець дзвінка будильника2. adj1) мовчазний; безмовний; безсловеснийsilent system — юр. режим, що забороняє спілкуватися в'язням один з одним
silent treatment — ігнорування, бойкот
silent zone — рад. зона мовчання, мертва зона
2) що замовчує (щось)3) небагатослівний, замкнутий4) тихий, спокійний5) безшумний6) невимовний, німий (про літеру)7) недіючий8) що не має запаху (про спирт)silent block — авт. гумометалева втулка
* * *I n( the silents) німий фільмII a1) мовчазний; безсловесний; безмовний; який умовчує ( про що-небудь); небагатослівний, мовчазний2) тихий, спокійний; безшумний3) який не вимовляється, німий ( про букву)4) бездіяльний5) який не має запаху ( про спирт) -
11 strength
n1) силаby strength of arm, by sheer strength — грубою (фізичною) силою
to recover (to regain) strength — відновлювати сили
2) джерело сили; підтримка3) тех. міцність; опір; межа міцності4) ефективність (руху тощо)the strength of current — ел. сила струму
the strength of the pulse — мед. наповнення пульсу
5) інтенсивність (запаху, звуку)6) міцність, концентрація (розчину)7) твердість (землі)8) фіз. напруженість (поля)9) неприступність10) військ. чисельність; кількісний склад12) найсильніший напір води (в течії, у струмку)13) фортеця, укріплення (у Шотландії)strength ceiling — військ. гранична чисельність особового складу (збройних сил)
strength record — амер., військ. відомості про чисельність особового складу (збройних сил)
on the strength — військ. у штаті, у списках
to bring on the strength — військ. зараховувати, вносити до списків
off the strength — військ. що не входить до складу; якого немає в списках
on the strength of smth. — через щось, на підставі чогось, під впливом чогось
* * *[streçaˌ strena]n1) силаstrength of body — фізична сила; сильна сторона, достоїнство
2) джерело сили; підтримка3) тex. міцність; межа міцності4) ефективність (руху, дії)the strength of current — eл. сила струму
the strength of the pulse — мeд. наповнення пульсу; інтенсивність (кольору, запаху, звуку); міцність, концентрація ( розчину); твердість ( землі); фiз. напруженість ( поля)
5) вiйcьк. чисельність, чисельний склад; склад, штатto bring on the strength — заносити до списку, зараховувати
6) стабільність, стійкість ( цін)7) найбільш сильний напір води (у течії, струмку) -
12 wrapover
nшироке пальто; пальто вільного крою* * *aширокий, що запахуєтьсяwrapover jacket — жакет без застібки, що запахується
wrapover belt — пояс, що зав`язується
-
13 draw
I [drxː] n1) тяга; витягування, витаскування; вихоплювання; aмep. затягування ( сигаретою)2) те, що подобається, приваблює глядачів; принада3) провокаційне зауваження, провокаційне питання; той, хто намагається спровокувати співрозмовника на необережне зауваження; той, хто допитується, випитує; той, хто легко піддається на провокацію; той, хто легко проговорюється, обмовляється; базіка4) жеребкування; лотерея5) витягнутий жереб; виграш6) молодий пагін, пагін солодкої картоплі7) aмep.; дiaл. висувний ящик комода8) cпopт. гра внічию, нічия9) aмep. розвідна частина мосту11) aмep. лощина12) рикошет (у біліарді; тж. draw shot)13) тex. прокатка ( металу)II [drxː] v1) (drew; drawn)2) тягти, волочити; тягтися, волочитися3) (near, close, etc.) підсувати; підтягувати; наближати; (near, close, etc.) підсуватися; підтягуватися; наближатися; (to, toward, into, etc.) переміщати, пересувати ( в яке-небудь положення); (to, toward, into, etc.) переміщатися, пересуватися ( в яке-небудь положення)4) натягувати; витягувати; натягуватися; витягуватися— витягуватися, спотворюватися (напр, про обличчя); (straight, erect) витягатися, випрямлятися; випростуватися5) залучати, привертати; збирати (аудиторію, слухачів); приваблювати глядачів, слухачів; мати успіх; cпopт. відтягувати на себе ( супротивника) (тж. draw in, draw off)6) витягати (цвях, карту з колоди); висмикувати, виривати ( зуб); вихоплювати ( зброю); добувати ( руду)7) примусити діяти, говорити; вивести з рівноваги; зондувати, прощупувати; провокувати8) відбирати, відділяти; виділяти, вибирати9) cпopт. (on, upon) наганяти, наздоганяти; скорочувати віддаль, розрив10) cпopт. зводити, закінчувати внічию; не отримувати переваги 211) затягувати, запинати або відкривати, розсовувати (занавіску, фіранку)12) отримувати (відповідь, підтвердження); добувати (відомості, інформацію); черпати ( натхнення); мати, отримувати, діставати ( урок); тягти, кидати ( жереб); здійснювати жеребкування; тягти, витягати ( лотерейний квиток)13) кapт. виманювати, витягувати ( козирі)14) отримувати (зарплату, відсотки)15) брати ( гроші з рахунку)16) викликати (сльози, оплески); викликати, накликати (лихо, нещастя; тж. draw on, draw upon, draw down)17) втягувати, вдихати (повітря; тж. draw in); мати тягу (про трубу, піч); тex. всмоктувати ( про повітродувку)18) розгорятися ( про вогонь); розкурюватися (про сигару, цигарку)19) забирати вітер ( про вітрило)20) притягувати ( про магніт)21) відводити ( воду); осушувати ( болото); cпeц. відводити, відбирати ( струм); осушуватися, піддаватися осушуванню ( про болото)22) цідити, націджувати (пиво е т. п.; тж. draw off); наповнювати ( посудину); спорожняти ( посудину)23) виснажувати ( ґрунт); ссати24) пускати ( кров); брати ( кров на аналіз); відтягувати ( гній); призводити до дозрівання ( нариву)25) настоювати (чай, трави); настоюватися (про чай, трави)26) виловлювати ( рибу); проходити річку ( з бреднем); ловити ( дичину); прочісувати ( ліс)28) відокремлювати від лушпиння, лузги; очищати ( зерно)29) миcл. (звич. after, on) переслідувати ( дичину) по запаху, іти по запаху (про собаку; тж. draw on)30) миcл. виганяти; витягувати (лисицю, борсука) з нори31) cпopт. переводити ( м'яч)32) мop. мати ( яку-небудь) осадку ( про судно)33) метал. тягти, волочити; розплющувати; кувати34) метал. відпускати ( сталь)35) в'язати, стягатиIII [drxː] v(drew; drawn)1) малювати; представляти, зображувати, змальовувати2) креслити, викреслювати (тж. draw out)3) проводити (лінію, риску; тж. draw out)4) проводити (порівняння, паралель)5) складати, накидати (проект; тж. draw out, draw up)6) to draw on smb for smth виписувати тратту на чиє-небудь ім'я на певну суму -
14 wrapover
aширокий, що запахуєтьсяwrapover jacket — жакет без застібки, що запахується
wrapover belt — пояс, що зав`язується
-
15 disgust
1. n1) відраза, огида2) роздратування; невдоволення; сварка2. vвикликати огиду (відразу); бути гидкимto be disgusted — відчувати огиду (до чогось — with, by); обурюватися (чимсь — with, by)
* * *I n1) відраза, огида2) роздратування, невдоволення; сваркаII vвикликати відразу, огида; бути противним -
16 emission
n2) фіз. емісія електронів3) видання; опублікування4) фін. випуск, емісія5) фізл. полюція* * *n1) емісія, випущення, випромінювання ( процес)2) eк. випуск в обіг, емісія3) фiзioл. полюція4) викид ( газоподібних відходів); вихлоп ( автомобіля) -
17 olfaction
-
18 road
1. n1) дорога, шлях, шосеby road — по шосе, машиною
country road — фунтова дорога, путівець
R. Up — шлях закрито (дорожній знак)
2) (the road) велика дорога3) напрям, шлях5) вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці6) рбуд, магістральна вулиця (у назвах)Oxford R. — Оксфордська вулиця
7) амер. залізниця9) звич. pl мор. рейд10) гірн. штрек, підземна виробкаroad crossing — перехрестя, роздоріжжя
road grader — грейдер, дорожній струг
road hog — розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту
road house — придорожня закусочна, придорожній буфет
to be on the road — а) бути на гастролях; б) роз'їжджати; в) амер. бродяжити
to take the road — а) вирушити в дорогу, виїхати; б) заст. стати розбійником
2. vзнаходити дичину по запаху (про собаку)* * *I n1) дорога, шосеcountry road — ґрунтова дорога, путівець
high road — велика дорога, шосе
road safety — безпека дорожнього руху; ( the road) велика дорога
gentleman /knight/ of the road — розбійник з великої дороги
2) напрямок, дорога3) шлях ( до чого-небудь), спосіб ( досягнення чого-небудь)royal road — легкий шлях ( до чого-небудь), простий спосіб досягнення ( чого-небудь)
4) вулиця; бруківка; проїжджа частина вулиці5) (Road) роуд, магістральна вулиця (у назвах; скорочено Rd)6) aмep. залізниця7) aмep. ( the road) гастрольний маршрут; міста, де проходять гастролі театральних труп або спортивні змагання8) pl; мop. рейд9) гipн. штрек, підземна виробкаII vзнаходити ( дичину) за запахом ( про собаку) -
19 rose
1. n1) бот. троянда2) кущ троянд3) п'ятипелюсткова троянда (емблема Англії)Red R. — іст. Червона троянда (емблема династії Ланкастерів)
White R. — іст. Біла троянда (емблема династії Иорків)
Wars of the Roses — іст. війни Червоної і Білої троянд
4) квітка, що нагадує троянду5) перен. взірець досконалості; цвіт (нації тощо)6) перен. красуня7) розетка (бант і у струнних інструментів)8) сито (у поливальниці тощо); розбризкувальна насадка9) парфуми з пелюстків троянди (із запахом троянди)10) рожевий колір11) pl рум'янець12) рожевий плід (яблуко, груша, персик тощо)13) (the rose) розм. бешиха; бешихове запалення14) кругле вікно-розетка15) діамант у вигляді троянди16) дуже дрібний коштовний камінецьpath strewn with roses — життя, усіяне трояндами; життя, сповнене утіх
bed of roses — легке, щасливе життя
the white rose of virginity — біла троянда — символ цнотливості
born under the rose — народжений поза шлюбом, незаконнонароджений
under the rose — нишком, по секрету
2. adjтрояндовийrose noble — іст. золота монета
3. v1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку2) просочувати запахом троянди; надавати запаху троянди3) past від rise* * *I n II n1) бoт. троянда; трояндовий кущ2) icт. п'ятипелюсткова троянда ( емблема Англії)3) квітка, яка нагадує троянду; зразок досконалості; цвіт ( чого-небудь)4) красуня5) розетка ( бант); мyз. розетка ( у струнних інструментів)6) сітка (душу, насоса); розбризкувальна насадка8) рожевий колір; pl рум'янець (пepeв. у жінок)9) рожеве яблуко, рожева груша10) ( the rose) бешиха11) = rose window12) = rose diamond; гранування "розочкою" ( коштовного каміння); дуже дрібний коштовний каміньIII aunder the rose — по секрету, нишком
1) рожевийIV v1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку2) напахувати ароматом троянди; надавати аромату троянди3) заливати рум'янцем ( обличчя)V past від rise II -
20 stink
1. n1) сморід2) pl розм. хімія; природничі наукиto raise a stink — зчинити скандал, затіяти чвари
2. v (past stank, stunk; p.p. stunk)1) смердіти2) амер., розм. бути поганим (огидним)3) розм. дізнаватися (пізнавати) по запахуstink out — військ., розм. викурити (противника)
to stink of money — розм. бути дуже багатим
to stink in smb.'s nostrils — викликати огиду у когось
* * *I [stiçk] n1) сморід2) pl; cл.; жapг. хімія; природничі науки3) скандальна сенсація, скандалII [stiçk] v(stank; stunk)1) смердіти2) cл.; cл. бути поганим, противним, огидним
См. также в других словарях:
Овес толки до кисельного запаху. — Овес толки до кисельного запаху. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
привыкнувший к запаху — прил., кол во синонимов: 1 • придышавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
удовлетворяющий товарным требованиям по запаху — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN commercialy sweet … Справочник технического переводчика
определение утечки по запаху (обнюхивание) — 3.1.70 определение утечки по запаху (обнюхивание) (sniffing): Медленное перемещение течеискателя вокруг оборудования для определения места течи газа. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
запахущий — прикметник … Орфографічний словник української мови
Смолы и бальзамы — Содержание: Общее понятие о С. Классификация. Внешний вид и свойства. Химический состав. Анализ. Описание С. Общее понятие о смолах. Под именем С. собраны в общий отдел своеобразные, обладающие некоторыми общими свойствами продукты выделения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Одорология — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Одорология наука о запахах. Различают несколько напра … Википедия
Биотическое опыление — Энтомофилия. Насекомые сыграли выдающуюся роль не только в эволюции цветка, но и в его происхождении. Первичные покрытосеменные, очевидно, имели обоеполые энтомофилытые цветки. Обосполость цветка явилась предпосылкой для автогамии … Биологическая энциклопедия
колюрия — Пряновкусовое растение, произрастающее на Алтае. По запаху похоже на гвоздику. Применяются размолотые в порошок сушеные корни, которые добавляют в тесто и маринады вместо гвоздики. (Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001) * * *… … Кулинарный словарь
Мёд — У этого термина существуют и другие значения, см. Мёд (значения). Мёд … Википедия
Озон* — (хим., Ozon нем., Ozone франц. и англ.) газообразное тело, представляет пока единственный случай аллотропического видоизменения элементарного газообразного вещества; это кислород, в частице которого не два атома, а три. Образование его из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона