Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(îñü)

  • 1 iñu

    s. Zool. (Pulex sp.) Pequeña pulga que penetra en la piel del hombre y animales. SINÓN: niwa, haykukuq piki.

    Diccionario Quechua-Espanol > iñu

  • 2 inú

    1) Nariz. Corazón, pecho. Lengua. Habla.
    2) Boca.

    Diccionario Yoruba-Español > inú

  • 3 inu mí

    Dime, dígame.

    Diccionario Yoruba-Español > inu mí

  • 4 iñú

    Ombligo.

    Diccionario Yoruba-Español > iñú

  • 5 iñu

    s.(bot) cortadería; nigua

    Diccionario quechua - español > iñu

  • 6 inú kankora

    La lombriz solitaria.

    Diccionario Yoruba-Español > inú kankora

  • 7 oni kai inú

    Persona del mal corazón.

    Diccionario Yoruba-Español > oni kai inú

  • 8 imú

    inú
    Nariz. Loco.

    Diccionario Yoruba-Español > imú

  • 9 врозь

    врозь
    dise, malkune.
    * * *
    нареч.
    1) ( отдельно) separadamente, por separado
    2) ( в разные стороны) por aquí y allá separadamente
    ••

    де́ло идёт врозь — el asunto no marcha

    * * *
    нареч.
    1) ( отдельно) separadamente, por separado
    2) ( в разные стороны) por aquí y allá separadamente
    ••

    де́ло идёт врозь — el asunto no marcha

    * * *
    adv
    gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) por aquì y allá separadamente, (îáäåëüñî) separadamente, por separado

    Diccionario universal ruso-español > врозь

  • 10 выброс

    м.
    1) lanzamiento m; vertido m
    2) мн. вы́бросы desechos m pl, desperdicios m pl

    вы́бросы в атмосфе́ру — polución de la atmósfera

    * * *
    n
    1) gener. desperdicios, lanzamiento, vertido, âúáðîñú desechos
    2) eng. irrupción, eyección, erupción (из скважины)
    3) radioloc. pip

    Diccionario universal ruso-español > выброс

  • 11 разбегаться

    разбе||га́ться, \разбегатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбегатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, (âçàáü ðàçáåã) tomar carrerilla, dispersarse
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбегаться

  • 12 разбежаться

    разбе||га́ться, \разбежатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбежатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, dispersarse, tomar carrerilla
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбежаться

  • 13 разведение

    разведе́ние
    bredado (животных);
    kulturado, kultivado (растений).
    * * *
    с.

    разведе́ние рук в сто́роны — apertura de manos

    разведе́ние моста́ — apertura del puente

    2) ( выращивание) cría f (животных, рыб, птиц); cultivo m ( растений)

    разведе́ние пчёл — cría de abejas

    3) ( растворение) disolución f, dilución f ( разбавление)
    4) ( разжигание) encendimiento m

    разведе́ние костра́ — encendimiento de una hoguera

    * * *
    с.

    разведе́ние рук в сто́роны — apertura de manos

    разведе́ние моста́ — apertura del puente

    2) ( выращивание) cría f (животных, рыб, птиц); cultivo m ( растений)

    разведе́ние пчёл — cría de abejas

    3) ( растворение) disolución f, dilución f ( разбавление)
    4) ( разжигание) encendimiento m

    разведе́ние костра́ — encendimiento de una hoguera

    * * *
    n
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) apertura, (ðàç¿èãàñèå) encendimiento, (ðàñáâîðåñèå) disolución, crìa (животных), cultivo (растений), dilución (разбавление), crianza (животных), cultivación (растений)
    2) eng. desleimiento, dilución

    Diccionario universal ruso-español > разведение

  • 14 развод

    разво́д
    (расторжение брака) divorco, eksedziĝo.
    * * *
    м.
    1) ( супругов) divorcio m

    они́ в разво́де — están divorciados

    офо́рмить разво́д — formalizar el divorcio

    получи́ть разво́д — quedar divorciados

    разво́д моста́ — apertura del puente

    оста́вить что́-либо на разво́д (для разво́да) — dejar algo para cría

    ••

    разво́д часовы́х — relevo de la guardia

    * * *
    м.
    1) ( супругов) divorcio m

    они́ в разво́де — están divorciados

    офо́рмить разво́д — formalizar el divorcio

    получи́ть разво́д — quedar divorciados

    разво́д моста́ — apertura del puente

    оста́вить что́-либо на разво́д (для разво́да) — dejar algo para cría

    ••

    разво́д часовы́х — relevo de la guardia

    * * *
    n
    gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) apertura, (выращивание) crйa, apartamento, apartamiento, descasamiento, divorcio, repudio

    Diccionario universal ruso-español > развод

  • 15 растащить

    раст||аска́ть, \растащитьа́скивать, \растащитьащи́ть
    разг. 1. (унести) disporti;
    2. (разворовать) disŝteli, disrabi.
    * * *
    сов., вин. п.

    растащи́ть брёвна — llevarse una por una las vigas

    растащи́ть костёр — matar (apagar) la hoguera

    2) ( разворовать) robar vt
    3) ( в разные стороны) tirar cada uno por su lado; separar vt ( дерущихся)
    * * *
    сов., вин. п.

    растащи́ть брёвна — llevarse una por una las vigas

    растащи́ть костёр — matar (apagar) la hoguera

    2) ( разворовать) robar vt
    3) ( в разные стороны) tirar cada uno por su lado; separar vt ( дерущихся)
    * * *
    v
    gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) tirar cada uno por su lado, (разворовать) robar, llevarse (uno por uno), separar (дерущихся)

    Diccionario universal ruso-español > растащить

  • 16 сбоку

    сбо́ку
    (de)flanke;
    ĉe la flanko (рядом);
    \сбоку видне́лся лес flanke vidiĝis arbaro;
    он подошёл \сбоку li venis deflanke.
    * * *
    1) нареч. ( со стороны) de costado; de perfil

    вид сбо́ку — vista lateral

    2) предлог + род. п. ( рядом) al lado de
    ••

    сбо́ку припёка — no tiene nada que ver (con); lo mismo que la carabina de Ambrosio

    * * *
    1) нареч. ( со стороны) de costado; de perfil

    вид сбо́ку — vista lateral

    2) предлог + род. п. ( рядом) al lado de
    ••

    сбо́ку припёка — no tiene nada que ver (con); lo mismo que la carabina de Ambrosio

    * * *
    adv
    gener. (ðàäîì) al lado de, (ñî ñáîðîñú) de costado, de perfil

    Diccionario universal ruso-español > сбоку

  • 17 требование

    тре́бова||ние
    в разн. знач. postulo;
    по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;
    \требованиетельный postulema;
    \требованиеть в разн. знач. postuli;
    \требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);
    2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).
    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento
    2) amer. presentación
    3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica
    4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación
    5) busin. memoràndum
    6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...")

    Diccionario universal ruso-español > требование

  • 18 туда-сюда

    нареч. разг.
    1) ( в разные стороны) por aquí y por allí
    2) ( сносно) así así; bastante bien
    * * *
    adv
    2) colloq. (â ðàçñúå ñáîðîñú) por aquì y por allì, (ññîññî) asì asì, bastante bien

    Diccionario universal ruso-español > туда-сюда

  • 19 шпиндель

    м. тех.
    1) vástago m, árbol m; pinzote m, eje m ( ось)
    2) ( веретено) huso m
    * * *
    n
    2) navy. pinzote
    3) eng. eje (îñü), vástago, árbol, àrbol, vastago, husillo, huso, macho

    Diccionario universal ruso-español > шпиндель

  • 20 haykukuq piki

    s. V. IÑU.

    Diccionario Quechua-Espanol > haykukuq piki

См. также в других словарях:

  • inu — inu·pik; inu·pi·at; inu·pi·aq; …   English syllables

  • INU — steht für: den Flughafen Nauru Inertiales Navigationssystem Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Inu-Yasha — Schriftzug darunter das Kanji Logo mit kleinen Furigana Inu Yasha (jap. 戦国御伽草子「犬夜叉」, sengoku otogizōshi „inu yasha“, Die mittelalterliche Geschichte „Inu Yasha“) ist eine international erfolgreiche Manga Serie der …   Deutsch Wikipedia

  • Inu Yasha — Originaltitel 戦国御伽草子「犬夜叉」 Transkription sengoku o togi zōshi „inu yasha“ …   Deutsch Wikipedia

  • Inu-yasha — InuYasha 戦国お伽草子–犬夜叉 (Sengoku Otogi Zo shi InuYasha) Type Shōnen Genre action Manga Auteur Rumiko Takahashi Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Inu Yasha — InuYasha 戦国お伽草子–犬夜叉 (Sengoku Otogi Zo shi InuYasha) Type Shōnen Genre action Manga Auteur Rumiko Takahashi Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Inu yasha — InuYasha 戦国お伽草子–犬夜叉 (Sengoku Otogi Zo shi InuYasha) Type Shōnen Genre action Manga Auteur Rumiko Takahashi Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Inu x Boku SS — (妖狐×僕SS (Пёс и я: Секретная служба) Жанр фэнтези, романтика, драма …   Википедия

  • Inu neko jump! — イヌっネコっジャンプ! (Inu Neko Jump!) Genre comédie romantique, sport Manga Type Seinen Auteur Mitsuru Hattori Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Inu-Yupiaq — Dancing, is a unique way of passing on the Inupiat and Yup’ik Eskimo motion dance stories to a younger generation, which teaches people about the Iñupiaq and Yup’ik Eskimo culture. Inu Yupiaq is a very unusual, diverse dance group which combines… …   Wikipedia

  • Inu no Taishou — Infobox animanga character name = Inu no Taishou series = InuYasha caption = first = Aristocratic Assassin, Sesshomaru last = Swords of an Honorable Ruler creator = Rumiko Takahashi voiced by = Akio Otsuka (Japanese) Don Brown (English) alias =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»