-
1 затёска
n1) eng. Waldzeichen (на дереве)2) railw. Ausdechselung (øïàë), Dechseln (øïàë), Einschneiden (øïàë), Einschnitt (øïàë)3) forestr. Anschalmung, Einkerbung, Mahlzeichen, Schalm4) wood. Anschalmen, Einkerben, Kerb -
2 подбивка
n1) eng. Ausfütterung (напр., мехом), Unterfutter2) construct. Einbettung (трубопровода)3) railw. Unterkrampen (øïàë)5) shipb. Futter -
3 вторичная подбивка
adjrailw. Nachstopfen (øïàë) -
4 дексель для затёски
nrailw. Dechselmaschine (øïàë) -
5 насверловка
nrailw. Vorbohrung (øïàë) -
6 основная пропитка
adjrailw. Grundimprägnierung (øïàë) -
7 уплотнение торцов
nrailw. Vorkopfverdichtung (øïàë) -
8 уплотнитель торцов
nrailw. Vorkopfverdichter (øïàë) -
9 шаблон для затёски
nrailw. Dechsellehre (øïàë) -
10 выскользнуть
вы́скользнутьelgliti.* * *сов.1) deslizarse, escurrirse2) ( незаметно уйти) escabullirse; irse de entre las manos ( ускользнуть)* * *сов.1) deslizarse, escurrirse2) ( незаметно уйти) escabullirse; irse de entre las manos ( ускользнуть)* * *vgener. (ñåçàìåáñî óìáè) escabullirse, deslizarse, escurrirse, irse de entre las manos (ускользнуть) -
11 как с неба свалился
conj.1) gener. como caìdo del cielo (de las nubes, de la luna)2) colloq. como caìdo de la luna (óïàë), como llovido del cielo -
12 отойти
отойти́1. deiri, flankeniri (в сторону);foriri, foriĝi (удалиться);forveturi, ekveturi (о поезде и т. п.);returnen marŝi (о войске);2. (стать чужим) iĝi fremda, fremdiĝi;3. (прийти в себя) rekonsciiĝi.* * *сов.1) alejarse, hacerse (непр.) (a), apartarse (a), retirarse (a) ( отстраниться); irse (непр.) (уйти́)отойти́ в сто́рону — hacerse a un lado
3) ( отступить) replegarse (непр.), retroceder vi4) (отпасть, отвалиться) desprenderse; desencolarse (непр.) ( отклеиться)отойти́ от те́мы — apartarse del tema
6) ( прийти в норму) renovarse (непр.); volver a la vida, renacer (непр.) vi (ожить - о растениях, почве и т.п.); volver en sí ( прийти в себя); tranquilizarse ( успокоиться)у меня́ отошло́ от се́рдца — tengo el corazón aliviado
••отойти́ в ве́чность — pasar a mejor vida, salir (partir) de esta vida (de este mundo)
отойти́ в о́бласть преда́ний — caer en olvido (en un pozo)
* * *сов.1) alejarse, hacerse (непр.) (a), apartarse (a), retirarse (a) ( отстраниться); irse (непр.) (уйти́)отойти́ в сто́рону — hacerse a un lado
3) ( отступить) replegarse (непр.), retroceder vi4) (отпасть, отвалиться) desprenderse; desencolarse (непр.) ( отклеиться)отойти́ от те́мы — apartarse del tema
6) ( прийти в норму) renovarse (непр.); volver a la vida, renacer (непр.) vi (ожить - о растениях, почве и т.п.); volver en sí ( прийти в себя); tranquilizarse ( успокоиться)у меня́ отошло́ от се́рдца — tengo el corazón aliviado
••отойти́ в ве́чность — pasar a mejor vida, salir (partir) de esta vida (de este mundo)
отойти́ в о́бласть преда́ний — caer en olvido (en un pozo)
* * *v1) gener. (îááúáü) partir, (îáïàñáü, îáâàëèáüñà) desprenderse, (îáñáóïèáü) replegarse, (ïðèìáè â ñîðìó) renovarse, alejarse, apartarse (a), arrancar, desencolarse (отклеиться), hacerse (a), irse (óìáè), renacer (ожить - о растениях, почве и т. п.), retirarse (отстраниться; a), retroceder, salir (о поезде), tranquilizarse (успокоиться), volver a la vida, volver en sì (прийти в себя)2) obs. (óìåðåáü) morir, acabarse3) liter. (îáêëîñèáüñà) apartarse, andar en digresiones (сделать отступление) -
13 отходить
I несов.см. отойтиII сов., вин. п., разг.( кого-либо) sanar vt, guarecer (непр.) vtIII сов.1) разг. ( кончить ходить) dejar (terminar) de andar3) твор. п. прост. ( пробыть в какой-либо должности) hacer (непр.) (de) ( un tiempo); haber estado (de) ( cierto tiempo)отходи́ть но́ги — dejar los pies molidos de tanto caminar
5) вин. п., прост. ( отколотить) azotar vt, zumbar vt* * *I несов.см. отойтиII сов., вин. п., разг.( кого-либо) sanar vt, guarecer (непр.) vtIII сов.1) разг. ( кончить ходить) dejar (terminar) de andar3) твор. п. прост. ( пробыть в какой-либо должности) hacer (непр.) (de) ( un tiempo); haber estado (de) ( cierto tiempo)отходи́ть но́ги — dejar los pies molidos de tanto caminar
5) вин. п., прост. ( отколотить) azotar vt, zumbar vt* * *v1) gener. (îááúáü) partir, (îáïàñáü, îáâàëèáüñà) desprenderse, (îáñáóïèáü) replegarse, (ïðèìáè â ñîðìó) renovarse, (óáîìèáü) moler, alejarse, apartarse (a), arrancar, arredrarse, cejar, dejar molido (a fuerza de caminar), desapegarse (от кого-л.), desencolarse (отклеиться), hacerse (a), irse (óìáè), renacer (ожить - о растениях, почве и т. п.), retirarse (отстраниться; a), retroceder, salir (о поезде), tranquilizarse (успокоиться), volver a la vida, volver en sì (прийти в себя)2) colloq. (êîãî-ë.) sanar, (êîñ÷èáü õîäèáü) dejar (terminar) de andar, (êóäà-ë.) ir (un tiempo a alguna parte), guarecer, haber ido (cierto tiempo)3) obs. (óìåðåáü) morir, acabarse4) liter. (îáêëîñèáüñà) apartarse, andar en digresiones (сделать отступление)5) milit. replegarse, retirarse6) eng. derivarse7) simpl. (îáêîëîáèáü) azotar, (пробыть в какой-л. должности) hacer (un tiempo; de), haber estado (cierto tiempo; de), zumbar -
14 подаваться
см. податься* * *см. податься* * *v1) gener. (ñäâèñóáüñà) apartarse2) colloq. (èçìåñèáüñà) cambiar, (óìáè, óåõàáü) marcharse, (óñáóïèáü) ceder, decaer, ir a menos, irse, perder3) eng. ceder (напр., под напором) -
15 податься
пода́ться\податься вперёд moviĝi antaŭen, antaŭeniĝi;\податься наза́д moviĝi malantaŭen, malantaŭeniĝi.* * *сов.1) ( сдвинуться) apartarseпода́ться наза́д — hacerse (volver a) atrás, retroceder vi
пода́ться в сто́рону — hacerse hacia (apartarse a) un lado
3) разг. ( уступить) ceder vi4) разг. (уйти, уехать) marcharse, irse (непр.)* * *сов.1) ( сдвинуться) apartarseпода́ться наза́д — hacerse (volver a) atrás, retroceder vi
пода́ться в сто́рону — hacerse hacia (apartarse a) un lado
3) разг. ( уступить) ceder vi4) разг. (уйти, уехать) marcharse, irse (непр.)* * *v1) gener. (ñäâèñóáüñà) apartarse2) colloq. (èçìåñèáüñà) cambiar, (óìáè, óåõàáü) marcharse, (óñáóïèáü) ceder, decaer, ir a menos, irse, perder -
16 сваливать свалить
v1) gener. (îïðîêèäúâàáü) derribar, (ñáðàñúâàáü) arrojar, abatir, amontonar (в одно место), caer, echar, tirar2) colloq. (çàáîëåâàáü) caer enfermo, (неожиданно появляться, доставаться кому-л.) caer, (перекладывать - ответственность и т. п.) cargar (sobre), (ñâåðãàáü) derribar, (óåõàáü) marcharse, (óìáè) irse, derrumbar, derrumbarse, najarse -
17 смотаться
сов.1) arrollarse, enrollarse2) прост. ( уйти) liarlas, najarse, pirarse, tocárselas3) прост. (быстро сходить, съездить) ir (correr) en volandas* * *v1) gener. arrollarse, enrollarse2) simpl. (áúñáðî ñõîäèáü, ñúåçäèáü) ir (correr) en volandas, (óìáè) liarlas, najarse, pirarse, tocárselas, salir en volandas -
18 убежать
убежа́тьforkuri.* * *сов.1) huir (непр.) vi, escaparse; cimarronear vi; evadirse, fugarse (из тюрьмы и т.п.); abrirse (непр.) (Лат. Ам.)молоко́ убежа́ло — se salió la leche
3) ( уйти вперёд) adelantarseэ́ти часы́ убежа́ли вперёд — este reloj se ha adelantado
* * *сов.1) huir (непр.) vi, escaparse; cimarronear vi; evadirse, fugarse (из тюрьмы и т.п.); abrirse (непр.) (Лат. Ам.)молоко́ убежа́ло — se salió la leche
3) ( уйти вперёд) adelantarseэ́ти часы́ убежа́ли вперёд — este reloj se ha adelantado
* * *v1) gener. (óìáè âïåð¸ä) adelantarse, abrirse (Лат. Ам.), cimarronear, escaparse, evadirse, fugarse (из тюрьмы и т. п.), huir, tomar el hopo2) colloq. (о кипящей жидкости) salirse3) mexic. destapar -
19 уползать
уполз||а́ть, \уползатьти́forrampi.* * *несов.1) alejarse arrastrando (a rastras); alejarse reptando2) ( медленно уйти) marchar vi, irse (непр.) ( lentamente)3) ( сползти) descender (непр.) vi, resbalar vi ( gradualmente)* * *vgener. (ìåäëåññî óìáè) marchar, (ñïîëçáè) descender, alejarse arrastrando (a rastras), alejarse reptando, irse (lentamente), resbalar (gradualmente) -
20 уползти
уполз||а́ть, \уползтити́forrampi.* * *(1 ед. уползу́) сов.1) alejarse arrastrando (a rastras); alejarse reptando2) ( медленно уйти) marchar vi, irse (непр.) ( lentamente)3) ( сползти) descender (непр.) vi, resbalar vi ( gradualmente)* * *(1 ед. уползу́) сов.1) alejarse arrastrando (a rastras); alejarse reptando2) ( медленно уйти) marchar vi, irse (непр.) ( lentamente)3) ( сползти) descender (непр.) vi, resbalar vi ( gradualmente)* * *vgener. (ìåäëåññî óìáè) marchar, (ñïîëçáè) descender, alejarse arrastrando (a rastras), alejarse reptando, irse (lentamente), resbalar (gradualmente)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Walter Nowotny — Infobox Military Person name=Walter Nowotny born=birth date|1920|12|7|df=y died=death date and age|1944|11|8|1920|12|7|df=y placeofbirth=Gmünd placeofdeath=Hesepe caption=Walter Nowotny nickname= Nowi , Tiger of Wolchowstroj… … Wikipedia
Liste Des Aérodromes Iraniens — Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI AITA Nom de l aéroport … … Wikipédia en Français
Liste des aerodromes iraniens — Liste des aérodromes iraniens Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI … … Wikipédia en Français
Liste des aérodromes iraniens — Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI AITA Nom de l aéroport … … Wikipédia en Français
Liste des aéroports iranien — Liste des aérodromes iraniens Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI … … Wikipédia en Français
Liste des aéroports iraniens — Liste des aérodromes iraniens Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI … … Wikipédia en Français
衎 — kàn (1) ㄎㄢˋ (2) 快乐。 (3) 安定。 (4) 和适自得的样子。 (5) 郑码: OIAE, U: 884E, GBK: D062 (6) 笔画数: 9, 部首: 行, 笔顺编号: 332112112 … International standard chinese characters dictionary