-
1 życzenie
( pragnienie) wish* * *n.wish; (= pragnienie) desire; pozostawiać wiele do życzenia leave a lot l. much to be desired; wyrazić życzenie make a wish; zastosować się do czyichś życzeń defer to sb's wishes; zrobić coś na czyjeś życzenie do sth on sb's request; zgodnie z życzeniami according to one's wishes; pobożne życzenia wishful thinking; ostatnie życzenie dying wish; utwór na życzenie radio, telew. request.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życzenie
-
2 życzenie
сущ.• вожделение• желание• запрос• нужда• охота• позыв• просьба• спрос• требование* * *życzeni|e☼ 1. \życzenieа мн. пожелания;złożyć komuś \życzenieа urodzinowe поздравить кого-л. с днём рождения;\życzenieа noworoczne новогодние пожелания (поздравления);
2. желание, просьба ž;spełnić czyjeś \życzenie исполнить чью-л. просьбу (чьё-л. желание); ● coś pozostawia wiele do \życzeniea что-л. оставляет желать многого (лучшего); koncert życzeń концерт по заявкам радиослушателей;na własne \życzenie по собственному желанию
* * *с1) życzenia мн пожела́нияzłożyć komuś życzenia urodzinowe — поздра́вить кого́-л. с днём рожде́ния
życzenia noworoczne — нового́дние пожела́ния (поздравле́ния)
2) жела́ние, про́сьба żspełnić czyjeś życzenie — испо́лнить чью́-л. про́сьбу (чьё-л. жела́ние)
•- koncert życzeń
- na własne życzenie -
3 życzenie
życzenia pl Glückwünsche pl;składać życzenia k-u jemanden beglückwünschen, jemandem gratulieren;życzenia urodzinowe Glückwünsche pl zum Geburtstag;życzenia imieninowe Glückwünsche pl zum Namenstag;życzenia świąteczne Weihnachtswünsche pl, Weihnachtsgrüße pl;na życzenie auf Wunsch;pozostawiać wiele do życzenia viel zu wünschen übrig lassen;kartka z życzeniami świątecznymi Weihnachtskarte f;pobożne życzenie frommer Wunsch m;mieć życzenie (+ inf) den Wunsch haben zu (+ inf) -
4 życzenie
życzenie [ʒɨʧ̑ɛɲɛ] ntna [czyjeś] \życzenie auf [jds] Wunschkoncert życzeń Wunschkonzert ntskładać komuś życzenia jdn beglückwünschenżyczenia urodzinowe/imieninowe Glückwünsche mPl zum Geburtstag/Namenstag3) pobożne \życzenie frommer Wunsch mpozostawiać wiele do życzenia viel zu wünschen übrig lassen -
5 życzenie
1. désir2. félicitation3. souhait4. vœu -
6 życzenie
mian -
7 życzenie
dëshirë -
8 życzenie
arzu; dilek; istek -
9 życzenie
-
10 życzenie
noras -
11 życzenie
с побажання, бажання -
12 życzenie
1 hangad2 magnais3 magnasà4 nais5 nasà6 pagnanasa7 pita -
13 życzenie
1) επιθυμία2) ευχή -
14 życzenie życze·nie
-
15 na własne życzenie
по со́бственному жела́нию -
16 pobożne życzenie
ирон. благо́е пожела́ние -
17 życze|nie
Ⅰ sv ⇒ życzyć Ⅱ n (pragnienie) wish- spełnić czyjeś życzenie to fulfil sb’s wish- moim życzeniem było zostać tam dłużej my wish was to stay there longer- zrobić coś na czyjeś życzenie to do sth at sb’s request- postąpić wbrew czyimś życzeniom to act against sb’s wishes- ma pan życzenie zobaczyć się z adwokatem? do you wish to see a/your lawyer?- twoje życzenie jest dla mnie rozkazem your wish is my commandⅢ życzenia plt wishes- złożyć komuś życzenia to give sb one’s best wishes- składać komuś życzenia wszystkiego najlepszego to wish sb all the best- kartka z życzeniami a greetings card- wysłać komuś kartkę z życzeniami urodzinowymi to send sb a birthday card- proszę przekazać moje najlepsze życzenia małżonce please give my best wishes a. regards to your wife- □ książka życzeń i zażaleń customer feedback form- pobożne życzenie wishful thinking■ pozostawiać wiele do życzenia to leave a lot to be desiredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życze|nie
-
18 Wunsch
jdm einen \Wunsch erfüllen spełniać [ perf spełnić] czyjeś życzeniehaben Sie sonst noch einen \Wunsch? czy ma Pan jeszcze jakieś życzenie?auf \Wunsch na życzenie2) (Glück\Wunsch) życzenia Pljdm die besten Wünsche zum Geburtstag aussprechen składać [ perf złożyć] komuś najlepsze życzenia z okazji urodzin3) jdm jeden \Wunsch von den Augen ablesen odgadywać czyjeś każde życzenie -
19 byle
Ⅰ conj. 1. (wyrażające warunek) providing a. provided (that), (just) as long as- wyjdzie za każdego, byle miał pieniądze she’ll marry anyone, providing a. as long as he’s got money- kup sobie jakiś garnitur, byle nie czarny buy yourself a suit, just as long as it’s not black- możesz wziąć tę płytę, byleś ją jutro oddał you can take that record, as long as you return it tomorrow2. (wyrażające życzenie) if only- zrobi wszystko, byle dziecko było zdrowe she’ll do anything, just as long as the child gets better- bylebyś mnie kochał, bylibyśmy szczęśliwi if only you loved me, we could be happy a. as long as you loved me, we would be happy- każdy, byle nie on anybody but him a. as long as it’s not him- wszystko, byle nie to anything but that3. (wyrażające cel) (przed bezokolicznikiem) to, in order to, so as to; (przed zdaniem) so that- zrobiłem to, byleś była zadowolona I did it (in order) to please you- ukryła się w głębi ogrodu, byle mąż jej nie zobaczył she hid deep in the garden so that her husband wouldn’t see her- on zrobi wszystko, byle osiągnąć swój cel he’ll do anything to reach his goal a. objective- gadać, byle gadać to talk for the sake of talking- (ona) narzeka, byleby narzekać she complains for the sake of complainingⅡ part. 1. (wyrażające życzenie) I just wish, if only- byleś o tym więcej nie wspominał! I just wish you wouldn’t mention a. (please) just don’t mention it again!- byle dojechać do skrzyżowania! if we could just get to the crossroads- byleśmy się nie spóźnili! I just hope we won’t be late- byle do piątku! I just wish a. if only it were Friday- zrób to, byle szybko! do it, (and) just be quick about it!2. (dowolny) any; (kiepski) any old pot., pejor.- wystarczy byle wytrych any skeleton key will do- byle dziecko/głupiec to potrafi even a child a. a mere child/any old fool can do that- byle sekretarka nie będzie mnie pouczać I won’t be lectured to by some a. a mere secretary- byle drobiazg był dla nich powodem do kłótni the slightest thing could trigger off an argument between them- byle podmuch zwieje papiery z biurka the slightest waft of air will blow the papers off the desk- z byle powodu for the slightest reason, for no reason at all- pod byle pretekstem on any old a. the slightest pretext, at the slightest excuse- przy byle sposobności whenever the a. an opportunity presents itself3. (z zaimkami) byle co (cokolwiek) (just) anything; any old thing pot.- mówić a. opowiadać byle co to say any old thing- (on) byle czym nie da się zbyć you can’t pass any old thing off on him- śmiać się z byle czego to laugh at anything a. for the slightest reason- zawsze kupujesz byle co you’re always buying junk- to nie byle co it’s no small thing a. no joke pot.- poczęstowali go nie byle czym – kawiorem they gave him caviar, not any old thing a. food- byle kto anyone, anybody- zadawać się z byle kim to associate with (just) anybody- to nie byle kto s/he’s not just anybody- byle gdzie anywhere; any old where a. place pot.- połóż to byle gdzie put it anywhere a. wherever you like- byle kiedy any time; any old time pot.- nie byle jaki (wyjątkowy) some, no mean- to nie byle jaki wyczyn that’s some a. no mean feat- jest nie byle jakim pianistą he’s no mean pianist- (ona) ma nie byle jaki apetyt she really has an appetite- stoją przed nie byle jakim problemem they’re facing a. they’re faced with no small problem- byle jak anyhow; any old how pot.- zrobili to byle jak they did it any old how* * *1. conj 2. partbyle jaki — ( jakikolwiek) any; ( podłej jakości) trashy
* * *conj.1. (oznaczający cel, skutek) (in order) to; szedłem naprzód, byle dalej I walked ahead in order to keep moving forward; robić byle zbyć do sth just to get it done; byle nie upaść the important thing is not to fall.2. ( oznaczający warunek) as long as, provided; byle przejechać przez granicę, a będziemy bezpieczni if we can reach the border, we'll be safe; mów prędko, byle prawdę make it quick, as long as you tell the truth; byle nie to anything but that. – partykuła dodawana do zaimków (just) any; kłaść rzeczy byle gdzie put those things down anywhere; śmiejesz się z byle czego laugh at anything; nie zadaję się z byle kim I don't associate with just anyone; robić coś byle jak do sth any old way; to nie byle co that's no small accomplishment; to jest nie byle kto that's not just anybody; wszędzie byle nie tutaj anywhere but here; masz nie byle jaki samochód you don't have just any (old) car; byle jaki crummy; tani i byle jaki cheapo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > byle
-
20 pobożny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobożny
См. также в других словарях:
życzenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. życzyć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}życzenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. życzenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} pragnienie, chęć osiągnięcia czegoś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
życzenie — n I 1. rzecz. od życzyć. 2. lm D. życzenieeń «to, czego sobie ktoś życzy; pragnienie» Uprzedzać, zaspokajać czyjeś życzenia. Zwolnić kogoś na własne życzenie. Mam jedno życzenie: wyspać się. Czyjeś życzenie spełniło się. ∆ Książka życzeń i… … Słownik języka polskiego
życzenie — Coś pozostawia wiele, sporo do życzenia zob. pozostawić. Pobożne życzenie zob. pobożny … Słownik frazeologiczny
pobożne życzenia [życzenie] — {{/stl 13}}{{stl 33}} plany, pomysły, pragnienia nierealne, naiwne, nieliczące się z rzeczywistymi warunkami, niemożliwe do zrealizowania :{{/stl 33}}{{stl 10}}Samo pobożne życzenie nie pomoże ci zdać egzaminu. Plany rozbudowy szkoły pozostały w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Последнее желание (книга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Последнее желание. Последнее желание Ostatnie życzenie Вариант обложки книги «Послед … Википедия
The Last Wish (book) — The Last Wish Cover of the American edition of The L … Wikipedia
The Witcher — or Wiedźmin ( pl. Wiedźmin) by Polish writer Andrzej Sapkowski is a series of fantasy short stories (collected in two books, except for two stories) and five novels about the witcher Geralt of Rivia. In Sapkowski s books, witchers are monster… … Wikipedia
El Último Deseo — Saltar a navegación, búsqueda El Último Deseo (en en polaco: Ostatnie życzenie) es una de las dos antologías de relatos breves (siendo el otro La espada del destino) Miecz przeznaczenia) que preceden la serie principal de Geralt de Rivia, creada… … Wikipedia Español
List of compositions by Frédéric Chopin — This is a list of compositions by Frédéric Chopin.His larger scale works such as the four ballades, the four scherzi, the Barcarolle Op. 60, the Fantaisie Op. 49, and sonatas have cemented a solid place within the repertoire, as well as shorter… … Wikipedia
Andrzej Sapkowski — (2010) Andrzej Sapkowski (* 21. Juni 1948 in Łódź, Polen) ist ein polnischer Fantasy Schriftsteller. Seine Bücher greifen – zumeist parodistisch – Motive der slawischen Legenden und Märchen auf … Deutsch Wikipedia
Sapkowski — Andrzej Sapkowski Andrzej Sapkowski (* 21. Juni 1948 in Łódź, Polen) ist ein polnischer Fantasy Schriftsteller. Seine Bücher greifen – zumeist parodistisch – Motive der slawischen Legenden und Märchen auf. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia