-
81 простата
-
82 проток
-
83 проход
1) ( прохождение) passaggio м.2) ( место) passaggio м., passo м.••задний проход — ano м.
не давать проходу — non lasciare in pace, importunare
* * *м.1) ( действие) passaggioпрохо́д воспрещён — ingresso / passaggio vietato
2) ( место) passo, passaggio; corsia f; corridoio ( между рядами предметов)горный прохо́д — valico alpino / montano
крытый прохо́д — galleria
задний прохо́д анат. — ano
от него прохо́да / прохо́ду нет — non dà pace a nessuno; è un impiastro
не давать прохо́да / прохо́ду кому-л. — non lasciare qd in pace / tranquillo; stare sempre addosso (a qd); insediare qd
3) футб. incursione f* * *n1) gener. androne (во внутренний двор), passo, via, varco, andito, callaia (в изгороди), passaggio, ripasso, transito2) poet. tramite3) anat. meato4) road.wrk. corsia -
84 прямой
1) ( ровно вытянутый) diritto, rettoпрямая линия — linea diritta, retta ж.
••2) ( не вьющийся) ritto3) ( непосредственный) diretto, immediato4) (откровенный, правдивый) schietto, sincero, franco5) (ясный, открытый) diretto, aperto, chiaro6) (несомненный, очевидный) indubbio, ovvio7) (буквальный, не переносный) diretto, letterale* * *прил.1) diritto, retto тж. мат.прямо́й участок дороги — rettifilo m
прямо́й угол — angolo retto
прямая кишка анат. — retto m
прямая наводка воен. — puntamento diretto
стрелять прямо́й наводкой — sparare a zero
прямо́й выстрел — tiro diretto
прямое попадание — colpo diretto / centrato / andato a segno
прямо́й как столб — ritto come un palo, dritto come un fuso
2) (без пересадок, остановок) diretto3) ( непосредственный) diretto, immediatoпрямо́й результат — risultato diretto / immediato
прямые налоги фин. — imposte dirette
прямая обязанность — obbligo / dovere diretto
4) (откровенный, правдивый) diritto; aperto, schietto, franco; sincero ( искренний)прямо́й человек — persona schietta
5) (явный, открытый) patente, manifesto, paleseпрямо́й обман — autentica truffa
6) ( настоящий) evidente; direttoпрямая опасность — pericolo imminente / diretto / evidente
7) грам. direttoпрямо́й ворот — collo dritto
* * *adj1) gener. diretto, diritto, dritto, retto, immediato, proprio, ritto, schietto2) st.exch. a termine secco (о срочных сделках) -
85 пузырь
1) ( шарик с воздухом) bolla ж.2) ( волдырь) vescichetta ж.3) ( орган) vescica ж.4) ( бутылка) bottiglia ж.* * *м.1) bolla fмыльный пузы́рь — bolla di sapone тж. перен.
пускать мыльные пузы́ри — far bolle di sapone
2) разг. ( волдырь) vescica f; flittene f3) анат. vescica f (тж. мочевой)жёлчный пузы́рь — vescica biliare
плавательный пузы́рь (у рыб) — vescica natatoria
4) ( на лужах после дождя) ampolla f, gallozza f5) ( резиновый мешок) borsa f ласк. ( малыш) bamboccio m, marmocchio m••пускать пузы́ри шутл. — aver l'acqua alla gola
* * *n1) gener. ampollina (в стекле, в металле), boccia (на воде), boccio (на воде), bolla, soffiatura (в стекле)2) med. ciste, cisti3) colloq. batuffolo (о ребёнке), batufolo (о ребёнке)4) anat. vescica5) pack. blister -
86 пуповина
-
87 путь
1) ( дорога) strada ж., via ж.2) ( линия сообщения) via ж., linea ж. di collegamento3) (место для прохода, проезда) strada ж., passaggio м.стоять на пути — bloccare [sbarrare] la strada
4) ( расстояние) distanza ж., strada ж.5) ( железнодорожная колея) ferrovia ж., binario м.6) (пути) vie ж. мн.7) ( путешествие) viaggio м., tragitto м., strada ж.8) (направление, маршрут) strada ж., direzione ж.окольный путь — giro м., strada indiretta
••9) (средство, способ) via ж., mezzo м.••* * *м.1) ( дорога) via f, strada f, cammino mпроложить путь — aprire; la strada
по пути — sul cammino, sulla strada
нам не по пути — le nostre vie divergono тж. перен.
стоять на пути — stare; sulla strada
сбиться с пути — smarrire il cammino / la strada; uscire dal solco / dai binari / dalla carreggiata тж. перен.; smarrirsi ( заблудиться)
быть на пути к... — essere diretto verso... тж. перен.
не сворачивать с пути — stare in carreggiata тж. перен.
путь труден перен. — la strada è irta di ostacoli
2) ( сообщение) via fпути сообщения — comunicazioni f pl
морским путём — per / via mare
3) ж.-д. (линия, колея) linea ferroviaria, binario mжелезнодорожный путь — strada ferrata, ferrovia f
4) мн. пути анат. vie f pl5) ( путешествие) viaggio m; ( направление деятельности) via f, indirizzo m; camminoтрудный путь — cammino / viaggio / molto faticoso
на обратном пути — al ritorno; sulla strada di ritorno
пуститься в путь — mettersi in viaggio / in cammino; incamminarsi
держать путь в... — dirigersi verso...; avviarsi a... / in...
идти по чьему-л. пути — seguire le orme / la scia di qd
идти по пути... — imboccare la strada di...; avviarsi / porsi sulla via di...; avanzare sulla via di...
идти другим путём — muoversi su un'altra via; imboccare un'altra strada
идти своим путём — andare per la sua carreggiata, seguire la propria strada / il proprio cammino
6) ( способ) via f, modo m, mezzo m, maniera fмирным путём — pacificamente, in via pacifica
окольным путём перен. — per vie traverse
7) ( доступ) via f, accesso mзнать пути к сердцу человеческому — conoscere le vie < di accesso> al cuore umano
••путь следования — itinerario m, percorso m
пут-дорога, пут-дороженька нар-поэт. — lungo cammino
Млечный Путь астр. — Via lattea
забыть путь куда-л. — dimenticare la strada per qc
пробить себе путь — farsi strada, aprirsi il cammino
вступить на путь — mettersi <sulla strada... / sulla via di...>
совратить с пути — far uscire dai binari / dalla retta via; sviare vt
направить / наставить на путь истины — mettere sul giusto binario / cammino; mettere sulla retta via
стоять на чьём-л. пути — sbarrare il passo, chiudere / tagliare il cammino a qd
стоять / находиться на ложном пути — percorrere / seguire una strada sbagliata / errata
стоять на хорошем / на правильном пути — seguire un cammino giusto
отрезать себе путь к отступлению — bruciare tutti i ponti / vascelli alle proprie spalle
* * *n1) gener. linea, cammino, tratto, via2) liter. sentiero, calle, canale, strada3) poet. tramite4) railw. binario5) econ. corso6) fin. rotta7) radio. tragitto -
88 пятно
1) ( место иной окраски) macchia ж., chiazza ж.••белое пятно — lacuna ж. ( nelle informazioni)
родимое пятно — neo м.
2) ( нечто позорящее) macchia ж., disonore м.* * *с.macchia f, macula f тж. перен.; chiazza f; ammaccatura f ( на фруктах)жирное пятно́ — macchia di unto
несмываемое пятно́ — macchia indelèbile
жёлтое пятно́ анат. — macchia lutea
родимое пятно́ — neo m
выводить пятна — macchiare vt, togliere le macchie
••белое пятно́ — buco nero m
* * *n1) gener. sbaffo, baffo, chiazza (от вина, жира и т.п.), macula, pezza (на шерсти животных), tacca (тж. перен.), macchia, ammaccamento (на побитых плодах), imbrattamento, sfregio (на лице)2) liter. marchio3) poet. labe -
89 рёберный
-
90 радужный
1) ( многоцветный) iridescente, iridato••радужная оболочка — iride ж.
2) ( сулящий счастье) lieto, che promette felicità* * *прил.1) ( цвета радуги) dei colori dell'arcobaleno; iridescente, iridato2) ( радостный) lieto, allegro; raggianteра́дужное настроение — stato d'animo lieto / appagato
ра́дужные мечты — sogni d'oro
он был в ра́дужном настроении — raggiava di era contento come una pasqua; contentezza / gioia
видеть всё в ра́дужном свете — vedere tutto (color) rosa
ра́дужная оболочка анат. — iride f
* * *adjgener. iridato, iridescente, roseo -
91 раковина
1) ( защитный покров) conchiglia ж., conca ж.••2) ( под водопроводным краном) acquaio м., lavandino м.* * *ж.1) conchiglia; conca книжн.2) (на кухне и т.п.) lavandino m; acquaio m; scolatoio dell'acqua3)ушная ра́ковина анат. — orecchio esterno, padiglione (auricolare)
4) ( в металле) soffiatura, bollaоркестровая ра́ковина — golfo magico / mistico ( in un giardino pubblico)
* * *n1) gener. acquaio (в кухне), chiocciola, conca, nicchio, soffiatura (в металле), (кухонная) acquaio, coccia (моллюска), coccio (улитки и т.п.), conchiglia (моллюска), guscio (моллюсков), (кухонная) lavandino, lavandino (кухонная и т.п.)2) plumb. vaschetta -
92 ретина
-
93 роговица
-
94 роговой
-
95 родничок
-
96 ротовой
прил. анат.boccale, orale, di / della boccaротовое отверстие — apertura / rima labiale / orale
* * *adjanat. orale -
97 сальник
м.1) анат. omento2) тех. premistoppa m* * *n1) gener. paraolio, lubrificatolo2) eng. tenuta, ungitore, boccola3) anat. zirbo, omento4) mechan. premitreccia, premistoppa -
98 сальный
1) ( лоснящийся от жира) unto, sporco di grasso2) ( сделанный из сала) di sego3) ( непристойный) osceno, indecente, grasso4)* * *прил.1) ( из сала) di grasso / segoса́льная свеча — candela di sego
2) ( с высоким содержанием сала) grassoса́льные свиньи — maiali grassi
3) ( запачканный жиром) grassoса́льное пятно — macchia di grasso / unto; frittella f, patacca f разг.
4) ( непристойный) osceno, salace; scurrileса́льные разговоры — discorsi grassi
са́льные железы анат. — ghiandole sebacee
* * *adj1) gener. bisunto, grasso, grassoccio, segoso, untuoso2) med. sebaceo -
99 седалищный
-
100 семенной
1) ( содержащий семя) di semi2) ( относящийся к семенам для посева) di sementi3) ( относящийся к мужскому семени) seminale, spermatico* * *прил.1) бот. di semenza, seminale, del seme; di sementiсеменно́й фонд — fondo di semenze, fondo seminativo
2) анат. физиол. spermaticoсеменно́й канал — cordone spermatico
* * *adj1) biol. spermatico2) anat. seminale
См. также в других словарях:
Анат — Бронзовая фигурка богини Анат найденная в Сирии. Мифология: западносемитская Толкование имени … Википедия
Анат — Точное значение неизвестно. Анат в ТаНаХе – мужское имя (См. книгу Судей 3:31) Время возникновения: Новое. (очень распространенное) точное значение неизвестно. в. Время возникновения: Танахе Анат мужское имя. Женские еврейские имена. Словарь… … Словарь личных имен
АНАТ — в западносемитской мифологии богиня охоты и войны. Культ Анат в период гиксосского владычества проник в Др. Египет, где она почиталась как дочь Ра … Большой Энциклопедический словарь
АНАТ — АНАТ, в западносемитской мифологии богиня охоты и войны. Культ Анат в период гиксосского владычества проник в Древний Египет, где она почиталась как дочь Ра (см. РА (в мифологии)) … Энциклопедический словарь
Анат. — Анат. Анатолий имя анат. анатомия анатомический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
АНАТ — ( nt), в западносемитской мифологии богиня охоты и битвы. А. дева воительница, сестра и возлюбленная умирающего и воскресающего бога Балу (Алиййану Балу, Баал Хад дада), дочь Илу и Ашеры. В Угарите А. имеет эпитет «невестка народа»: по видимому,… … Энциклопедия мифологии
қанат — жайды. Кең тарады, дамыды. Бұл қ а н а т ж а й ғ а н келелі іс өзінің өміршеңдігін көрсетіп отыр (Лен. жас, 06.01.1976, 1) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қанат арқан — (Алм.: Іле, Балқ.) қанат басындағы кілашқа (абат) байланатын ұзындығы 80 100 метрдей жуан кендір жіп. Қ а н а т а р қ а н ғ а шаптырма байланды ма? (Алм., Іле) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
анат. яичник — Женская половая железа, в которой происходит оогенез (созревание женских половых клеток яиц); Я. образуются из мезодермального зародышевого листка (у кишечнополостных из экто или энтодермы). [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый… … Справочник технического переводчика
Анат енчи — Средненизовые чуваши (анат енчи) субэтнос чувашей. Содержание 1 Происхождение и расселение 2 Культура 3 Источники … Википедия
АНАТ — богиня плодородия и войны в религии древних аморитов. Во 2 1 м тыс. до н. э. культ А. распространился в Палестине и Финикии, отчасти в Египте. В 14 в. до н. э. в Угарите (совр. Рас Шамра) был записан мифологич. эпос о борьбе А. с богом смерти… … Советская историческая энциклопедия