-
1 manière
n f1 طريقة تصرف [tʼa'riːqat ta'sʼarːuf] f2 de toute manière بكل الأحوال4 à la manière de مثل ['miθl]* * *n f1 طريقة تصرف [tʼa'riːqat ta'sʼarːuf] f2 de toute manière بكل الأحوال4 à la manière de مثل ['miθl] -
2 maniéré
n f1 طريقة تصرف [tʼa'riːqat ta'sʼarːuf] f2 de toute manière بكل الأحوال4 à la manière de مثل ['miθl]* * *affecté متكلف [muta'kalːif] -
3 manière
أسلوبدمجةشكلصيغةطريقةآيفيةنمطنهج -
4 maniéré
متصنعمتظاهر بهمتكلفمصطنعمفتعل -
5 accueil
n m1 manière de recevoir إستقبال [ʔistiq׳baːl]◊Faire bon / mauvais accueil à qqn — إستقبال شخص بحفاوة/ بشكل سيء
2 lieu إستقبال [ʔistiq׳baːl]* * *n m1 manière de recevoir إستقبال [ʔistiq׳baːl]◊Faire bon / mauvais accueil à qqn — إستقبال شخص بحفاوة/ بشكل سيء
2 lieu إستقبال [ʔistiq׳baːl] -
6 ainsi
1 manière هكذا [haːka'ðaː]◊Venez tôt, ainsi nous pourrons parler. — تعال باكرا، يمكننا التحدث هكذا
♦ et ainsi de suite هكذا دواليك [haːka'ðaː dawaː׳lajka]♦ pour ainsi dire يعني [jaʔʼ׳niː]◊C'est, pour ainsi dire, terminé. — هذا يعني أنّ الأمر انتهى
2 conséquence بالتالي [bitːaː'liː]◊Ainsi, vous refusez de venir ? — بالتالي، ترفض المجيء
3 ainsi que و [wa]◊Je l'ai invité, ainsi que son amie. — دعوته وصديقه
* * *1 manière هكذا [haːka'ðaː]◊Venez tôt, ainsi nous pourrons parler. — تعال باكرا، يمكننا التحدث هكذا
♦ et ainsi de suite هكذا دواليك [haːka'ðaː dawaː׳lajka]♦ pour ainsi dire يعني [jaʔʼ׳niː]◊C'est, pour ainsi dire, terminé. — هذا يعني أنّ الأمر انتهى
2 conséquence بالتالي [bitːaː'liː]◊Ainsi, vous refusez de venir ? — بالتالي، ترفض المجيء
3 ainsi que و [wa]◊Je l'ai invité, ainsi que son amie. — دعوته وصديقه
-
7 avec
1 مع [maʔʼ]2 مع [maʔʼ]3 manière ب [bi]◊Je viendrai avec plaisir. — سأتي بكل سرور
4 moyen بواسطة [bi'waːsitʼat]5 cause بسبب [bisa'bab]◊Avec cette chaleur, c'est difficile de travailler. — من الصعب العمل بسبب ذلك الحرّ
6 relation إلى، مع [ʔi׳laː, maʔʼ]◊se marier avec qqn — تزوّجت إلى شخص
* * *1 مع [maʔʼ]2 مع [maʔʼ]3 manière ب [bi]◊Je viendrai avec plaisir. — سأتي بكل سرور
4 moyen بواسطة [bi'waːsitʼat]5 cause بسبب [bisa'bab]◊Avec cette chaleur, c'est difficile de travailler. — من الصعب العمل بسبب ذلك الحرّ
6 relation إلى، مع [ʔi׳laː, maʔʼ]◊se marier avec qqn — تزوّجت إلى شخص
-
8 comme
I adv1 comparaison مثل، ك ['miθl, ka]◊Il fait comme toi. — هو يعمل مثلك
◊Il a fait comme s'il n'avait rien vu. — تصرف وكأنه لم يَرَ شيئا
2 و [wa]3 intensité كم [kam]II conj1 parce que بما أنه [bi'maː 'ʔanːahu]◊Comme il pleuvait, je suis rentré. — بما أنّها أمطرت، فقد عُدتُ
2 manière كما [ka׳maː]◊Faites comme vous voulez. — أعمل كما تُحب
3 en même temps que عندما [ʔʼinda'maː]◊Il arriva comme elle sortait. — وصل عندما خرجت
* * *I adv1 comparaison مثل، ك ['miθl, ka]◊Il fait comme toi. — هو يعمل مثلك
◊Il a fait comme s'il n'avait rien vu. — تصرف وكأنه لم يَرَ شيئا
2 و [wa]3 intensité كم [kam]II conj1 parce que بما أنه [bi'maː 'ʔanːahu]◊Comme il pleuvait, je suis rentré. — بما أنّها أمطرت، فقد عُدتُ
2 manière كما [ka׳maː]◊Faites comme vous voulez. — أعمل كما تُحب
3 en même temps que عندما [ʔʼinda'maː]◊Il arriva comme elle sortait. — وصل عندما خرجت
-
9 comment
I adv1 manière كيف، ما ['kajfa, maː]◊Comment faire ? — ما العمل؟
◊Comment vas-tu ? — كيف حالك؟
◊Comment est-elle ? — كيف هي؟
2 pour faire répéter ماذا [maː׳ðaː]◊Comment ? je n'ai pas entendu. — ماذا؟ لم أسمع!
II interjétonnement ماذا [maː'ðaː]◊Comment ! Vous êtes encore là ! — ماذا؟! أنت ما زلت هنا؟!
* * *I adv1 manière كيف، ما ['kajfa, maː]◊Comment faire ? — ما العمل؟
◊Comment vas-tu ? — كيف حالك؟
◊Comment est-elle ? — كيف هي؟
2 pour faire répéter ماذا [maː׳ðaː]◊Comment ? je n'ai pas entendu. — ماذا؟ لم أسمع!
II interjétonnement ماذا [maː'ðaː]◊Comment ! Vous êtes encore là ! — ماذا؟! أنت ما زلت هنا؟!
-
10 concis
مختصر ['muxtasʼar] m* * *مختصر ['muxtasʼar] m -
11 concise
مختصر ['muxtasʼar] m* * *مختصر ['muxtasʼar] m -
12 démarche
n f2 manière d'agir, de penser تَصَرُّف [ta'sʼarːuf] m3 formalité, requête خطوة بطلب ['xutʼwa bitʼa'lab] f◊Quelles sont les démarches à faire ? — ما هي الخطوات المفروض عملها؟
* * *n f2 manière d'agir, de penser تَصَرُّف [ta'sʼarːuf] m3 formalité, requête خطوة بطلب ['xutʼwa bitʼa'lab] f◊Quelles sont les démarches à faire ? — ما هي الخطوات المفروض عملها؟
-
13 dénouement
n m◊Le dénouement approche. — تقترب نهاية القصة
* * *n m◊Le dénouement approche. — تقترب نهاية القصة
-
14 entendre
v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
————————s'entendrev pr1 s'écouter سمع [sa׳miʔʼa]2 s'accorder فهم [fa׳hima]3 s'entendre avec qqn اتفق ['ʔitːafaqa]◊Je m'entends bien avec lui. — أنا أتفق جيدا معه
* * *v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
-
15 inconsciemment
d'une manière inconsciente تلقائيا [tilqaː׳ʔijːan]◊Il a agi inconsciemment. — هو يتصرف تلقائيا
* * *d'une manière inconsciente تلقائيا [tilqaː׳ʔijːan]◊Il a agi inconsciemment. — هو يتصرف تلقائيا
-
16 justement
1 بالذات [bið'ːaːt]◊Justement, j'en ai besoin. — بالذات انا احتاج ذلك
2 de manière exacte بإنصاف [biʔin׳sʼaːf]◊évaluer qqch justement — قدَّر شيئا بإنصاف
* * *1 بالذات [bið'ːaːt]◊Justement, j'en ai besoin. — بالذات انا احتاج ذلك
2 de manière exacte بإنصاف [biʔin׳sʼaːf]◊évaluer qqch justement — قدَّر شيئا بإنصاف
-
17 méthode
n f1 manière وسيلة [wa'siːla]2 organisation نهج ['nahӡ]3 manuel d'apprentissage منهاج، كتاب [min׳haːӡ, ki׳taːb]* * *n f1 manière وسيلة [wa'siːla]2 organisation نهج ['nahӡ]3 manuel d'apprentissage منهاج، كتاب [min׳haːӡ, ki׳taːb] -
18 précisément
1 de manière claire بالدقة [bid'ːiqːa]2 بالذات [bið'ːaːt]◊C'est précisément pour cela que je refuse. — انا ارفض لهذا السبب بالذات
* * *1 de manière claire بالدقة [bid'ːiqːa]2 بالذات [bið'ːaːt]◊C'est précisément pour cela que je refuse. — انا ارفض لهذا السبب بالذات
-
19 prise
I adj1 مشغول [maʃ׳ɣuːl]◊Toutes les places sont prises. — كل الاماكن محجوزة
2 مريض [ma׳riːdʼ]3 solide إصلبّ [ʔisʼ'labːa]4 pris de تملكه [ta'malːakah]II n f1 action إمساك [ʔim׳saːk]2 ممسك ['mumsik]5 prise de sang عينة دم f6 avoir prise sur تأثير [taʔ׳θiːr]◊Nous n'avons aucune prise sur sa décision. — ليس لدينا اي تأثير على قراره
8 prise en charge تكفل [ta'kafːul]9 prise d'otages اختطاف [ʔixti׳tʼaːf]10 dose جرعة ['ӡurʔʼa]* * *I adj1 مشغول [maʃ׳ɣuːl]◊Toutes les places sont prises. — كل الاماكن محجوزة
2 مريض [ma׳riːdʼ]3 solide إصلبّ [ʔisʼ'labːa]4 pris de تملكه [ta'malːakah]II n f1 action إمساك [ʔim׳saːk]2 ممسك ['mumsik]5 prise de sang عينة دم f6 avoir prise sur تأثير [taʔ׳θiːr]◊Nous n'avons aucune prise sur sa décision. — ليس لدينا اي تأثير على قراره
8 prise en charge تكفل [ta'kafːul]9 prise d'otages اختطاف [ʔixti׳tʼaːf]10 dose جرعة ['ӡurʔʼa] -
20 ton
- 1
- 2
См. также в других словарях:
manière — [ manjɛr ] n. f. • 1120; subst. de l a. adj. fr. manier, bas lat. manuarius « de la main, en main » I ♦ 1 ♦ Forme particulière que revêt l accomplissement d une action, le déroulement d un fait, l être ou l existence. ⇒ façon, 2. mode, 2. moyen.… … Encyclopédie Universelle
maniéré — manière [ manjɛr ] n. f. • 1120; subst. de l a. adj. fr. manier, bas lat. manuarius « de la main, en main » I ♦ 1 ♦ Forme particulière que revêt l accomplissement d une action, le déroulement d un fait, l être ou l existence. ⇒ façon, 2. mode, 2 … Encyclopédie Universelle
maniere — Maniere, f. acut. Via, Modus, Ratio, Mos. Maniere de faire, Gestus. La maniere d escrire, {{o=descrire}} Stylus, Forma. La maniere et reigle de bien parler, Formula dicendi. Une maniere de briganderie, Forma latrocinij. Je vous monstreray la… … Thresor de la langue françoyse
maniere — Maniere. s. f. v. Façon, sorte. En toute maniere. de quelque maniere que ce soit. je ne veux pas que cela soit de cette maniere. je l escriray de la bonne maniere. de quelle maniere voulez vous que je m y conduise? faites cela de quelque maniere… … Dictionnaire de l'Académie française
Maniere noire — Manière noire portrait de la princesse Amélie Elisabeth de Hesse par Ludwig von Siegen, réalisé en 1642. La manière noire est un procédé de gravure en creux. On l appelle aussi gravure noire , mezzotinte ou mezzotinto : d … Wikipédia en Français
Manière Noire — portrait de la princesse Amélie Elisabeth de Hesse par Ludwig von Siegen, réalisé en 1642. La manière noire est un procédé de gravure en creux. On l appelle aussi gravure noire , mezzotinte ou mezzotinto : d … Wikipédia en Français
maniéré — maniéré, ée (ma nié ré, rée) part. passé de maniérer. 1° Plein de manière, d affectation. Cet homme est fort maniéré. • Elle en fera des singes maniérés ou d étourdis polissons, J. J. ROUSS. Ém. V. • Fi des coquettes maniérées !, BÉRANG.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Maniere de voir — Manière de voir Manière de voir est une revue française qui paraît tous les deux mois. Cette revue consacre chacun de ses numéros à un thème emprunté à l actualité ou à l histoire, concernant une région du monde, un conflit, une question… … Wikipédia en Français
Manière De Voir — est une revue française qui paraît tous les deux mois. Cette revue consacre chacun de ses numéros à un thème emprunté à l actualité ou à l histoire, concernant une région du monde, un conflit, une question économique, sociétale ou culturelle. Ses … Wikipédia en Français
Manière de voir — est une revue française qui paraît tous les deux mois. Cette revue consacre chacun de ses numéros à un thème emprunté à l actualité ou à l histoire, concernant une région du monde, un conflit, une question économique, sociétale ou culturelle. Ses … Wikipédia en Français
Manière criblée — Manière criblée, s. Schrotblätter … Meyers Großes Konversations-Lexikon