-
1 ποταμοίσιν
-
2 ποταμοῖσιν
-
3 ἐφ-ορμίζω
ἐφ-ορμίζω, das Schiff in die Bucht einlaufen lassen, u. med. in den Hafen einlaufen, ἐς λιμένα, Thuc. 4, 8; bei App. B. C. 5, 108, ὡς ἐφορμιούμενος τοῖς πολεμίοις, blokirend, = ἐφορμέω, auch wie das act., ἀμφὶ δὲ ταύτην ϑῖνά με ῥοιβδήσας Εὖρος ἐφωρμίσατο Crinag. 39 (VII, 636). – Intr., ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν, sie gingen zu den Flüssen, Apolldns. 15 (IX, 244); ἀλλοτρίαις ὠδῖσιν ἐφώρμισα Philp. 65 (IX, 254), ich nehme zu fremden Kindern meine Zuflucht.
-
4 εφορμιζω
(fut. ἐφορμίσω - атт. ἐφορμιῶ)1) подплывать, приплывать(ποταμοῖσιν Anth.)
2) med. ( о судах) входить, становиться на якорь(ἐς λιμένα Thuc.)
3) med. ( к берегу) прибивать, пригонять(τινα ἀμφὴ τέν θῖνα Anth.)
4) искать убежища, прибегать(ἀλλοτρίαις ὠδῖσιν Anth.)
-
5 ἐφορμίζω
A bring a ship to her moorings, bring to shore, in [voice] Med.,ἀμφὶ ταύτην θῖνα AP7.636
(Crin.):—[voice] Med. and [voice] Pass., come to anchor,ἐς [λιμένα] Th.4.8
:—in [voice] Med. also, = ἐφορμέω, -ορμιούμενος τοῖς πολεμίοις App.BC5.108.II intr. in [voice] Act., seek refuge in, [ἔλαφοι] ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν AP9.244
(Apollonid.), cf. 254 (Phil.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφορμίζω
-
6 ἐφορμίζω
ἐφ-ορμίζω, das Schiff in die Bucht einlaufen lassen, in den Hafen einlaufen; ὡς ἐφορμιούμενος τοῖς πολεμίοις, blockierend. Intr., ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν, sie gingen zu den Flüssen; ἀλλοτρίαις ὠδῖσιν ἐφώρμισα, ich nehme zu fremden Kindern meine Zuflucht
См. также в других словарях:
ποταμοῖσιν — ποταμός river masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιρρέω — (Α ἐπιρρέω) [ρέω] 1. ρέω στην επιφάνεια, χύνομαι πάνω σε κάτι («καθύπερθεν ἐπιρρέει ἠΰτ’ ἔλαιον», Ομ. Ιλ.) 2. παθ. ἐπιρρέομαι ποτίζομαι, αρδεύομαι αρχ. 1. εισρέω, χύνομαι μέσα σε κάτι («ποταμοῑσιν ἐμβαίνουσιν... ἕτερα ὕδατα ἐπιρρεῑ», Ηράκλ.) 2.… … Dictionary of Greek