-
41 взыскать
глаг.• wyegzekwować* * *pobrać, (podatki itp.) ściągnąć, wyegzekwować -
42 сократиться
skrócić się, skurczyć się перен., ( skurczyć się) ściągnąć się -
43 стащить
глаг.• zakosić• zdołać* * * -
44 przepisać
глаг.• перезаписать• переписать• переписывать• предписать• предписывать• приказывать* * *1) (lekarstwo) прописать2) przepisać (napisać ponownie na komputerze) перепечатать3) przepisać (przenieść prawa) перевести(права)4) przepisać (ściągnąć) разг. списать (у кого-л.)5) przepisać (zalecić) предписать, назначить6) przepisać (napisać ponownie) переписать (написать заново)przemalować переписать (написать красками заново)skopiować переписать (скопировать)spisać (zrobić spis) переписать (составить список)* * *przepi|sać\przepisaćszę, \przepisaćsany сов. 1. переписать;\przepisać na maszynie перепечатать на машинке;
2. предписать, назначить;\przepisać kurację предписать курс лечения;
3. юр. перевести, переписать przest.;\przepisać majątek na kogoś (na czyjąś rzecz) перевести имение на чьё-л. имя+2. zaordynować, nakazać
* * *przepiszę, przepisany сов.1) переписа́тьprzepisać na maszynie — перепеча́тать на маши́нке
2) предписа́ть, назна́читьprzepisać kurację — предписа́ть курс лече́ния
3) юр. перевести́, переписа́ть przest.przepisać majątek na kogoś (na czyjąś rzecz) — перевести́ име́ние на чьё-л. и́мя
Syn:zaordynować, nakazać 2) -
45 przywlec
приволочь, притащить, занестиspowodować, pociągnąć (za sobą) привлечь (вызвать)przeciągnąć, przyciągnąć, wciągnąć привлечь (вовлечь)posłużyć się, wykorzystać привлечь (использовать)przyciągnąć, ściągnąć, zwabić привлечь (приманить)* * *przywl|ec\przywlecokę, \przywlececze, \przywlececz, \przywlecokła, \przywlecekli, \przywlececzo-ny сов. 1. приволочь, притащить;2. (chorobę itp.) занести (болезнь u m. ň.)+1. przyciągnąć
* * *przywlokę, przywlecze, przywlecz, przywlokła, przywlekli, przywleczony сов.1) приволо́чь, притащи́ть2) (chorobę itp.) занести́ (болезнь и т. п.)Syn:przyciągnąć 1) -
46 spisać
глаг.• выписать• записывать• переписать• сочинять* * *1) (ludność) провестиперепись2) spisać (popisać, zapisać) исписать3) spisać (sporządzić dokument) составить, написать4) spisać (zrobić spis) переписать, составить список5) ekon. spisać экон. списатьodpisać, przepisać списать (записать)zwolnić (z załogi) списать (уволить с корабля)pot. odpisać, przepisać, ściągnąć разг. списать (у кого-л.)* * *spisa|ć\spisaćny сов. 1. переписать, составить список (опись);2. (sporządzić) составить, написать;\spisać umowę, protokół составить договор, протокол;
3. бухг. списать;\spisać na straty списать в расход;
4. разг. (wypisać) исписать;● \spisać od kogoś шк. списать у кого-л.* * *spisany сов.1) переписа́ть, соста́вить спи́сок (о́пись)2) ( sporządzić) соста́вить, написа́тьspisać umowę, protokół — соста́вить догово́р, протоко́л
3) бухг. списа́тьspisać na straty — списа́ть в расхо́д
4) разг. ( wypisać) исписа́ть• -
47 ścisnąć się
сов.1) сжа́тьсяserce się ścisnęło — се́рдце сжа́лось
2) ( objąć się) обня́тьсяścisnęli się za ręce — они́ пожа́ли друг дру́гу ру́ки
3) ( ściągnąć się) стяну́ться, затяну́ться4) (o tłumie itp.) потесни́ться, уплотни́ться -
48 ścisnąć\ się
ścisn|ąć sięсов. 1. сжаться;serce się \ścisnąć\ sięęło сердце сжалось;
2. (objąćsię) обняться;\ścisnąć\ sięęli się za ręce они пожали друг другу руки;
3. (ściągnąć się) стянуться, затянуться;4. (о tłumie itp.) потесниться, уплотниться -
49 скачати
skaczatyдієсл. -
50 collect
[kə'lɛkt] 1. vtwood, litter zbierać (zebrać perf); stamps, coins zbierać, kolekcjonować; ( BRIT) children from school etc odbierać (odebrać perf); debts, taxes ściągać (ściągnąć perf); mail ( from box) wybierać (wybrać perf), wyjmować (wyjąć perf)2. vito call collect (US) — dzwonić (zadzwonić perf) na koszt abonenta
to collect one's thoughts — zbierać (zebrać perf) myśli
collect on delivery (US, COMM) — za pobraniem
* * *[kə'lekt] 1. verb1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) zbierać2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) odbierać•- collection
- collective 2. noun(a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) spółdzielnia- collector -
51 crib
[krɪb] 1. n 2. vt ( inf)* * *[krib] 1. noun1) (a cradle.) kołyska2) ((American) a child's cot.) łożeczko dziecinne3) (a translation used when studying a text in a foreign language.) ściągawka, tekst pomocniczy4) (a manger.) żłób, koryto2. verb(to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) odpisywać -
52 incur
[ɪn'kəː(r)]vtexpenses, loss ponosić (ponieść perf); debt zaciągać (zaciągnąć perf); disapproval, anger wywoływać (wywołać perf)* * *[in'kə:]past tense, past participle - incurred; verb1) (to bring (something unpleasant) on oneself: to incur someone's displeasure.) ściągnąć na siebie2) (to become liable to pay (a debt): to incur enormous debts.) zaciągnąć -
53 knit one's brows
(to frown.) ściągnąć brwi -
54 levy
-
55 pull off
vt* * *(to succeed in doing: He's finally pulled it off!) zdołać coś zrobić -
56 rein in
(to stop or restrain (a horse etc) by pulling on its reins.) ściągnąć wodze -
57 download
['daunləud] 1. vt 2. ndane pl ściągnięte z serwera -
58 br|ew
f (G pl brwi) eyebrow, brow- gęste/krzaczaste brwi thick/bushy brows- zmarszczyć a. ściągnąć brwi to knit one’s brows, to frown- ruszyć brwiami (w zdziwieniu) to lift a. raise an eyebrow- podnieść brwi w górę to arch one’s eyebrows- patrzeć spod brwi to look from under one’s brows- regulować sobie brwi to pluck a. tweeze one’s eyebrows- ołówek do brwi an eyebrow pencilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > br|ew
-
59 cugl|e
plt (G cugli) rein(s)- skrócić a. ściągnąć cugle to shorten the reins- popuścić koniowi cugle a. cugli to give a horse its head- chwycić za cugle to take the reins■ popuścić komuś cugli to give (a) free rein to sb- popuścić cugli fantazji to give free rein to one’s imagination- wziąć kogoś/coś w cugle a. trzymać kogoś/coś w cuglach to keep a tight rein on sb/sth, to keep sb/sth on a tight reinThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cugl|e
-
60 gaci|e
plt (G gaci) pot. 1. (długie kalesony) long johns pot.; long underpants; (majtki) (damskie) knickers GB pot., panties pot.; drawers przest., żart.; (męskie) pants GB, underpants; drawers przest., żart.- ciepłe gacie warm knickers a. underpants2. pejor. (spodnie) trousers, pants US- wciągnąć/ściągnąć gacie to put on/take off one’s trousersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gaci|e
См. также в других словарях:
ściągnąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}ściągać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ściągnąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ukraść coś; zwędzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ściągnął mi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściągnąć — 1. Ściągnąć kogoś z łóżka «obudzić kogoś i zmusić go do wstania z łóżka»: Żołnierze ściągnęli mnie z łóżka, kazali położyć się twarzą do ziemi, związali mi ręce na plecach. Rzecz 04/04/2000. 2. Ściągnąć komuś kogoś na głowę, na kark, pot. na łeb… … Słownik frazeologiczny
ściągnąć [sprowadzić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś, kogoś} {komuś} {{/stl 8}}na kark {{/stl 13}}{{stl 7}} wywołać dotykające kogoś przykrości, kłopoty, zmartwienia, wpędzić kogoś w tarapaty, w nieszczęście, spowodować przybycie kogoś niepożądanego, groźnego : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. ściągać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściągnąć [wyciągnąć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}z łóżka {{/stl 13}}{{stl 7}} zmusić kogoś do wstania z łóżka, obudzić kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ściągnęła mnie z łóżka o piątej, żeby pójść obejrzeć wschód słońca. Wyciągnęli go z łóżka do pilnego przypadku … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściągnąć — → ściągać … Słownik języka polskiego
ściągać się – ściągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kurczyć się, fałdować się; ulegać kurczeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Twarz ściągnęła się w grymasie. Firanki ściągnęły się w praniu. Popraw chodnik, bo znowu się ściągnął! {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściągać — ndk I, ściągaćam, ściągaćasz, ściągaćają, ściągaćaj, ściągaćał, ściągaćany ściągnąć dk Va, ściągaćnę, ściągaćniesz, ściągaćnij, ściągaćnął, ściągaćnęła, ściągaćnęli, ściągaćnięty, ściągaćnąwszy 1. «ciągnąc opuszczać na dół, usuwać skądś; zsuwać»… … Słownik języka polskiego
ściągać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ściągaćam, ściągaća, ściągaćają, ściągaćany {{/stl 8}}– ściągnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, ściągaćnę, ściągaćnie, ściągaćnij, ściągaćnął, ściągaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściągać — 1. Ściągnąć kogoś z łóżka «obudzić kogoś i zmusić go do wstania z łóżka»: Żołnierze ściągnęli mnie z łóżka, kazali położyć się twarzą do ziemi, związali mi ręce na plecach. Rzecz 04/04/2000. 2. Ściągnąć komuś kogoś na głowę, na kark, pot. na łeb… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny