-
1 Βακχεύειν
Βακχεύωcelebrate the mysteries of Bacchus: pres inf act (attic epic) -
2 βακχεύειν
Βακχεύωcelebrate the mysteries of Bacchus: pres inf act (attic epic) -
3 Inspire
v. trans.P. and V. ἐκβακχεύειν (Plat.), V. βακχεύειν.Inspire hopes: P. παριστάναι ἐλπίδας.Inspire fear: P. and V. φόβον παρέχειν.Engender: P. and V. ἐντίκτειν (τί τινι), ἐμβάλλειν (τί τινι), ἐντιθέναι (τί τινι), P. ἐμποιεῖν (τί τινι), ἐνεργάζεσθαι (τί τινι), V. ἐνιέναι (τι), ἐνορνύναι (τί τινι).Arouse, kindle: P. and V. ἐπαίρειν, ἐγείρειν, ἐξεγείρειν, κινεῖν, V. ἐξάγειν, ὀρνύναι, Ar. and V. ζωπυρεῖν.Be inspired: P. and V. ἐνθουσιᾶν, βακχεύειν (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inspire
-
4 ὀνειδίζω
ὀνειδίζω, schmähen, schelten; ἔπεσίν μιν ὀνείδισον, Il. 1, 211; νείκει ὀνειδίζων, 7, 95, Vorwürfe machen; Ἀγαμέμνονι ὀνειδίζων, ὅτι οἱ μάλα πολλὰ διδοῦσιν ἥρωες, ihm vorwerfend, daß, 2, 255; auch τινί τι, Einem Etwas vorwerfen, an Einem tadeln, ἀλκὴν μέν μοι ὀνείδισας, φὰς ἔμεν ἀπτόλεμον, 9, 34; οὐδ' ἄν μοι τὴν γαστέρ' ὀνειδίζων ἀγορεύοις, Od. 18, 380; Hes. O. 720; αἰσχύνομαί σοι ταῠτ' ὀνειδίσαι σαφῶς, Aesch. Ch. 904; σὺ δ' ἄϑλιός γε ταῠτ' ὀνειδίζων, ἅ σοι οὐδεὶς ὃς οὐχὶ τῶνδ' ὀνειδιεῖ Soph. O. R. 372; ἆρ' ἄϑλιον τοὔνειδος ὠνείδισ' εἰς σέ, O. C. 758; τοιαῦτ' ὀνειδιεῖσϑε, für das fut. pass., O. R. 1500; u. mit doppeltem acc., ἐπειδὴ καὶ τυφλόν μ' ὠνείδισας, du schaltest mich blind, 412; Eur. vrbdt ἃ εἰς γάμους μοι βασιλικοὺς ὠνείδισας, Med. 547; ὡς δέ οἱ ταῠτα ὠνείδισε. Her. 8, 106, der auch Σκύϑαι τοῠ βακχεύειν πέρι Ἕλλησι ὀνειδίζουσι 4, 79 verbindet, u. τῷ ϑεῷ τούτων, hierüber, ὀνειδίσαι 1, 90; auch ἐς τὸν Μηδισμόν, in Veziehung auf, 8, 92; ἃ σὺ ἐμοὶ ὀνειδίζεις, Plat. Gorg. 508 c; ὀνειδίζω σοι, ὅτι, 526 e; όνειδιῶ, Apol. 29 e; pass., οὐκ ὀρϑῶς ὀνειδίζεται, Tim. 86 d; τινὶ δειλίαν, Lys. 16, 15; Folgende, όνειδίζειν τινὶ εἰς ἀχαριστίαν, διότι Pol. 28, 4, 11, vgl. 9, 35, 6; auch τινὶ περί τινος, 30, 4, 8; D. Hal. 7, 32.
-
5 ἀν-έδην
ἀν-έδην ( ἀνίημι), losgelassen (VLL. ἐκκεχυμένως, nach B. A. 400 von den Pferden entlehnt), ungehemmt, ungehindert, φεύγειν Aesch. Suppl. 14; Plat. Prot. 342 c; βακχεύειν Agath. 31 (VI, 172); ganz u. gar, ὅδε ὁ χῶρος ἀνέδην ἐρύκεται Soph. Phil. 1138; ganz offen, πομπεία ἀνέδην γενομένη Dem. 1 8, 11; schlechthin, ohne weiteres, ὃς ἂν φῇ ἀνέδην οὕτω τοὺς χαίροντας εὐδαίμονας εἶναι καὶ μὴ διορίζηται Plat. Gorg. 404 e; ἐξέσται λαμβάνειν Din. 1, 46; Sp. bes. vom reichlichen Essen, ἀπέλαυσαν τῶν ἐκ τῆς χώρας Pol. 2, 5, 6; ἀναίδην, schamlos, ist eine zw. Lesart dafür.
-
6 ἄ-κραντος
ἄ-κραντος, unvollendet, nicht in Erfüllung gehend, Pind. ἐλπίδες P. 3, 23; ἔπεα Ol. 1, 86; ἄκραντα γαρύειν Ol. 2, 96, wie Aesch. βάζειν Ch. 869 (vgl. ἄκραντα ἠκούσατε Eur. Iph. T. 520; Bacch. 1229); τέχναι Κάλχαντος Ag. 240; νύξ Ch. 63, unendliche oder tiefe Nacht; ἄκραντα adv., ὁρμᾶν Eur. Bacch. 435; βακχεύειν Herc. Fur. 897.
-
7 ανεδην
adv.1) открыто, свободно, беспрепятственно(ξυγγενέσθαι τινί Plat.)
ἀ. ὅδε χῶρος ἐρύκεται Soph. — доступ сюда свободен2) напрямик, без обиняков(φάναι οὕτω Plat.)
3) обильно, вдоволь(ἀπολαύειν τινός Polyb.)
4) во всю мочь, неудержимо(φεῦγειν διὰ κῦμ΄ ἅλιον Aesch.)
5) неистово, разнузданно(βακχεύειν Anth.)
πομπεία ἀ. γενομένη Dem. — развязное глумление -
8 θυσιάζω
A sacrifice,μῆλα Strato Com.1.21
; θυσίαν, θυσίασμα, LXX 2 Ch.7.5, 2 Es.6.3; ὑπέρ τινος dub. l. in Lys.6.4;ὑπὲρ τοῦ δήμου OGI339.36
(Sestos, ii B.C.); τῷ Διὶ ὑπὲρ τῶν πλοϊζομένων ib.199.36 ([place name] Adule);θ. τῷ θεῷ καὶ βακχεύειν D.S.4.3
: abs., LXX 1 Ch.21.28, al., IG3.74.16, etc.: θυσιάζουσαι, αἱ, title of mime by Herodas.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυσιάζω
-
9 λαιμός
λαιμός (A), ὁ,A throat, gullet, in Hom. always of men,βάλε δουρὶ λαιμὸν ὑπ' ἀνθερεῶνα Il.13.388
;τὸν δ' Ὀδυσεὺς κατὰ λαιμὸν.. βάλεν ἰῷ Od.22.15
;οὔ πως ἂν ἔμοιγε φίλον κατὰ λαιμὸν ἰείη οὐ πόσις οὐδὲ βρῶσις Il.19.209
;λ. ἀπαμήσειε 18.34
: metaph., neck of a bottle, AP 9.232 (Phil.): also in pl., E.Ph. 1092; so of animals, Id.Supp. 1201, Ar.Av. 1560.—Rare in early Prose, as Hp.Cord.2, but commoner later, as Luc.Nigr.16, Gal.15.656, Porph.Marc.33, Jul.Or.6.193b.------------------------------------A = λαμυρός 11, Heraclit.Incred.2 (cj.), Hsch.: neut. pl. as Adv., λαιμὰ βακχεύειν impudently, Men.106. -
10 ἀνέδην
-
11 Bacchic
adj.Ar. and V. βάκχειος, βακχεύσιμος, εὔϊος.Bacchic revels, subs.: see Bacchanalia.Indulge in Bacchic revels: P. and V. βακχεύειν (Plat., Io. 534A), V. βακχιάζειν.Bacchic frenzy: V. τὸ βακχεύσιμον.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bacchic
-
12 Frantic
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Frantic
-
13 Frenzied
adj.P. and V. ἀπόπληκτος, ἔμπληκτος, μανιώδης, Ar. and P. ἐμβρόντητος, παραπλήξ, μανικός, V. μαργός (Plat. also but rare P.), μαργῶν. λυσσώδης, ἐπιβρόντητος, ἐμμανής (Plat. also but rare P.); see Mad.Be frenzied, v.: P. and V. ἐξίστασθαι, λυσσᾶν (Plat. but rare P.), μαίνεσθαι, ἐνθουσιᾶν, βακχεύειν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), ἐκβακχεύεσθαι (Plat.), Ar. and V. ἀλύειν, V. ἐκμαργοῦσθαι; see be mad, under Mad.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Frenzied
-
14 Mad
adj.P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος, ἀπόπληκτος, Ar. and P. ἐμβρόντητος, παραπλήξ, μανικός, P. ἔκφρων, V. ἐμμανής (Plat. also but rare P.), μάργος (also Plat. but rare P.), μαργῶν, λυσσώδης, ἐπιβρόντητος, μανιάς, παράκοπος φρενῶν, οἰστροπλήξ, Ar. and V. παραπεπληγμένος. Also with fem. subs.; V. μαινάς, δρομάς; see also Foolish.Mad words: V. λόγοι... ἔξεδροι φρενῶν (Eur., Hipp. 935).Driven mad by the gods: V. θεομανής.Be mad for, v.: see long for.Be mad: P. and V. οὐ φρονεῖν, ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν, παρανοεῖν, παραλλάσσειν, μαίνεσθαι, P. τετυφῶσθαι (perf. pass. of τυφοῦν).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mad
-
15 Madden
v. trans.Make frantic: P. and V. ἐκβακχεύειν (Plat.), V. βακχεύειν, οἰστρᾶν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Madden
-
16 Orgies
subs.Bacchic revels: P. and V. βακχεῖαι, αἱ (Plat.), V. βάκχευσις, ἡ, βάκχευμα, τό, or pl., βακχεῖον, τό (pl. in Ar.), τελεταὶ εὔϊοι, αἱ.Revel: P. and V. κῶμος, ὁ.Celebrate (orgies): P. ὀργιάζειν (acc.).Indulge in Bacchic orgies: P. and V. βακχεύειν (Plat.), V. βακχιάζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Orgies
-
17 Possess
v. trans.Be possessed ( by a god): P. and V. κατέχεσθαι, ἐνθουσιᾶν, βακχεύειν (Plat.), V. δαιμονᾶν (also Xen. but rare P.).She was possessed by Bacchus: V. ἐκ Βακχίου κατείχετο (Eur., Bacch. 1124).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Possess
-
18 Rage
subs.Anger: P. and V. ὀργή, ἡ, θυμός, ὁ, Ar. and V. χολή, ἡ. κότος, ὁ, μένος, τό, V. θυμώματα, τά, μῆνις, ἡ, χόλος, ὁ.Madness: P. and V. μανία, ἡ, λύσσα, ἡ (Plat. but rare P.), οἶστρος, ὁ (Plat. but rare P.), V. λυσσήματα, τά; see Madness.——————v. intrans.Be mad: P. and V. λυσσᾶν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), βακχεύειν (Plat.), V. βακχᾶν, μαργαίνειν (Æsch., frag.); see be mad, under Mad.The mortality raged unchecked: P. ὁ φθόρος ἐγίγνετο οὐδένι κόσμῳ (Thuc. 2, 52).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rage
-
19 Revel
v. intrans.P. and V. εὐωχεῖσθαι (Eur., Cycl.), κωμάζειν.Revel in: see Exult.——————subs.See Revelry.Master of the revels: P. ἄρχων τῆς πόσεως (Plat.).Join the revels, v.: P. and V. συμβακχεύειν (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revel
-
20 Storm
subs.Storm of rain: P. χειμὼν νοτερός; see Shower.For reference to storms, see Soph., Ant. 417-421; Thuc. 3, 22.met., P. and V. σκηπτός, ὁ, V. χειμών, ὁ.Coming forward amid a storm of protest and remonstrance: P. παρελθὼν πρὸς πολλὴν ἀντιλογίαν καὶ σχετλιασμόν (Thuc. 8, 53).Be caught in a storm, v.: lit. and met., P. and V. χειμάζεσθαι.When the god raises a storm: V. θεοῦ χειμάζοντος (Soph., O. C. 1503).Take by storm: P. βίᾳ αἱρεῖν, κατὰ κράτος αἱρεῖν.——————v. intrans.Be mad: P. and V. λυσσᾶν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), βακχεύειν (Plat.); see under mad.Take by storm: P. κατὰ κράτος αἱρεῖν, βίᾳ αἱρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Storm
См. также в других словарях:
Βακχεύειν — Βακχεύω celebrate the mysteries of Bacchus pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βακχεύειν — Βακχεύω celebrate the mysteries of Bacchus pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ενθριώ — ἐνθριῶ, όω (Α) 1. περιτυλίγω σε φύλλο συκιάς, περικαλύπτω, περιβάλλω 2. συνεκδ. (παβ.) σκεπάζομαι μ ένα ρούχο («ἀλλ οὐκ ἐντεθριῶσθαι πρέπει», Αριστοφ.) 3. εξαπατώ, τυλίγω κάποιον στα δίχτια μου («ὁ σός με παῑς ἐντεθρίωκεν», Μέν.) 4. (κατά τον… … Dictionary of Greek